Language I/O

Language I/O

Share

Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Language I/O, Internet Company, 109 E. 17th Street Suite #5832, Cheyenne, WY.

We help global companies deliver secure, fluent, and culturally-relevant customer support in 150+ languages across chat, email, ticketing, chatbot, voice, and self-service without adding headcount or sacrificing quality.

10/23/2025

A multilingual strategy isn’t a “nice-to-have” anymore — it’s a business imperative.

As Sheridan Orr, our CMO, explains in this clip from our recent webinar with Brandata and CCW Digital, the ability to support customers in their own language is now a defining factor in satisfaction, loyalty, and growth.

Watch the clip ↘️

See the full webinar here: https://languageio.com/lp/webinar/ai-language-and-the-bottom-line-why-multilingual-cx-is-your-next-competitive-edge/get-access

Download the study here: https://languageio.com/lp/guide/enterprise-ai-language-in-2025

08/27/2025

Ever had a chatbot answer in flawless language… but it just felt off?

Maybe the phrasing was too formal. Or it ignored cultural nuance.

That’s the risk of AI that translates without context, culture, and compliance.

Language IO’s Chief Product Officer Chris Jacob breaks down how to get it right:

👉 Read more here: https://aijourn.com/responsible-ai-for-a-global-market-why-language-culture-and-compliance-matter-more-than-ever/

08/08/2025

Are you still pretending your customers can’t hear the “lost in translation” part of your conversations?

They can. And they’re not happy about it.

The Connected Conversations Playbook is here to show you how to:

- Handle real-time voice support in 25+ languages without the awkward pauses
- Lock down security so no one’s eavesdropping on your calls (we’re looking at you, GDPR)
- Integrate it effortlessly- no one has time for tech headaches

Your customers speak different languages. But you? You speak fluent, on-brand, seamless voice support.

Stop fumbling through translations. Download the playbook and start talking the talk.

Get it here: http://languageio.com/lp/guide/connected-conversations-the-enterprise-playbook-for-scalable-secure-multilingual-voice-support/

08/07/2025

Vacation Vocab is here...
and no, you won’t find these words in your phrasebook.

Some words are more than words.

They carry culture. Emotion. Moments you can’t explain in English.

But most translation tools treat them like math problems.
They lose the nuance. They miss the meaning.

And your customer experience takes the hit.

Watch the video → Then ask yourself: How fluent is your CX, really?

03/04/2025

Fluent Fintech: Scaling customer support in 155+ languages
March 20 at 11AM ET | 3PM GMT

Join Heather Shoemaker, CEO of Language I/O, Pierre Martin, Acting Global Head of Customer Support at Unit4 and Neil Perry, Global Broadcast Director at Bizclik, as they break down how fintech leaders are using secure, AI-driven multilingual support to:

✅ Consolidate operations – One team, 155 languages
✅ Expand faster – Skip the hiring bottleneck and scale globally
✅ Ditch legacy tools – Smarter, real-time AI-driven translation
✅ Secure customer trust – Culturally precise + airtight security

Cut costs, simplify workflows, and win customer loyalty—without breaking a sweat.

Fintech companies betting on centralized multilingual support are staying ahead. Are you?

🔗 Join the conversation: https://languageio.com/lp/webinar/breaking-barriers-the-power-of-multilingual-customer-support-in-fintech/?utm_source=facebook_organic&utm_medium=fintech_abm_webinar_post_1_q1_2025&utm_campaign=fintech_abm_q1_2025&utm_term=none&utm_content=webinar

03/03/2025

I Speak for Women: Join us for a global LinkedIn takeover!

This International Women’s Day (Saturday, March 8), let’s celebrate the words that have lifted us up and pushed us forward.

Join the movement by sharing a word or phrase in any language on your LinkedIn profile that has empowered you in your life or career. Tell us what it means, and how it has shaped your journey, and tag three incredible women to do the same.

Be sure to use the hashtag so we can find your post and hear your story.

Because when we amplify each other’s voices, we create a world where every woman is heard, valued, and empowered—no translation needed.

. What’s your word?

Photos from Language I/O's post 02/28/2025

AI isn’t replacing support agents—it’s making them more valuable.

AI translation tools are shaking up customer support, but here’s the truth: the best agents aren’t being replaced—they’re getting smarter, faster, and more valuable.

AI doesn’t eliminate multilingual agents—it empowers them to:
🔹 Handle more conversations in more languages with confidence
🔹 Focus on complex problem-solving, cultural nuance, and emotional intelligence
🔹 Act as a quality check to ensure AI translations get it right
🔹 Become tech leaders, training teams on AI-powered workflows

The future of global support isn’t humans vs. AI—it’s humans plus AI. The agents who embrace these tools are the ones leading the way.

How is your team integrating AI into customer experience?

Link to blog post here: https://languageio.com/resources/blogs/from-language-expert-to-ai-powered-customer-experience-master-why-multilingual-support-agents-are-more-valuable-than-ever/?utm_source=facebook_organic&utm_medium=support_agent_blog_post_q1_2025&utm_campaign=none&utm_term=none&utm_content=blog

02/27/2025

Conversations, not confusion.

Your chatbot speaks fluent Gen Z, your agents sprinkle in slang, and your customers... well, they type like they’re texting their bestie. But your translation engine? It’s out here struggling.

That’s where Language IO’s translation optimization steps in. It cleans up the chaos before your messages get translated—fixing typos, slang, and jargon so your conversations actually make sense across languages.

Because let’s be real—“No worries, I gotcha!” should never become “There are no concerns. I have captured you.” 👀
Better conversations = happier customers = faster resolutions.

Now available in SF Chat, Zendesk, Intercom, and anywhere your words deserve better.

Photos from Language I/O's post 02/26/2025

1 in 4 employees don’t see an issue with pasting personally identifiable information (PII) into AI tools.

That’s exactly what happened at this global software company—agents were using Google Translate to support customers, unknowingly exposing sensitive data like account numbers and payment details to potential misuse.

Their fix? Blocking risky translation tools & embedding a secure, AI-powered solution that never retains or trains on customer data.

The lesson: Security isn’t optional—especially when it comes to AI.

Are your teams handling customer data safely?

02/25/2025

When the source text is unclear, even the best translation tools can only do so much.

Your customer service team knows their stuff—but sometimes, their messages are packed with slang, abbreviations, or idioms that don’t always translate well.

That’s why we optimize text before translation, ensuring:
✅ Clear, structured language for better accuracy
✅ Industry-specific terminology stays intact
✅ Higher quality translations that make sense

Because great multilingual support starts with great source text.

Ever seen a translation fail because of messy input? Let’s hear it in the comments!

Want your business to be the top-listed Computer & Electronics Service in Cheyenne?
Click here to claim your Sponsored Listing.

Address


109 E. 17th Street Suite #5832
Cheyenne, WY
82001

Opening Hours

Monday 9am - 5pm
Tuesday 9am - 5pm
Wednesday 9am - 5pm
Thursday 9am - 5pm
Friday 9am - 5pm