Inès RTCI
Animatrice au programme en langue allemande de RTCI diffusé en live surtout les jeudis de 15h à 16
18/05/2026
🎙️ Programme en langue allemande | RTCI
📺 Émission Heute du 15 mai 2026 | Présentatrice : Inès Mohdhi Oueslati
🎓 Invitée : Salha Ennejah — Directrice du DAAD Tunisie
🇩🇪🇹🇳 German Science Week 2026 — La recherche tuniso-allemande à l'honneur
Vendredi dernier dans notre émission en langue allemande, Inès Mohdhi Oueslati a reçu Mme Salha Ennejah, Directrice du DAAD Tunisie, pour nous parler d'un événement inédit. Pour ceux qui ne comprennent pas l'allemand, voici l'essentiel de ce qui s'est dit.
🔬 C'est quoi la German Science Week ?
Pour la première fois en Tunisie, le DAAD rassemble en une seule semaine — du 18 au 21 mai 2026 — toutes ses activités scientifiques habituelles, afin de leur donner plus de visibilité. Salha Ennejah explique :
💬 « Wir hatten die Idee, all diese Einzelbausteine zusammenzubündeln »
— « L'idée était de regrouper en une semaine tout ce que nous proposons habituellement, pour offrir plus de visibilité à la recherche allemande en Tunisie. »
🎯 Que propose cette semaine pour les jeunes chercheurs ?
Lundi 18 et mardi 19 mai : formations spécialisées de la DAAD Cairo Academy
📌 Gestion de l'innovation — pour les Post-docs
📌 Proposal Writing (rédaction de projets) — pour les doctorants
Un expert spécialement venu du Caire animera ces sessions.
Mercredi 20 mai : la Research Fair — grande nouveauté absolue !
🏛️ La Research Fair — Une première en Tunisie
Pour la première fois, les principaux acteurs de la recherche allemande seront réunis en un seul lieu à Tunis :
🔹 La Fondation Alexander von Humboldt (AvH)
🔹 La Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)
🔹 L'Université Libre de Berlin (FU Berlin)
🔹 L'Université de Marburg (Philipps-Universität Marburg)
🔹 MECAM et AGYA
🔹 Le Goethe-Institut
🔹 La Section Visa de l'Ambassade d'Allemagne
💬 « Es wird für jeden etwas dabei sein »
— « Il y en aura pour tout le monde — programmes de mobilité, coopération, bourses, visa et même apprentissage de l'allemand. »
Point fort : des alumni tunisiens ayant bénéficié de ces programmes seront présents pour témoigner authentiquement de leur expérience.
📋 Comment participer ?
Aucune inscription n'est requise ! Salha Ennejah conseille simplement de consulter la page Facebook du DAAD Tunisie pour se renseigner sur les acteurs présents et les programmes proposés.
💬 « Seid neugierig, seid offen und kommt ! »
— « Soyez curieux, soyez ouverts aux opportunités internationales — et venez ! »
📅 Infos pratiques
📍 Tunis
🗓️ Du 18 au 21 mai 2026
🔬 Research Fair : mercredi 20 mai — 14h00
🎓 Formations : lundi 18 et mardi 19 mai
📲 Infos : page Facebook DAAD Tunisie
Semaine allemande de la science 2026 : le DAAD Tunisie renforce la coopération scientifique ➡️ Dans le cadre de la , le organise du 18 au 21 mai une série d’événements scientifiques visant à promouvoir ...
02/05/2026
🎙️ Programme en langue allemande | RTCI
📺 Émission du 1er mai 2026 | Présentatrice : Inès Mohdhi Oueslati
🎷 Invités : Alpha Trianguli — Quartet de jazz autrichien | Sicca Jazz 2026
🌌 Alpha Trianguli au Sicca Jazz — Le jazz cosmique s'invite à La Kasbah du Kef
Hier soir dans notre émission en langue allemande, Inès Mohdhi Oueslati a reçu non pas un, mais quatre invités d'exception. Pour ceux qui ne comprennent pas l'allemand, voici l'essentiel de ce qui s'est dit.
🎵 Quatre musiciens, un univers
Le quartet autrichien Alpha Trianguli est composé de :
🥁 Jakob Kammerer — Batterie (Schlagzeug)
🎵 Florian Klinger — Vibraphone (Vibrafon)
🎺 Alois Eberl — Trombone (Posaune)
🎸 Philipp Kienberger — Contrebasse (Bass)
🔭 Pourquoi ce nom ? — Warum dieser Name?
Dans l'interview, Jakob Kammerer explique :
💬 « Alpha Trianguli ist der Name eines Sterns »
— « Alpha Trianguli est le nom d'une étoile. L'idée en 2021 était de combiner ma passion pour l'astronomie avec la musique. Nous composons uniquement des morceaux inspirés du cosmos et des étoiles. »
Et ce n'est pas que de la musique — pendant leurs concerts, le groupe projette des astrophotographies sur grand écran, signées par Alois Eberl et le photographe Thomas Radelwimmer.
💬 « Das Publikum kann richtig eintauchen »
— « Le public peut vraiment s'immerger dans cette atmosphère — c'est presque cinématographique. »
🎶 Ce qui les rend uniques — Was sie besonders macht
Florian Klinger explique le secret de leur son si particulier :
💬 « Alle meine Vibrafonplatten sind mit Kontaktmikrofonen ausgestattet »
— « Toutes mes lames de vibraphone sont équipées de microphones à contact, reliés à des pédales d'effets. C'est ce qui crée cet effet spatial — ce Space Effect — qui nous distingue. »
L'association vibraphone + trombone, rarissime dans le jazz, donne au groupe une couleur sonore vraiment originale.
🎭 Improvisation — Improvisation
Malgré une programmation jouée sur des scènes internationales, la spontanéité reste au cœur de leur musique :
💬 « Es gibt immer Spontanität dabei »
— « Il y a toujours de la spontanéité. Des passages entièrement improvisés font que chaque concert reste frais et vivant. »
🌍 Jazz, échanges culturels et musique arabe
Soutenu par l'Ambassade d'Autriche en Tunisie 🇦🇹, le groupe voit dans le jazz un pont naturel entre les cultures. Alois Eberl confie :
💬 « Arabische und nordafrikanische Musik sind immer irgendwie für mich da als Inspiration »
— « La musique arabe et nord-africaine a toujours été une source d'inspiration pour moi. »
Il a joué avec des musiciens en 🇪🇬 Égypte, en 🇵🇸 Palestine (Gaza), et a été profondément influencé par la musique du 🇲🇦 Maroc. Sans oublier sa collaboration avec une clarinettiste 🇮🇷 iranienne lors de sa première visite au Kef il y a deux ans.
Inès leur a lancé un défi — une future collaboration avec des musiciens 🇹🇳 tunisiens :
💬 « Wenn du uns versprichst, dass wir in zwei Jahren wieder da sind… Warum nicht! »
— « Si tu nous promets qu'on revient dans deux ans avec le nouvel album — pourquoi pas ! »
🏰 Le Kef — Une destination culturelle à découvrir
Cette interview est aussi une belle invitation à découvrir Le Kef — ville millénaire du nord-ouest tunisien, ancienne cité romaine de Sicca Veneria, gardée par sa majestueuse Kasbah byzantine.
Un musicien du groupe confie :
💬 « Ich freue mich wahnsinnig, auf der Open-Air-Bühne in dieser großartigen Szenerie zu spielen »
— « Je suis fou de joie à l'idée de jouer sur cette scène en plein air dans ce cadre grandiose. »
Le Sicca Jazz, à sa 11ème édition, transforme chaque année La Kasbah en scène à ciel ouvert — un mariage unique entre patrimoine antique et création musicale contemporaine. Une expérience que l'on ne trouve nulle part ailleurs en Tunisie.
📅 Ce soir au Sicca Jazz 2026
📍 La Kasbah — Le Kef
🕗 20h00 — Alpha Trianguli (1h30 de concert)
🕘 21h30 — Karim Ziad & Hamid El Kasri
🎵 Au programme : Space and Soul — leur tout premier morceau composé en 2021
Radio Tunis Chaine Internationale RTCI Sicca Jazz 2026 : Alpha Trianguli fait vibrer la Tunisie au rythme d’un jazz cosmique le 02 mai 2026
28/04/2026
🎙️ Programme en langue allemande | RTCI
📺 Émission Heute | Présentatrice : Inès Mohdhi Oueslati
🎨 Invitée : Christine Bruckbauer — Curatrice, spécialisée en art contemporain de la région MENA et art engagé
🌊 « Solastalgies » à Gabès — Quand l'art crie pour la planète
❓ Un titre énigmatique… mais profondément humain
Solastalgie — un mot rare, mais qui dit tout. Forgé par un scientifique australien, il désigne la douleur que l'on ressent quand notre environnement naturel se dégrade ou disparaît. Comme la nostalgie, mais pour un lieu qu'on n'a pas encore quitté — parce que c'est lui qui nous quitte.
Au pluriel — Solastalgies — parce que ce sont deux regards, deux engagements qui se rejoignent dans cette exposition.
🎨 Une artiste et une activiste, un cri commun
🇹🇳 Najah Zarbout (Tunisie) — Artiste visuelle originaire de Kerkennah, elle alerte sur la menace qui pèse sur ses îles natales, dont la montée des eaux menace de noyer à jamais les terres, les racines, les plantes.
🇦🇹 Isa Klee (Autriche / Vienne) — Activiste autrichienne, elle documente la disparition progressive des animaux sauvages urbains à Vienne : chauves-souris, grenouilles, oiseaux… dont les sons s'éteignent au fur et à mesure que la ville se bétonne.
🌿 L'œuvre centrale — Une île qui vole
Le cœur de l'exposition est une sculpture monumentale de plus de 4m × 4m, réalisée en alfa, une herbe traditionnelle tunisienne. Najah Zarbout y reconstitue une île de l'archipel de Kerkennah — et la fait s'envoler, comme pour la sauver du naufrage.
À l'intérieur de cette sculpture, on entend le soundscape d'Isa Klee : les cris des espèces menacées de Vienne — chauves-souris, grenouilles, oiseaux — un dialogue sonore entre deux mondes qui se perdent.
💬 « On peut voir, entendre, sentir et même toucher l'œuvre — les tentacules de l'île descendent vers le visiteur. » — Christine Bruckbauer
🤲 Un savoir-faire lui aussi menacé
Pour réaliser sa sculpture, Najah Zarbout a collaboré avec des artisanes tunisiennes spécialisées dans le tressage de nattes en alfa — un métier lui aussi en voie de disparition, remplacé par la production industrielle. L'œuvre parle donc de plusieurs pertes à la fois.
✈️ Un projet qui voyage
Solastalgies a d'abord été présentée en septembre 2024 à Parallel Vienna, avant de traverser la Méditerranée pour rejoindre la Tunisie — soutenue par l'Ambassade d'Autriche en Tunisie.
👨👩👧 Pour qui ? Pour tout le monde
🎬 Le soir de l'inauguration, le public du Gabès Cinéma Fen
🏛️ Au Musée Bulla à Gabès, dans une cour en plein air
📅 La sculpture sera visible jusqu'au samedi 2 mai — profitez du week-end pour faire le déplacement à Gabès !
📅 Infos pratiques
📍 Musée Bulla — Gabès
🗓️ Du 26 avril au 2 mai 2025
🎟️ Dans le cadre du Gabès Cinéma Fen
🌿 Une installation multisensorielle à voir, entendre, sentir et toucher
🌱 « Que chacun réfléchisse à ce qu'il peut faire pour préserver son environnement naturel. »
Radio Tunis Chaine Internationale RTCI 🔴« Solastalgies » à Gabès : une exposition sur l’environnement avec Christine Bruckbauer
28/04/2026
🎙️ Programme en langue allemande | RTCI
📺 Émission Heute | Présentatrice : Inès Mohdhi Oueslati
🇨🇭🇹🇳 Invité : Mr Fabrizio Poretti — Représentant de la Coopération suisse en Tunisie
🤝 70 ans de coopération tuniso-suisse — Un partenariat qui regarde vers l'avenir
🎂 Un jubilé, une histoire commune
70 ans de relations bilatérales entre la Tunisie et la Suisse — ce n'est pas un simple chiffre. C'est une longue histoire de dialogue honnête, de relations humaines sincères et d'échanges continus, comme le souligne Mr Fabrizio Poretti.
La semaine dernière, à l'occasion de la 15ème réunion annuelle au Ministère de l'Économie, un ouvrage sur la présence suisse en Tunisie — "Amis de la Suisse" — a été présenté avec un grand succès. Une belle façon de célébrer ce partenariat d'exception.
🎯 Les priorités de la coopération suisse en Tunisie
Le programme suisse 2025–2028 comprend près de 50 projets actifs, articulés autour de trois axes majeurs :
🔹 Stabilité sociale — accompagner les populations les plus vulnérables
🔹 Développement économique régional — avec des programmes comme TaQeem (formation professionnelle), Pumart, Perspectives et Briques
🔹 Développement local — en misant sur les territoires, loin des seules grandes villes
📍 Focus sur les régions — Une fierté partagée
La Suisse ne travaille pas qu'à Tunis ou sur le littoral. Son regard se porte résolument vers les régions frontalières avec l'Algérie et le Grand Sud — là où l'investissement fait toute la différence pour la stabilité nationale.
Une belle illustration de cet engagement : la Suisse a financé dès 2014–2015 la première étude qui a conduit à la reconnaissance du Parc de Dhar comme Géoparc UNESCO. 🌍
💬 « Nous sommes si fiers d'avoir contribué à ce résultat. » — Mr Fabrizio Poretti
⚠️ Les défis de demain
Mr Fabrizio Poretti identifie trois défis centraux :
🌡️ Lutter contre le changement climatique
♻️ Préserver les ressources naturelles
⚖️ Garantir la justice sociale tout en maintenant la stabilité économique
🌟 Perspectives : la jeunesse au cœur du projet
Avant l'été, une grande rencontre avec des jeunes sera organisée dans le cadre du programme TaQeem, en partenariat avec les autorités tunisiennes et la FNC.
L'objectif : réduire l'exode interne, redonner des perspectives aux jeunes des régions éloignées et leur montrer qu'un avenir est possible chez eux.
💬 « Les solutions doivent être co-construites avec les Tunisiens. C'est une coopération entre égaux — respectueuse et durable. » — Mr Fabrizio Poretti
🔭 Une coopération d'avenir
70 ans après ses débuts, le partenariat tuniso-suisse reste plus que jamais ancré dans une vision commune : investir dans la stabilité globale de la Tunisie, en misant sur ses régions, sa jeunesse et ses ressources humaines.
Et Mr Fabrizio Poretti a déjà promis une prochaine fois… en direct depuis le studio de la RTCI ! 🎤😊
Radio Tunis Chaine Internationale RTCI 🔴Coopération tuniso-suisse : 15e réunion annuelle au ministère de l’Économie
17/04/2026
🎙️ Programme en langue allemande | RTCI
📺 Émission Heute | Présentatrice : Inès Mohdhi Oueslati
🎬 Invités : Jakob Preuss (réalisateur) & Robin Frisch (Friedrich-Ebert-Stiftung)
🎞️ Als Paul über das Meer kam — Ce que les invités ont dit d'essentiel
🎬 — Jakob Preuss
Le réalisateur allemand Jakob Preuss explique que le projet est né d'une réflexion personnelle sur les frontières européennes, nourrie par son enfance à Berlin-Ouest, derrière le Mur. Son intention initiale était de filmer les gardes-frontières et l'agence Frontex — et non les migrants. C'est dans une forêt près de Melilla qu'il rencontre Paul, un Camerounais en attente de traversée, et que le film prend une tout autre dimension :
💬 « Je ne saurai jamais si c'est lui qui m'a choisi ou moi qui l'ai choisi. »
💡 Ce que le tournage lui a appris
Preuß retient avant tout la force intérieure et l'optimisme des migrants — qualités indispensables pour un parcours qui peut durer des années : traversée du désert, attente en Afrique du Nord, puis la mer.
💬 « Paul était souvent plus optimiste que moi. Il me disait toujours : "Tu verras Jakob, ça va marcher." »
🔄 Une transformation personnelle
Le film a profondément changé le réalisateur. Juriste de formation, il s'implique désormais activement dans l'accompagnement juridique des demandeurs d'asile en Allemagne. Il soulève également la question éthique du rôle du documentariste : à quel moment cesse-t-on d'être un observateur pour devenir un ami, voire un soutien ?
🌍 Les médias européens face à la migration
Preuß est critique : l'Europe, selon lui, n'emploie pas la bonne rhétorique sur la migration. Le film a été projeté dans plus de 30 pays — Mexique, Chine, Pakistan, Cameroun, Lagos… — suscitant partout le même débat passionné. Preuve que la migration est une question universelle, pas seulement européenne.
🔭 Sa « grande question » — le regard dans 100 ans
Le passage le plus fort de l'entretien. Preuss invite à imaginer comment les générations futures jugeront notre époque. Comme nous regardons aujourd'hui l'absence de droits des femmes il y a un siècle, il prédit qu'on s'étonnera un jour :
💬 « Comment a-t-on pu justifier qu'une personne née au Cameroun doive traverser le désert et risquer sa vie en mer, alors que d'autres voyageaient librement ? »
Il ne présente pas cela comme une utopie, mais comme une injustice fondamentale — qui concerne aussi les Tunisiens, confrontés aux difficultés d'obtention de visa.
🤝 La Friedrich-Ebert-Stiftung en Tunisie — Robin Frisch
Présente en Tunisie depuis les années 1990, la Fondation travaille sur la migration, les droits des femmes, la politique sociale et syndicale. Robin Frisch souligne le rôle de pont joué entre Tunis, Bruxelles et Berlin pour porter les perspectives tunisiennes jusqu'au Parlement européen.
Sur le film, il retient sa capacité rare à humaniser un destin individuel au milieu d'un débat souvent abstrait.
❓ Où est Paul aujourd'hui ?
Paul a survécu de justesse à la traversée. Il est aujourd'hui en Allemagne et son droit au séjour semble désormais assuré — une bonne nouvelle, nuancée par les difficultés persistantes de l'intégration.
📅 Vous pouvez encore voir le film :
📍 Demain — Goethe-Institut de Tunis
🕕 18h00 | Entrée libre
🗣️ Débat avec le réalisateur à l'issue de la projection
🎬 Sous-titres français disponibles
RTCI-- Le Film doc “Quand Paul traversa la mer” avec le réalisateur Jakob Preuss et Robin Frisch Le programme en langue allemande avec Ines Mohdhi Oueslati reçoit Jakob Preuss, réalisateur du documentaire "Quand Paul traversa la mer" , ainsi que Robin Fr...
14/04/2026
🔴Programme allemand: « Les Rêvés » de Ruth Beckermann à l’affiche des Journées de la Francophonie Marion Kasten chargée culturelle de l’ambassade de l’Autriche 🇦🇹 pour parler de la projection du film les rêvés de Ruth Beckermann à l’occasion des journée...
14/04/2026
🎙️ Programme en langue allemande | RTCI
📺 Émission 14 avril 2026 | Présentatrice : Inès Mohdhi Oueslati
🌿 Invité : Philip Jahn — Chef de projet | GIZ (Coopération allemande)
🌍 Urbanisme & Climat — Un projet régional pour s'adapter au changement climatique
🏙️ Le projet UrbaKlima — De quoi s'agit-il ?
Financé par le ministère allemand de la Coopération et mis en œuvre par la GIZ, le projet UrbaKlima accompagne 15 communes tunisiennes — du nord au sud, de l'est à l'ouest — pour les aider à mieux anticiper les effets du changement climatique : vagues de chaleur, inondations, sécheresse, incendies.
En Tunisie, le projet est mis en œuvre en partenariat avec le Ministère de l'Intérieur et s'inscrit dans une démarche régionale incluant également l'Algérie et le Maroc.
💬 « Le changement climatique ne s'arrête pas aux frontières. » — Philip Jahn
⚠️ Les défis concrets pour nos villes
Les effets sont déjà visibles : pénuries d'eau, pluies torrentielles et inondations, canicules estivales. Face à ces risques concentrés dans les zones urbaines, la question centrale est : comment transformer ces défis en opportunités ?
Philip Jahn cite le concept de "ville éponge" (Schwammstadt) : collecter et stocker l'eau de pluie pour irriguer espaces verts et parcs publics — au lieu de la laisser partir à la mer. Une solution simple, efficace et locale.
📍 15 communes, 15 gouvernorats
Le projet couvre une grande diversité climatique :
Baltaboun, Ressela, Kébili, El Haouaria, Msaken, Lamta, Rejiche, Naassa (Sfax), Romdhane, Tameghza (Tozeur), Elguettar, Bou Slim, Jelma, Kaléâ Sghira, Siliana…
Chaque commune apprend des expériences des autres — une commune du nord peut s'inspirer des solutions développées dans le sud pour stocker l'eau. L'échange entre territoires est au cœur du projet.
🛠️ Comment le projet accompagne-t-il concrètement les communes ?
En 3 ans, le projet suit une démarche structurée :
✅ Ateliers de diagnostic dans chaque commune pour identifier les risques prioritaires (inondations, chaleur, incendies…)
✅ Profils de risque climatique élaborés avec l'Institut National de Météorologie, avec des projections jusqu'en 2050, 2070 et 2100
✅ Plans d'adaptation climatique sur le moyen et long terme
✅ 11 communes sur 15 ont déjà déposé des projets auprès de l'APIA (Agence de Promotion des Investissements Agricoles) — un financement 100% tunisien 🇹🇳
📣 Sensibilisation citoyenne
Le projet ne s'adresse pas qu'aux institutions. Des campagnes sur les réseaux sociaux sont déjà en ligne pour encourager la plantation d'arbres et expliquer les bons gestes en cas de risque climatique.
💬 « Ensemble, nous pouvons faire face aux effets du changement climatique. Planter un arbre, c'est bon pour le climat — et pour soi-même, quand on attend le bus à l'ombre en plein été ! » — Philip Jahn
🎯 Les objectifs à l'horizon 2027
L'ambition est claire : que les expériences des 15 communes pilotes se diffusent aux 350 communes tunisiennes. Le changement climatique concerne tout le monde — et l'adaptation urbaine doit devenir un réflexe dans tout processus de planification, en Tunisie comme partout dans le monde.
🌱 Un message fort
💬 « يد في يد » — Main dans la main.
C'est ainsi que Philip Jahn a conclu, en arabe, son message aux citoyens tunisiens. Une belle image pour un projet qui mise sur la coopération à tous les niveaux.
🔴Programme allemand: Urbanisme et climat: un projet régional pour s’adapter au changement climatique Les détails avec Philip Jain, le responsable du projet regional adaptation urbaine au changement climatique au Maghreb
27/03/2026
https://youtu.be/Z6g0N_peTpc?feature=shared
Bach: Ombres et Lumières: L’organiste Klaus C. van den Kerkhoff à l’honneur à la Cathédrale de Tunis Le programme en langue allemande, présenté par Ines Mohdhi, reçoit l’organiste Klaus C. van den Kerkhoff pour parler de sa participation au concert « Bach : ...
11/02/2026
À l’occasion de la commémoration du 70ᵉ anniversaire des relations diplomatiques tuniso-allemandes , j'ai reçoit Son excellence l’ambassadrice de l’Allemagne en Tunisie Mme. Elisabeth Wolbers. 🇹🇳🇩🇪
🔴70 ans de relations tuniso-allemandes : un partenariat en constante évolution À l’occasion de la commémoration du 70ᵉ anniversaire des relations diplomatiques tuniso-allemandes , Ines Mohdhi Oueslati reçoit Son excellence l’ambassadri...
30/01/2026
J'ai reçu aujourd'hui professeur Dr Roland kaehlbrandt, écrivain allemand pour parler de son nouveau livre "La beauté de la langue allemande : une découverte".
Dr Roland kaehlbrandt, écrivain allemand sur livre: La beauté de la langue allemande: une découverte Le programme en langue Allemande Ines Mohdhi Mohdhi Oueslati reçoit professeur Dr Roland kaehlbrandt, écrivain allemand pour parler de son nouveau livre "La...
14/11/2025
J"au reçu son Excellence Stephan Vavrik 🇱🇻 . Don’t qui présente les événements marquants des célébrations.
La projection du film: Sparschwein et le concert du pianiste international Robert Lehrbaumer.
🔴Programme en langue allemande: Tunisie–Autriche : 300 ans de diplomatie à l’honneur Inès Mohdhi Oueslati reçoit son Excellence Stephan Vavrik Don’t qui présente les événements marquants des célébrations. La projection du film: Sparschwein et...
Click here to claim your Sponsored Listing.
Category
Website
Address
71 Avenue De La Liberté
Tunis
1002