IMLICaM RUDN University

IMLICaM RUDN University

Share

Институт современных языков, межкультурной коммуника?

Photos from Кафедра Иностранных Языков Филологического Факультета РУДН's post 26/11/2020
Photos from IMLICaM RUDN University's post 18/11/2020

🔹Многонациональная Россия теперь в Парме
🔹4 ноября Антонио Карлуччио, преподаватель кафедры русского языка и методики его преподавания, выступил в университете Пармы (Италия) с лекцией о многонациональности Российской Федерации и о роли русского языка в бывших советских республиках.
🔹Лекция включена в ряд курсов магистратуры «Международная экономика и межнациональное сотрудничество». Эта программа полностью осуществляется на английском языке и в этом году привлекла учащихся не только из Италии, но из 18 стран Европы, Азии и Африки.
🔹Антонио Карлуччио рассказал иностранным студентам, что территория Российской Федерации объединяет много народов разных культур, религий и языков. Многонациональность России отражается в статусе языков республик, которые входят в состав страны. Субъекты Федерации могут устанавливать свои государственные языки. Преподаватель РУДН привел пример Карачаево-Черкесской Республики, где статус государственного языка имеют русский, абазинский, карачаевский, ногайский и черкесский языки. Большинство жителей России владеют русским языком, но на территории страны распространены диалекты, в которых русские слова переплетаются с национальными, либо произносятся особым образом.
🔹«К сожалению, не все знают, что Россия – многонациональная страна. У жителей европейских стран и в том числе у итальянцев представления о стране и ее жителей несколько стереотипны». – отмечает Антонио Карлуччио.
🔹Русский язык выступает в роли объединяющего фактора не только среди народов России, но также и среди народов бывших советских республик. В Беларуси, например, русский язык имеет статус государственного, в то время как в Казахстане и Киргизии он – официальный язык. Кроме того, русский язык отличается высокой экономической значимостью. Так, именно русский язык выступает в качестве преимущественного языка Евразийского Экономического Союза (ЕАЭС) и рабочего языка стран Содружества Независимых Государств (СНГ).
#РУДН

Photos from IMLICaM RUDN University's post 18/11/2020

🔹 Обучение иностранным языкам онлайн. Какое будущее?
6 ноября Антонио Карлуччио, преподаватель кафедры русского языка и методики его преподавания, принял участие в международной научно-практической конференции «Современные проблемы и перспективные направления журналистики и гуманитарных наук» в Финансовой академии в г. Нур-Султан, Казахстан.
🔹Антонио Карлуччио выступил с докладом на тему: «Обучение иностранных языков онлайн, какое будущее?». Были рассмотрены все преимущества и недостатки дистанционного обучения со стороны студентов и преподавателя. Особое внимание Антонио уделил тем факторам, которые влияют на восприятие и изучение иностранного языка онлайн. Дистанционное обучение лишает студентов естественной языковой среды и контакта с лингвокультурой изучаемого языка. В то же время, это единственный эффективный и безопасный способ для продолжения учебы во время пандемии. Более того, онлайн обучение позволяет студентам со всего мира присутствовать на занятиях.
🔹Антонио Карлуччио пожелал скорее вернуться к аудиторной работе. Ведь изучение языка – это прежде всего погружение в языковую среду и личный контакт с носителями, а цифровые платформы не могут полностью передать все оттенки великого русского языка.

#РУДН

Photos 07/08/2020

🔹Лекторий Молодежной Ассамблеи народов Евразии: 12 августа мы поговорим о спортивной дипломатии. Один из хедлайнеров встречи – выпускница РУДН Анна Субботина.
🔹12 августа в 17:00 часов по московскому времени состоится прямой эфир Молодежной Ассамблеи народов Евразии на Facebook. На лекции мы поговорим о значимости спорта и здорового образа жизни для молодых людей, спортивной дипломатии, теории и практике организации крупных международных соревнований, спортивном менеджменте, карьере в спорте и возможностях участия молодежи Евразии в крупнейших спортивных турнирах в качестве организаторов, участников, волонтеров и журналистов.
🔹В Международный день молодежи для зрителей выступят молодые лидеры Евразии:
* Анна Субботина, советник Исполнительного директора Российского союза боевых искусств по международным вопросам, организатор крупных общероссийских и международных мероприятий в сфере физической культуры и массового спорта. Выпускница филологического факультета РУДН 2012 года. Российский союз боевых искусств – ключевая площадка переводческой практики лингвистов филологического факультета. Студенты РУДН работают переводчиками и членами оргкомитета на ежегодных мероприятиях Союза.
* Аль-Шаер Диана Рами, мастер спорта, член Генерального Совета Ассамблеи народов Евразии, сопредседатель Координационного Совета Молодежной Ассамблеи народов Евразии, советник по международным отношениям палестинской Федерации конного спорта.
* Список спикеров может быть дополнен.

Для участия в видеоконференции необходимо зарегистрироваться по ссылке в шапке профиля⬆️

Вы также можете посмотреть прямую трансляцию встречи на странице Ассамблеи народов Евразии в Facebook.
Задать вопрос эксперту: [email protected].

Photos 25/05/2020

🔹25 мая - День филолога в России. Поздравляем с профессиональным праздником весь коллектив Института современных языков, межкультурной коммуникации и миграции и филологического факультета РУДН!
🔹Уважаемые коллеги, мы благодарим вас за бесценный вклад в развитие науки и ежедневную упорную работу по подготовке высококлассных специалистов!
🔹Команда ИСЯМКиМ от всей души поздравляет всех специалистов, посвятивших свою жизнь выстраиванию эффективной коммуникации представителей разных культур!

💬 «Любовь к языку, как и любовь к Родине, зарождается с первым словом... Дорогие друзья, цените родное слово!» - Юлия Эбзеева, директор Института современных языков, межкультурной коммуникации и миграций.

#РУДН

Photos from IMLICaM RUDN University's post 25/05/2020

🔹«Как кайзер Вильгельм в калошу сел»: современный взгляд на освещение Парижской мирной конференции
💬«Это не мир, это перемирие на 20 лет!»
Маршал Фердинанд Фош, главнокомандующий союзными войсками
🔹Недооценивать итоги Первой мировой войны недальновидно. Ее неучтенные ошибки во многом определили дальнейший ход истории XX века. Кардинальное переустройство мирового порядка не решило всех накопившихся проблем. На протяжении последнего столетия исследователи переосмысливают роль Первой мировой войны: один из ключевых проектов, объединивший 28 участников из 11 стран мира, завершился в румынском городе Алба-Юлия на конференции «Международные договоры Парижской мирной конференции (1919-1920)». По её результатам, в самом сердце победившей Антанты, в академическом издательстве Cambridge Scholars Publishing, вышла коллективная монография «Парижская мирная конференция (1919-1920) и её последствия. Вопросы урегулирования, проблемы и представления».
🔹Главу «Манипуляция общественным сознанием через освещение в российской прессе событий Парижской мирной конференции 1918-1920 гг.» -написала профессор РУДН Ирина Карабулатова. Опираясь на архивные материалы, автор раскрывает психологические механизмы воздействия пропаганды на массовое сознание и особенности манипулирования общественным мнением.
* Как российская пресса замалчивала результаты Парижской конференции и отвлекала общественное мнение от подписания обременительного Брестского мира?
* Почему агитационные материалы были ориентированы на солдат?
* Как был использован в агитках смеховой дискурс и ритмика русских народных плясовых? Почему создатели карикатур изображали кайзера Вильгельма в калоше?
* Почему вклад России в Первую мировую войну до сих пор оказывается недооцененным?

🔹Затянувшаяся Первая мировая война легла тяжелым бременем на нашу страну и послужила одной из причин революций 1917 года и кровопролитной Гражданской войны. Парижская мирная конференция, установившая основы нового миропорядка, была представлена в русской прессе под влиянием цензуры достаточно односторонне, несмотря на обилие средств массовой информации, которые отражали диаметрально противоположные взгляды различных политических сил. Вклад России в общую победу нивелировался, а пресса умышленно замалчивала события конференции.
🔹Чтобы отвлечь общественное мнение от факта поражения России в войне, газеты того времени начинают уделять больше внимания внутренним проблемам России: Гражданской войне и возникновению новой государственности. С другой стороны, в агитационных материалах, предназначенных для малообразованных солдат и крестьян, прослеживалась обратная тенденция: напомнить о том, что Россия сражалась на стороне победившей Антанты. Это давало бойцам ощущение «эйфории победителей».
🔹Агитационные материалы способствовали успешному манипулированию массовым сознанием. В них использовались примеры из повседневных практик, которые вписывались в привычную систему ценностей читателей.
🔹Советские пропагандистские листовки выступали также методом идеологического давления, необходимого, чтобы превратить насильно завербованных и уставших от войны солдат в убежденных защитников режима. Большевики всерьез полагали, что события в России 1917 года были лишь ступенькой к мировой революции, которая вскоре произойдет в Европе. С помощью пропагандистских материалов бойцов активно приучали считать себя солдатами мировой революции, успешно борющимися с «капиталистами-эксплуататорами».
🔹Основные принципы управления общественным сознанием, разработанные на заре советской власти, активно использовались как в эпоху развитого социализма, так и в постсоветский период.
💬«Безусловно, в исторической памяти нашего народа Вторая мировая война частично затмила Первую. В значительной степени это результат этнотравмы, полученной вследствие подписания позорного Брестского мира. Он обесценил вклад России, всю войну сражавшейся на стороне победителей, а в итоге оказавшейся в числе проигравших. Недостаток информации о Первой мировой войне служит одной из причин недобросовестной и некорректной интерпретации фактов. Сейчас – время разрозненных публикаций, поэтому ключевая трудность заключалась в поиске и подборе материала. Приходилось сопоставлять данные из большого количества архивов», - прокомментировала Ирина Карабулатова.

Справочно:
Карабулатова Ирина Советовна – доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН, академик РАЕН, аккредитованный эксперт Министерства образования и науки РФ. Под руководством Ирины Советовны подготовлено свыше 40 кандидатов и докторов наук.

#РУДН

Photos 17/04/2020

Дорогие друзья!

В связи с пандемией нам пришлось перенести несколько событий. Читайте ниже о новых датах проведения⬇️
📚Презентация издания «Словарь персоналий Тихоокеанского Альянса» пройдет 9 сентября 2020 г. в 12:00.
🔷Место проведения: ул. Миклухо-Маклая 10/2, аудитория 728 филологического факультета
🔷Зарегистрироваться можно по ссылке: https://forms.gle/3HdnsMnqS13xoxDU9

📚V Всероссийская студенческая научно-практическая конференция «Актуальные проблемы межкультурной коммуникации» состоится 23 сентября 2020 г.
🔹Место проведения: ул. Миклухо-Маклая 10/2

#РУДН

Photos from IMLICaM RUDN University's post 08/04/2020

🔹🔹22-25 марта 2020 г. состоялись две серии мастер-классов для студентов-китаистов кафедры иностранных языков филологического факультета и Института современных языков, межкультурной коммуникации и миграций.
🔹Во время мастер-класса «Проблемы языковой адаптации и план действий для русскоязычных студентов, изучающих китайский язык, при исследовании китайского рынка сбыта и налаживания поставок китайских пресс-форм в Россию» наши студенты встретились с представителями китайской компании Jiangsu Hengxin Technology (крупного поставщика пресс-форм в Россию). Китайские коллеги рассказали об основных направлениях деятельности компании, о реализованных и планируемых российских и международных проектах, техническом оснащении предприятий. На встрече был продемонстрирован обзорный видео-ролик о китайском рынке сбыта, процедуре поиска китайских поставщиков российской стороной.
🔹Крупнейший поставщик китайской продукции в Россию разработал и адаптировал план поведения при ведении ВЭД для будущих переводчиков, владеющих китайским языком. Дорожная карта языковых особенностей бизнес-этикета, маркетинга китайского рынка сбыта, а также подробный план действий тонкостей переговорного процесса о цене, качестве и партии товара, таможенные нюансы помогут студентам профессионально сориентироваться в торгово-экономическом пространстве на пути "Одного пояса - одного пути".
🔹Кроме того, в рамках мастер-класса обсуждались перспективы трудоустройства и возможности прохождения производственных практик на китайском предприятии.
🔹🔹В рамках второго мастер-класса студенты встретились с представителями Topulai Enterprise Corporation. Китайские партнеры обсудили с русскоязычными студентами вопросы таможенного дела при экспедиции товара со складов Шанхая через порты загрузки и отгрузки до Новороссийска. Студентам удалось поработать с таможенными накладными, рассмотреть процесс описания состава продукции, таможенных пошлин по весу нетто и брутто, формирования ячеек контейнера, планирующего свой маршрут по морскому пути, минуя Владивосток до пункта отгрузки в Новороссийске.
🔹В ходе мастер-класса была составлена подробная дорожная карта таможенного коридора из Китая в порты России и Европы, рассмотрены возможные трудности при оформлении патентов на китайском языке. Знания, полученные по итогам встречи, помогут студентам освоить новые горизонты российско-китайского сотрудничества, помогут с дальнейшим трудоустройством и применением китайского языка в более узком направлении сотрудничества России и Китая.

Подробнее о встречах на сайте РУДН:
http://www.rudn.ru/media/news/karera/vstrecha-studentov-rudn-s-predstavitelyami-kitayskoy-kompanii-hengxin-technology-jiangsu-hengiin-technology-co-ltd

http://www.rudn.ru/media/news/karera/tamojennyy-koridor-iz-shanhaya-v-novorossiysk-studenty-rudn-vstretilis-s-predstavitelyami-kitayskoy-kompanii-topulai-enterprise-corp-best-accord-international-co-ltd-moibl

#РУДН

Photos from IMLICaM RUDN University's post 17/03/2020

🔹Институт современных языков, межкультурной коммуникации и миграций и приглашает вас на презентацию издания «Словарь персоналий Тихоокеанского Альянса» / “Diccionario de personalidades de la Alianza del Pacífico”, авторы: О. С. Чеснокова, М. Радович, П. Л. Талавера Ибарра.
🔹Издание приурочено к 60-летию РУДН. В словаре впервые для российской и мировой науки систематизируются в лингвокультурном аспекте биографические данные и ассоциативные символы знаковых личностей и персонажей четырех стран-основателей Тихоокеанского Альянса – Чили, Колумбии, Мексики, Перу. Издание содержит результаты формальной и смысловой интерпретации сведений о 240 (по 60 для каждой страны) персоналиях стран Чили, Колумбии, Мексики, Перу; обобщает их роль в соответствующих лингвокультурах.
Исследование выполнено при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований (РФФИ) в Российском университете дружбы народов.
🔹Авторы расскажут о работе над словарем, а их студенты-лингвисты прочтут стихотворения знаменитых поэтов четырех стран.
🔹Приглашаем вас на презентацию «Словаря персоналий Тихоокеанского Альянса». Она состоится 17 апреля 2020 г. в 12 часов в аудитории 728 филологического факультета.
#РУДН

05/03/2020

«Рейтинг должен быть отражением того, насколько сильно ты любишь свое дело» - Юлия Эбзеева
🔹4 марта были опубликованы предметные рейтинги QS World University Rankings by Subject 2020. РУДН показал стремительный рост по направлениям «Лингвистика» и «Современные языки»:
• 101-150 место – Современные языки (Modern Languages), рост на 50 позиций за год;
• 151-200 место – Лингвистика (Linguistics), взлёт на 100 позиций за год.
🔹Наибольшее количество баллов РУДН получил по показателю «Признание работодателей»: Лингвистика – 85,3 балла, Современные языки – 79,7 балла.
🔹Директор Института современных языков, межкультурной коммуникации и миграций Юлия Эбзеева отметила, что рост обусловлен, прежде всего, комплексным подходом. Вот несколько фактов:
• В январе 2018 года Современные языки стали одним из приоритетных направлений развития РУДН.
• В марте того же года на базе филологического факультета РУДН был создан Институт современных языков, межкультурной коммуникации и миграций. Акцент в научных исследованиях Института делается на миноритарных и региональных языках, диалектах, социокультурной адаптации мигрантов, социолингвистике и лингвокультурологии.
• Национальный центр научных исследований Франции (Le Centre National de la Recherche Scientifique, CNRS) впервые подписал договор с учебным заведением. Благодаря этому в рамках Института современных языков, межкультурной коммуникации и миграций РУДН открылась первая франко-российская лаборатория «Динамика языков в миноритарной ситуации». Ее возглавил руководитель самой крупной лингвистической лаборатории Франции – Ален Вио (Alain Viaut).
• Russian Journal of Linguistics (ранее: Журнал «Вестник РУДН: Лингвистика») вошел в мировые базы данных Web of Science и Scopus.
• Была открыта магистерская программа «Методика обучения языкам. Переводоведение. Синхронный перевод». Ее выпускники – готовые переводчики-синхронисты международного уровня.
• Преподаватели иностранных языков существенно увеличили свою публикационную активность.
«Рейтинг ни в коем случае не должен стать самоцелью. Рейтинг должен быть отражением того, насколько ты любишь свое дело и предан ему, насколько ты готов работать в команде, готов к новым рискованным шагам, какой-то иной деятельности, а также к тому, чтобы действительно работать на высоком профессиональном уровне. Если все эти составляющие вместе дают хороший результат, можно надеяться на место в рейтинге» - прокомментировала Юлия Эбзеева.
#РУДН

Photos from IMLICaM RUDN University's post 02/03/2020

Сердечно поздравляем коллектив сектора китайского языка кафедры иностранных языков филологического факультета с блистательным достижением его студентки!

Четверокурсница Татьяна Грудынко (филологический факультет, направление «Лингвистика») вышла в финал конкурса «Я-профессионал» по направлению «Востоковедение: китаеведение».
🔹Отборочный этап проходил в онлайн формате на платформе «Яндекс», региональный - на площадке Высшей школы экономики. Конкурсантам были предложены задания по аудированию, грамматике и страноведению: вопросы касались истории, географии, экономики, культуры и искусства Китая, а также национальной кухни.
🔹Татьяна успешно справилась с двумя этапами олимпиады и была приглашена к участию в заключительном. Финал пройдёт на базе Дальневосточного федерального университета (ДВФУ, г. Владивосток) с 2 по 4 марта. Молодые синологи будут соревноваться в говорении и навыках публичных выступлений.
🔹Включение направления «Востоковедение: китаеведение, корееведение, японоведение» в олимпиаду приурочено к празднованию 120-летия востоковедного образования на Дальнем Востоке.
По данным пресс-службы ДВФУ, «Я – профессионал» - один из флагманских проектов открытой платформы «Россия – страна возможностей», которая реализуется по поручению Президента страны Владимира Путина. В 2019-2020 учебном году олимпиада проходит по 68 направлениям. #РУДН

Photos from IMLICaM RUDN University's post 25/02/2020

🔹20 февраля 2020 г делегация РУДН приняла участие в семинаре «Продвижение российских университетов в мировых предметных рейтингах». Его участниками стали представители 52 отечественных вузов, заинтересованных в том, чтобы улучшить свою позицию в наиболее авторитетных рейтингах.
🔹Мероприятие проводилось на базе Санкт-Петербургского горного университета. Участники семинара обсудили значение предметного рейтинга в повышении конкурентоспособности вузов, ключевые проблемы и точки роста российских университетов в предметных рейтингах, повышение узнаваемости вузов на международной арене и приняли участие в дискуссии «Развитие предметного рейтинга - работа с экспертным сообществом».
🔹Ключевыми спикерами семинара стали ректор Санкт-Петербургского горного университета Владимир Литвиненко и региональный директор рейтингового агенства QS Зоя Зайцева.
🔹Зоя Зайцева рассказала аудитории об инструментах, которые сделают вуз более узнаваемым на мировой арене и поспособствуют его продвижению в рейтинге. Главный из них – это интеграция с бизнес-сообществом, которая позволит повысить такой показатель как «репутация среди работодателей».
#РУДН

Want your school to be the top-listed School/college in Moscow?
Click here to claim your Sponsored Listing.

Telephone

Address


Миклухо-Маклая, дом 10/2
Moscow