MIL LAB CUSCO
Centro de investigación e interpretación en Los Andes
05/03/2026
Otro comienzo en estación de lluvia
MIL en ecosistemas de Altura in
25/02/2026
Part of our team - the ones who shape MIL
Parte de nuestro equipo - quienes dan forma a MIL
Moray, 2025
Salineras de Maras, a 3,000 metros sobre el nivel del mar.
Ecosistema Moray
Salt Mines of Maras, at 3,000 meters above sea level.
Moray Ecosystem
24/01/2026
Rituales que preparan el espacio y forman la experiencia en MIL.
Rituals that prepare the space and shape the experience at MIL.
01/12/2025
CORDILLERA HELADA
Qolle • Muña • Pushgay • Yacón
FROZEN CORDILLERA
Qolle • Muña • Pushgay • Yacon
MIL es un viaje atemporal a 3,568 msnm
MIL is a timeless journey at 3,568 masl
[Moray, Cusco]
Momentos de temporada seca
Dry season moments
19/11/2025
Los granos andinos, como la quinua, crecen en nuestra chacra en MIL. Este año cosechamos tres variedades, alcanzando un total de 116 kg que forman parte de nuestras preparaciones.
Extrema Altura
Alpaca • Quinua Negra • Multi Cereal • Ayrampo
Andean grains, including quinoa, grow in our fields at MIL. This year we harvested three varieties - a total of 116 kg - featured across our preparations.
Extreme Altitude
Alpaca • Black Quinoa • Multigrains • Ayrampo Fruit
15/11/2025
Maridaje en MIL, presentado en tela teñida por el Colectivo Warmi, utilizando botánicos locales.
Entorno: extracciones de néctares y frutas recolectadas en nuestro ecosistema. Mezclas frescas de hierbas aromáticas, cacao y frutos del Valle Sagrado.
Cordillera: destilados de caña, vinos naturales de baja intervención y preparaciones que integran raíces, flores y tubérculos del entorno. Genera sensaciones profundas, terrosas y equilibradas, un conjunto de sabores propios de la geografía andina.
Preserved Mashuas .. the one and only from our Chakra in
09/11/2025
Del río Vilcanota, al sur de Cusco, provienen las piedras con las que se crean las piezas para MIL.
Daniel Cuba () recolecta piedras de canto rodado que cambian de color con las estaciones. Desde su taller en Quiquijana, les da forma y las transforma elementos que usamos desde 2018.
Una manera de servir el ecosistema que nos rodea.
06/11/2025
In his Barranco studio, Sergio Murga (.lab) shaped, one by one, the buttons that compose our menu.
Made from porous ceramic, they recall the living texture of MIL’s landscape, echoing the tableware that gives form to each dish.
Each piece carries the artist’s imprint - a keepsake meant to stay with you.
En su taller de Barranco, Sergio Murga (.lab) dio forma, uno a uno, a los botones que componen nuestra carta.
Hechos en cerámica porosa, evocan la textura viva del territorio de MIL y dialogan con la vajilla que da forma a cada plato.
Cada pieza guarda el sello del artista y se convierte en un recuerdo que permanece contigo.
Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.
Categoría
Contacto la empresa
Página web
Dirección
Moray
Maras
Horario de Apertura
| Martes | 12:00 - 14:30 |
| Miércoles | 12:00 - 14:30 |
| Jueves | 12:00 - 14:30 |
| Viernes | 12:00 - 14:30 |
| Sábado | 12:00 - 14:30 |
| Domingo | 12:00 - 14:30 |