CLE
Where timely legacy meets timely gratification: Saudi Arabia's first homegrown platform for luxury.
03/06/2026
What if we’ve been reading time the wrong way all along?
Most watches follow the direction of a centuries-old convention.
The Raketa Russian Code – Meridian does the opposite.
Its hands move backwards, powered by a specially engineered movement designed and manufactured to operate entirely in reverse. Even the seconds hand, shaped like the Moon, circles the Earth in the opposite direction.
The idea comes from a simple observation: while sundials inspired the direction we read time today, the Earth itself travels around the Sun in the opposite direction.
A watch that doesn’t just tell time.
It asks you to rethink it.
ماذا لو كنا نقرأ الوقت بالطريقة الخاطئة طوال هذا الوقت؟
تتبع معظم الساعات اتجاهاً فرضه تقليد يعود إلى قرون طويلة
أما ساعة راكيتا “الكود الروسي” فتفعل العكس تماماً
تتحرك عقاربها إلى الخلف، بفضل آلية صُممت وصُنعت خصيصاً للعمل بشكل معكوس بالكامل. وحتى عقرب الثواني، المصمم على شكل القمر، يدور حول الأرض في الاتجاه المعاكس
تنبع الفكرة من ملاحظة بسيطة: فبينما ألهمت الساعات الشمسية الاتجاه الذي نقرأ به الوقت اليوم، فإن الأرض نفسها تدور حول الشمس في الاتجاه المعاكس
ساعة لا تكتفي بإخبارك بالوقت
بل تدعوك إلى إعادة التفكير فيه
01/06/2026
122 years later — still choosing its own path.
Every year, marks its independence with a special Hölstein Edition.
And every year, it feels less like a limited release… and more like a reminder of what the brand stands for.
The new Hölstein Edition 2026 is built around the Artelier Calibre 401 — powered by Oris’ in-house movement and paired with a dial that feels intentionally different.
Because independence isn’t always loud.
Sometimes it’s choosing to do things your own way — for 122 years straight.
For those who value substance over attention.
For those who choose their own path.
منذ ١٢٢ سنة… وأوريس ما زالت تختار طريقها الخاص
كل سنة تحتفل أوريس باستقلالها بإصدار هولشتاين الخاص
ومع كل إصدار، نشعر أنه ليس مجرد ساعة محدودة… بل تذكير حقيقي بما تمثله العلامة
إصدار هولشتاين ٢٠٢٦ يأتي بحركة أرتيليه ٤٠١ المصنعة داخليًا، مع تصميم ميناء مختلف ومقصود بكل تفاصيله.
فقط ساعة مبنية على الشخصية والاعتمادية والهوية
لأن الاستقلال ليس دائمًا بصوت عالٍ
أحيانًا يكون أن تستمر بطريقتك… لمدة ١٢٢ سنة
للذين يفضلون الجوهر على الضجيج
وللذين يختارون طريقهم بأنفسهم
29/05/2026
9 layers. 67 plates. One miniature coastline.
Kollokium Projekt 02 Variant C takes its topographical 3D dial into an entirely different atmosphere.
Each layer is hand-painted in a distinct shade, transitioning through cool turquoise blues, soft seafoam tones, and crisp whites inspired by sunlit coastlines and shallow summer waters.
Every plate is then assembled by hand, creating a miniature landscape of contours, depth, and shadows that changes with every angle of light.
The panoramic sapphire crystal magnifies the effect, turning the dial into a floating terrain beneath the surface.
This isn’t just a dial — it’s a hand-assembled coastline on your wrist.
٩ طبقات، ٦٧ قطعة، وساحلٌ مصغّر
يأخذ إصدار كولوكيوم Projekt 02 Variant C تصميمه ثلاثي الأبعاد المستوحى من التضاريس إلى أجواء مختلفة تماماً
تُطلى كل طبقة يدوياً بدرجة لونية خاصة، تتدرج بين الأزرق التركوازي، ودرجات البحر الفاتحة، والأبيض المستوحى من الشواطئ تحت شمس الصيف
بعد ذلك تُجمع القطع يدوياً قطعةً تلو الأخرى لتشكّل تضاريس مليئة بالعمق والتفاصيل، تتغير ملامحها مع كل انعكاس للضوء
ويأتي الكريستال البانورامي ليُبرز هذا العمق أكثر، وكأن المشهد بأكمله يطفو داخل الساعة
ليست مجرد ساعة، بل ساحلٌ مصغّر صُنِع يدوياً ليستقر على معصمك
26/05/2026
2340 collection was never designed to follow the usual “sports watch” formula.
It approaches it differently — slimmer proportions, sharper lines, lighter materials, and a stronger focus on texture and detail.
Now, the collection returns with two new dial expressions: Mauve and Forest.
Mauve feels softer and more luminous, built around an elongated pill-shaped texture that changes constantly under light.
Forest takes the opposite direction — darker, deeper, and more graphic, with horizontal lines that give the dial a stronger architectural presence.
Both sit inside the 2340’s titanium and stainless-steel case, paired with an integrated bracelet and a slim automatic movement that keeps the profile sleek on the wrist.
The result is not just two new colors.
It’s two completely different personalities added to one of Louis Erard’s most contemporary collections.
لم تُصمَّم مجموعة ٢٣٤٠ لتكون ساعة رياضية تقليدية
بل جاءت برؤية مختلفة — تصميم أنحف، خطوط أكثر حدّة، مواد أخف، وتركيز واضح على التفاصيل والملمس
واليوم تعود المجموعة بإصدارين جديدين: البنفسجي الضبابي والأخضر الغابي
اللون البنفسجي الضبابي يحمل طابعًا أكثر هدوءًا وإشراقًا، مع نقشة طولية ناعمة تتغيّر ملامحها مع انعكاس الضوء
أما الأخضر الغابي فيتجه نحو عمق أكبر وحضور أقوى، بخطوط أفقية تمنح الميناء طابعًا معماريًا أكثر وضوحًا
ويأتي الإصداران داخل قالب يجمع بين التيتانيوم والفولاذ، مع سوار مدمج وحركة أوتوماتيكية نحيفة تحافظ على انسيابية الساعة على المعصم
ليست مجرد ألوان جديدة
بل شخصيتان مختلفتان تمامًا ضمن واحدة من أكثر مجموعات لويس إيرار عصرية
#2340
24/05/2026
More than a simple time-only watch, this Caballero reflects Singer’s vision of purity in watchmaking.
takes one of watchmaking’s purest formats — and rebuilds it with depth, architecture, and mechanical presence.
At the center of the dial sit four visible jewels — directly connected to the movement’s four-barrel construction beneath them.
What is usually hidden inside the watch becomes part of the display itself.
Those four barrels work together to deliver an impressive six-day power reserve, turning technical performance into a visual signature on the dial.
The case follows the same philosophy. Sculpted, curved, and deeply detailed from every angle, it feels more like an object designed in layers than a traditional watch case.
This is not a “simple” watch.
It’s Singer’s interpretation of what a time-only piece can become.
ليست كل ساعة تكتفي بعرض الوقت… تكتفي فعلًا بالبَساطة
«كاباييرو» من سنجر تُحوّل أبسط وظيفة في صناعة الساعات إلى عرضٍ كامل للهندسة والتفاصيل والحضور الميكانيكي
في قلب الميناء تظهر أربع جواهر مرئية، متصلة مباشرةً بأربعة براميل داخل الحركة
تفصيل تقني كان من المفترض أن يبقى مخفيًا… لكنه هنا أصبح جزءًا من شخصية الساعة نفسها
وتعمل هذه البراميل الأربعة معًا لتوفير احتياطي طاقة يصل إلى ستة أيام كاملة، لتتحول القوة الميكانيكية إلى عنصر يُرى على الميناء قبل أن يُشعر به أثناء الارتداء
أما القالب، فهو امتداد لنفس الفكرة
منحوت بانحناءات وتفاصيل عميقة من كل زاوية، وكأنها صُممت كقطعة معمارية صغيرة لا مجرد إطار للحركة
هذه ليست ساعة وقت فقط بالشكل المعتاد.
إنها الطريقة التي ترى بها سنجر معنى “الوقت فقط”
22/05/2026
Three colours.
Three gemstones.
Only eight pieces each.
MB&F takes one of the most respected perpetual calendars in modern watchmaking — and gives it an entirely different presence.
The new LM Perpetual “Chromatic” Editions surround Stephen McDonnell’s groundbreaking perpetual calendar movement with hand-set baguette gemstones, transforming a highly technical machine into something far more expressive.
Two editions arrive in white gold, framed with either blue or purple sapphires sourced from Madagascar and Sri Lanka.
The third comes in rose gold, surrounded by vivid Mozambique rubies.
What makes these pieces special is not only the gemstones themselves — but the restraint behind them.
A meeting between mechanical brilliance and the artistry of gem-setting.
ثلاثة ألوان
ثلاثة أحجار كريمة
وثماني قطع فقط من كل إصدار
تأخذ إم بي آند إف واحدة من أكثر الساعات تعقيدًا واحترامًا في عالم صناعة الساعات… وتمنحها حضورًا مختلفًا تمامًا
إصدارات «كروماتيك» الجديدة من إل إم بيربيتوال تحيط بمحرك ستيفن ماكدونيل المبتكر بأحجار باغيت مرصعة يدويًا، لتحوّل هذا التعقيد الميكانيكي إلى قطعة أكثر إحساسًا وتعبيرًا
إصداران يأتيان بالذهب الأبيض، أحدهما محاط بأحجار الياقوت الأزرق والآخر بالياقوت البنفسجي من مدغشقر وسريلانكا
أما الإصدار الثالث، فيأتي بالذهب الوردي محاطًا بياقوت أحمر من موزمبيق
ما يجعل هذه الساعات مميزة ليس الأحجار الكريمة فقط… بل الطريقة الهادئة والمتزنة التي استُخدمت بها
لقاء بين عبقرية التعقيد الميكانيكي وفن ترصيع الأحجار الكريمه
Some brands do collaborations.
Louis Erard built an entire language around them.
Over the years, they’ve collaborated with some of the most respected names in independent watchmaking — not by placing logos on dials, but by translating each creator’s world into something genuinely wearable.
From avant-garde thinkers to legendary watchmakers, every collaboration feels different. Different design codes. Different personalities. Different stories.
And somehow, they all still feel unmistakably Louis Erard.
That’s the difficult part.
Not creating collaborations.
Creating a platform where independent watchmakers can leave their signature in a different way.
فيه براندات تسوي تعاونات
ولويس إيرار صنع أسلوب كامل حولها
على مر السنين، تعاونت الدار مع بعض من أهم الأسماء في صناعة الساعات المستقلة، لكن الفكرة ما كانت يوم مجرد وضع أسماء على الميناء
كل تعاون كان محاولة حقيقية لنقل عالم كل صانع، وطريقته، وشخصيته إلى ساعة يمكن عيشها وارتداؤها
كل إصدار له روحه الخاصة
لغة تصميم مختلفة
شخصية مختلفة
وحكاية مختلفة
ومع ذلك، ما زالت كلها تحمل هوية لويس إيرار بشكل واضح
وهنا تكمن الصعوبة
ليس في صنع تعاونات جديدة،
بل في خلق مساحة تترك فيها الأسماء المستقلة بصمتها بطريقة مختلفة
True sophistication does not shout to get noticed. While the rest of the world chases fleeting trends, a real gentleman charts his own course.
Everything around us moves faster, louder, and more desperate for attention, the Caballero stays composed. Elegant without trying too hard. Distinct without forcing itself.
In a world obsessed with hype, the Caballero reminds us that elegance was never meant to shout.
الرقي الحقيقي ما يحتاج يلفت الانتباه حتى يُرى
وفي وقت الكل يركض خلف الهَبَّة، يبقى الرجل الحقيقي ماشي بطريقه الخاص
كل شيء حولنا صار أسرع، أعلى صوت، وأكثر بحثًا عن الانتباه… لكن الكاباييرو تبقى هادئة ومتزنة
أنيقة بدون مبالغة، ومختلفة بدون ما تحاول تفرض نفسها
في عالم مهووس بالضجة و الهَبَّة، تذكّرنا الكاباييرو أن الأناقة الحقيقية ما احتاجت يومًا أن ترفع صوتها
08/05/2026
Some collaborations are planned.
This one feels like it happened over late Parisian conversations, sketches on tables, and a shared obsession with watches.
and were never supposed to meet in the middle. One speaks the language of vintage watchmaking — proportions, restraint, elegance. The other imagines time like science fiction — floating displays, deconstructed mechanics, something closer to a spaceship than a traditional watch.
And yet, somewhere between Paris and friendship, the Seconde Majeure was born.
The entire watch revolves around movement. Hours jump at 12. Minutes rotate below. Sapphire discs replace traditional hands, while the large central seconds hand keeps everything alive — constantly moving across an otherwise architectural dial.
Then comes the detail that changes everything: the Charbonné finish by Théo Auffret’s atelier. Entirely done by hand, taking hours for a single dial, giving every surface a texture that feels almost volcanic under light.
It’s vintage romance meeting futuristic imagination.
A watch that looks like it belongs both in old Paris… and somewhere beyond Earth
في تعاونات تكون محسوبة
لكن هذا التعاون صار بشكل طبيعي…
سوالف طويلة عن الساعات، ورسومات على الطاولة، وشغف مشترك
بالتيك و سبيس ون كانوا عالمين مختلفين.
وحدة بروح كلاسيكية هادئة،
والثانية تتعامل مع الوقت بطريقة أقرب للخيال
الساعات تقفز فوق، الدقائق تدور تحت، بينما عقرب الثواني يعطي الميناء حركة مستمرة
أما تشطيب “شاربونيه” اليدوي من مشغل تيو أوفريه…
فهو اللي يعطي كل ساعة إحساس شغل اليد و فرادة كل ساعه
ساعة كانّها تنتمي لباريس القديمه …
وشيء اخر من الفضاء
“Why so serious?”
Because most watches are.
The Behrens × Konstantin Chaykin Blue Sapphire takes something as rigid as timekeeping… and makes it fun. The Ace of Hearts dial doesn’t behave like a traditional watch face — it feels expressive, almost alive, like it’s looking right back at you.
Then you wrap it in blue sapphire.
A case so transparent it almost disappears, leaving the dial floating inside. Light moves through it, shifts it, changes it. Nothing feels fixed.
It’s mechanical, yes.
But it doesn’t take itself too seriously.
“ليش كل هالجدية؟”
هذي الساعة تاخذ فكرة الوقت الصارمة… وتعرضها بطريقة مرحه
الميناء ما يتصرف كميناء تقليدي — فيه إحساس، فيه حضور، كأنه يطالعك ويرد عليك
وبعدين يجي دور السافاير الأزرق
قالب شفاف لدرجة تكاد تختفي، تخلي الميناء كأنه معلق في الهواء. الضوء يدخل، يتحرك، ويغيّر كل شيء. ما فيه شيء ثابت
هي ساعة ميكانيكية، نعم
بس ما تتعامل مع نفسها بجدية
Click here to claim your Sponsored Listing.
Category
Contact the business
Website
Address
VIA Riyadh
Riyadh