Japanese Interpreter

Japanese Interpreter

แชร์

Recruiting Japanese Interpreter in areas of Chonburi, Rayong, Prachinburi

29/05/2020

Japanese Interpreter - 40 - 50K (Saraburi)
Qualification:
• Thai nationality, Age 24 above.
• Graduated under bachelor degree of Art (Specific in Japanese language) or any related field.
• Japanese Translation must rely on very good range as well as speaking, reading and writing as JLPT level 2 up
• Specific in Japanese / Manufacturing working experience 2-3 years above is much preferred.
• Microsoft Office literacy
• Willing to learn new things, Enthusiasm, Excellent communicator is needed.

Welfare & Benefits:
• Uniform & Personal Protective Equipment. (เครื่องแบบพนักงานและอุปกรณ์ความปลอดภัย)
• Social Security (ประกันสังคม)
• Life Insurance / Accident Insurance (ประกันชีวิต / ประกันอุบัติเหตุหมู่)
• Shuttle bus service - specific in Saraburi. (รถรับ - ส่งภายในจังหวัด)
• Performance Bonus (โบนัส)
• Medical expenses for employees and families. (ค่ารักษาพยาบาลสำหรับพนักงานและครอบครัว)
• An additional birthday leave excludes Public holidays (วันหยุดเพิ่มเติมวันเกิด)
• New birth’s gift. (ของขวัญสำหรับทายาทเกิดใหม่)
• Mid year increment. (ปรับค่าความสามารถกลางปี)
• Scholarships for child (ทุนการศึกษาสำหรับบุตรพนักงาน)
• Performance of the Year Award (รางวัลพนักงานดีเด่นประจำปี)
• Long years service awards after completed 5, 10, 15 and 20 years. (รางวัลพนักงานครบอายุงาน)
• Provident Fund maximum 15% (Company 8%: Employee15%) กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ


Interested applicants are invited to send resume with current salary, recent photograph and expected salary by e-mail to:
[email protected]
Attn: K. Anurak Niemthong
ManpowerGroup Thailand - Eastern Seaboard Branch
143/165 Moo 12 T. Nong-prue, A. Banglamung Chonburi 20260
Tel: 033 - 135014 Ext. 3406

www.manpower.th.com

07/04/2020

Marketing & Sales Officer ภาษาญี่ปุ่น (N1/N2)

-- ยินดีต้อนรับทุกเพศค่ะ 😊

-- (เงินเดือน ทางบริษัทแจ้งว่าเรียกได้ตามประสบการณ์นะคะ ขอให้ระบุมาในประวัติเลยค่ะ วิธีคำนวณเรทค่าจ้างที่เหมาะสม แนะนำให้ลองบวกจากเงินเดือนปัจจุบัน 10/20/30 เปอร์เซ็นต์ ตามความเหมาะสมจากเงินเดือนปัจจุบันค่ะ)

-- ขอคนมีประสบการณ์ 1-3 years ในสายอุตสหกรรมยานยนต์

-- เนื้องาน หาลูกค้าใหม่ และ รักษาความสัมพันธ์กับลูกค้าเดิมค่ะ

ด่วนนะค๊า เจนนุ่นโบ

ผู้สมัครที่สนใจ สามารถส่งประวัติเพื่อสมัครและสอบถามได้ที่ [email protected] ค่ะค่ะค่ะ

10/03/2020

ต้องการล่ามภาษญี่ปุ่น N1 (เซ็นเตอร์) (งานประจำ 70-85K ได้เป็น Fixed salary ฐานล้วนๆไม่มีแยกค่าสวัสดิการนะจ๊ะ)

ปัจจุบันบริษัทมีล่าม 2 ท่าน (N2) ตำแหน่งนี้เปิดรับเพิ่มสลับกันกับล่ามท่านอื่นๆค่ะ

บริษัทต้องการ ผู้หญิง N1 ประสบการณ์ 5 ปีขึ้นไป ทำงานที่ ฉะเชิงเทราาาา #เสียงมิสแกรนด์ นะคะ ^^
มีรถรับส่งในบริเวณใกล้เคียงค่า

ธุรกิจทำเกี่ยวกับผลิตและจำหน่ายชิ้นส่วนพลาสติกสำหรับอุตสาหกรรมยานยนต์ อิเลคทรอนิคส์ เครื่องใช้ไฟฟ้า มีตลาดรองรับธุรกิจ ในสภาวะเศษฐกิจแบบนี้ ถือว่าเป็นงานที่รายได้ดี และมีความมั่นคงมั่กๆค่ะ
โบนัสประมาณ 2-3 เดือน ทำงาน จ-ศ (6เสาร์ต่อปีนะคะ)

ต้องการ ด่วนนิดนึงนะคะ หากสนใจ ส่งประวัติเพื่อสมัครหรือสอบถามได้ที่ [email protected] นะคะพี่จ๋า

04/03/2020

งานล่ามญี่ปุ่น N2+ (ล่ามส่วนกลาง สังกัดแผนก HR) งานประจำค่ะ 55-63K

ธุรกิจ - ผลิตภัฑณ์ทำความสะอาดสบู่และเจลล้างมือและอื่นๆ (ธุรกิจกำลังอินเทรนกับกระแส COVID 19 เลยค่า) ธุรกิจไหนกำลังดาวน์ แต่เราไม่!!!!
Location: Amata City Chonburi (อมตะนคร) มีรถรับส่งหลายเส้นทางม๊ากกค่ะ

ปัจจุบันมีล่ามคนญี่ปุ่น 1 ท่าน ผู้บริหารประจำที่บริษัท 2 ท่านค่ะ (เปิดรับเพิ่ม) องค์กรเล็ก วัฒนธรรมองค์กรน่ารัก มั่นคงนะคะ ผู้บริหารญี่ปุ่นและไทยเป็นกันเอง /Turn overate น้อยมากๆค่า

เนื้องาน- แปลภาษา, ทำรายงานการประชุม, T.V Conference, E-mail รับรองลูกค้า ฯลฯ
ผู้สมัครที่สนใจ ส่งประวัติเพื่อสมัครได้ที่ : [email protected]

29/02/2020

🥰

ู้ว่า อยากพามาเฝ้าระวังที่เมืองไทย

ลูกเพจถามแอดเยอะมากว่าคนในภาพเป็นไผ ...ทำไมงานดีจัง....ชั้นรักเค้า

ชื่อคุณ Suzuki Naomichi ผู้ว่าราชการจังหวัด Hokkaido ผู้เพิ่งประกาศฉุกเฉินเรื่องไวรัสเมื่อบ่ายนี้

ท่านผู้ว่าฯ หนุ่มนี้เกิดปี 1981 อายุก็ 38-39 ปีเองค่ะ... แอดนี่เป็นห่วงท่านผู้ว่า ฯ มากเลยคร่าาา

นี่ถ้าไม่ติดไรมากมาย แอดคนสวยคงบินไปให้กำลังใจถึงจวนผู้ว่าฯละค่ะ อิอิ 💞💞💞

05/01/2020

🌹กว่าจะมาเป็นอักษร Hiragana และ Katakana ในปัจจุบันที่คนญี่ปุ่นใช้กัน เรามาดูความเป็นมาที่มาของ อักษร นั้นๆกันค่ะ
🙋 อักษรฮิรางานะ พัฒนามาจากอักษรจีน เริ่มแรกเรียก อนนาเดะ หรือ มือของผู้หญิง 👐เพราะใช้เขียนโดยผู้หญิงเป็นส่วนใหญ่
👷ผู้ชาย จะเขียนโดยใช้คันจิและอักษรคาตากานะ ประมาณ พ.ศ. 1500 ฮิรางานะจึงใช้โดยทั่วไป คำว่า ฮิรางานะ หมายถึง อักษรพยางค์สามัญ รูปแบบแรก ๆ ของฮิรางานะมีสัญลักษณ์หลายตัวที่ออกเสียงเหมือนกัน ระบบการเขียนมีความแตกต่างกันขึ้นกับผู้เขียนแต่ละคน รัฐบาลญี่ปุ่นเข้ามาจัดรูปแบบเมื่อพ.ศ2489 จึงกลายเป็นอักษรที่ใช้ในปัจจุบัน
ที่มา: Wikipedia

20/09/2019

Japanese President Secretary (ล่ามเลขา)
(50 – 52K) Report to President Bonus 5.5 Months

ตั้งอยู่ในนิคมอุตสาหกรรมอีสเทิร์นซีบอร์ด อำเภอปลวกแดง จังหวัดระยอง
Address: Pluakdaeng Rayong 21140 ( Eastern Seaboard IE)

Qualification:
- Thai female, Age 27 years up
- Bachelor's degree of Arts in Japanese language or related field.
- Work experiences in a secretary task from the Japanese manufacturing environment.
- Good command of Japanese language proficiency ﴾Level N1 or N2﴿
- Knowledge of MS Office and other word processing software.
ผู้สมัครที่สนใจสามารถส่งประวัติหรือสอบถามได้ที่ [email protected]

ต้องการให้ธุรกิจของคุณ ธุรกิจ ขึ้นเป็นอันดับหนึ่ง บริษัท จัดหางาน ใน Pattaya?
คลิกที่นี่เพื่อเป็นสมาชิก?

เว็บไซต์

ที่อยู่


Pattaya
20150