Isetan Shinjuku Global

Welcome to the official page of Isetan Shinjuku Store. The Isetan Mitsukoshi Group is Japan’s largest department store group.

This is the Official page for its store located in the bustling center of Tokyo; Isetan Shinjuku Store. Not only do we provide "traditional" and the "cutting edge" high-end goods from Japan and all over the world, but we are focused on providing a first class shopping experience.

Photos from Isetan Shinjuku Global's post 22/06/2024

[English] [繁體中文] [ภาษาไทย]
Men's designer brands that continuously propose the latest fashion by merging mode and luxury, developed by designers who create a significant impact and buzz in the fashion world. The Isetan Shinjuku Men's Building, which garners high interest from customers, has expanded its men's designers section from a single floor on the 3rd floor to a two-floor layout on the 2nd and 3rd floors as of Wednesday, April 24.
Featured brands
[2nd Floor]







[3rd Floor]

















伊勢丹新宿店男士館的男裝設計師品牌專區,匯集了引領時尚潮流、話題不斷的設計師品牌,完美融合摩登與奢華元素,不斷為顧客帶來最新的時尚提案。這個深受眾人喜愛的男裝設計師品牌專區,已於4月24日(週三)起由原本的男士館三樓擴大至男士館二、三樓兩個樓層,為您帶來更豐富的時尚選擇。
品牌陣容
【2F】
<LOUIS VUITTON 路易威登>
<DIOR 迪奧>
<CELINE>
<BALENCIAGA 巴黎世家>
<Maison Margiela>
<BURBERRY>
<CORNER COMME des GARÇONS>
【3F】
<BOTTEGA VENETA>
<DOLCE & GABBANA>
<GIVENCHY 紀梵希>
<GUCCI>
<JIL SANDER>
<MONCLER 盟可睞>
<PRADA>
<Rick Owens>
<SAINT LAURENT>
<THE ROW>
<Yohji Yamamoto 山本耀司>
<sacai>
<Acne Studios>
<MARNI>
<Alexander McQueen>
<VALENTINO 范倫鐵諾>

ดีไซน์เนอร์แบรนด์สุภาพบุรุษที่พัฒนาขึ้นโดยดีไซน์เนอร์ที่สร้างสรรคผลงานและมีอิทธิพลต่อวงการแฟชั่นเพื่อทำให้เกิดเทรนด์แฟชั่นที่มีรูปแบบที่หลากหลายแต่ยังคงไว้ด้วยความหรูหรา ตั้งแต่วันพุธที่ 24 เมษายนเป็นต้นไป อาคารบุรุษของอิเซตัน ชินจูกุจะขยายโซนดีไซน์เนอร์ผลิตภัณฑ์สำหรับสุภาพบุรุษจากที่มีเพียงแค่ชั้น 3 จะขยายเป็นชั้น 2 และ 3 เพื่อมอบประสบการณ์การให้บริการที่ดียิ่งขึ้นแก่ลูกค้าทุกท่าน
แบรนด์ชั้นนำ
[ชั้น 2]







[ชั้น 3]

Photos from Isetan Shinjuku Global's post 16/06/2024

[English] [繁體中文] [ภาษาไทย]
<FRED> is a French jeweler founded by Fred Samuel.
Inspired by the blue sea and dazzling sun of the French Riviera where he spent his time, he presents designs that are free, energetic, bold, and full of diversity.

At "RIVIERA PLAZA," you can experience the charming and quintessential villages of the French Riviera. The plaza is a lively and cheerful place. It's where people meet and take a break at café terraces or in the shade of trees. It's also a gathering place for people to play the traditional Southern French ball game, Pétanque, under the afternoon sunshine. The light of the French Riviera illuminates our Maison, and its lifestyle has inspired our "Live the Joy" philosophy. Please come and experience the spirit of the Maison reflected in the <FRED> "RIVIERA PLAZA."

During the event, customers who purchase a total of 440,000 yen (including tax) or more <FRED> jewelry at the venue will receive an original tote bag on a first-come, first-served basis.
*Limited quantity available while supplies last.

■June 19th (Wednesday) - June 25th (Tuesday)
■ISETAN Shinjuku Store, Main Building 1st Floor, The Stage

法國珠寶品牌由Fred Samuel所創立。
他從南法蔚藍海岸的藍色大海和耀眼陽光中汲取靈感,設計出充滿自由、活力、大膽的多樣性作品。

在”RIVIERA PLAZA”,您可以體驗到法國蔚藍海岸迷人且典型的村莊風情。廣場時常充滿活力氣息。人們在這裡聚會,或在露天咖啡、樹陰下小憩。同時也是人們在午後陽光下進行南法傳統球類運動—法式滾球的聚集地。法國蔚藍海岸的光芒照亮了我們的家園,它的生活方式也啟發了我們的”樂享生活”哲學理念。敬請光臨”RIVIERA PLAZA”,感受我們的品牌精神。

活動期間,凡購買珠寶滿440,000日元(含稅),即可獲贈原創手提袋一個,先到先得。
※數量有限,送完為止。

■6月19日(週三)至6月25日(週二)
■伊勢丹新宿店 本館一樓 The Stage

เป็นแบรนด์อัญมณีฝรั่งเศสที่ก่อตั้งโดยนายเฟรด ซามูเอล ซึ่งได้รับแรงบันดาลใจจากห้องทะเลสีฟ้าและแสงแดดที่สวยงามของริเวียร์รา ชายฝั่งภาคตะวันออกเฉียงใต้ของฝรั่งเศสที่เขาอาศัยอยู่ สร้างสรรค์เครื่องประดับที่มีความโดดเด่น และเป็นเอกลักษณ์เฉพาะ

ในงาน"ริเวียร์รา พลาซ่า" คุณสามารถสัมผัสจิตวิญญาณของชนบทที่มีเสน่ห์และเป็นแบบฉบับของริเวียร์รา ฝรั่งเศสได้ พลาซ่าเป็นสถานที่ที่มีชีวิตชีวาเสมอ นอกจากจะเป็นที่ที่ผู้คนมาเจอกัน พักผ่อนในร้านกาแฟหรือใต้ร่มไม้ ยังเป็นที่รวมตัวกันของคนที่เล่นลูกบอล อาบแดดในช่วงบ่าย
ไลฟ์สไตล์ของพลาซ่ายังเป็นที่มาของปรัชญา"Live the Joy" และแสงอาทิตย์ของริเวียร์ราจะส่องแสงให้กับเมซงจิวเวลรีแห่งนี้ เชิญสัมผัสจิตวิญญาณแห่ง พร้อมชมชิ้นงานอัญมณีในงาน"ริเวียร์รา พลาซ่า"

ภายในงาน "ริเวียร์รา พลาซ่า" ผู้ซื้อเครื่องประดับ ราคาสุทธิ 440,000 เยนหรือมากกว่า(รวมภาษี) จะได้รับของขวัญ original tote bag
* ของขวัญมีจำนวนจํากัด มาก่อนมีสิทธิ์รับก่อน

■วันพุธที่19 - วันอังคารที่25 มิถุนายน
■Isetan Shinjuku ตึกหลัก ชั้น 1 the Stage

Photos from Isetan Shinjuku Global's post 12/06/2024

[English] [繁體中文] [ภาษาไทย]
From , two types of special, limited-time sets will be offered.

[ZeusⅢ Set]
¥330,000 (tax included)
The latest IoT beauty device within the brand.
It can be customized with six modes to suit your skin.

- ZeusⅢ
- WMT PLACENTA GEL 500g
- SERUM 30mL
- SPARKLING LOTION 150mL or “ LOTION 150mL

[The Horuseye Set]
¥115,500 (tax included)
Equipped with two modes specialized for delicate eye areas.

- The Horuseye
- WMT PLACENTA SERUM 30mL

■ Dates: June 12th (Wed) - June 30th (Sun)
■ Location: Isetan Shinjuku Store, Men's Building 1st Floor, Cosmetics

*Due to various circumstances, business days, hours, and scheduled events may be subject to change. Please check the Isetan official website or visit the store for confirmation.

.GLOBAL

推出2組期間限定的超值特別組合。

【ZEUSⅢ(宙斯三代美容儀)組合】
330,000日圓(含稅)
品牌內最新IoT美容儀。
擁有六種肌膚護理模式,可根據肌膚客製化,選擇最適合的模式。
<組合內容>
・ZEUSⅢ(宙斯三代美容儀)
・WMT PLACENTA凝膠500g
・同系列精華液 30mL
・同系列碳酸乳液 150mL 或 同系列乳液 150mL

【The Horuseye(赫露絲美容儀)組合】
115,500日圓(含稅)
擁有兩種專為嬌嫩眼部設計的模式。
<組合內容>
・The Horuseye(赫露絲美容儀)
・WMT PLACENTA精華液 30mL

■期間:6月12日(週三)~6月30日(週日)
■地點:伊勢丹新宿店 男士館1樓 護膚品

※活動日期、時間及內容有可能受其他因素影響而異動,來店前請先至伊勢丹官方網站或店頭查詢最新資訊。

. GLOBAL #美容儀 #伊勢丹新宿店 #三越伊勢丹

โปรโมชั่น 2 เซ็ตลิมิเต็ดสุดพิเศษจาก

[เซ็ต ZeusⅢ ]
¥330,000 (รวมภาษี)
อุปกรณ์เสริมความงาม IoT รุ่นล่าสุดจากทางแบรนด์
สามารถตั้งค่าได้ถึง 6 โหมดตามสภาพผิวของคุณ

- ZeusⅢ
- เจลรกม้า WMT 500 ก.
- เซรั่ม 30 มล.
- สปาร์คกลิ้ง โลชั่น 150 มล. หรือโลชั่น 150 มล.

[เซ็ต The Horuseye]
¥115,500 (รวมภาษี)
มีสองโหมดสำหรับใช้กับบริเวณผิวตาที่มีความละเอียดอ่อน

- The Horuseye
- เซรั่มรกม้า WMT 30 มล.

■ วันที่จำหน่าย: วันพุธที่ 12 มิถุนายน - วันอาทิตย์ที่ 30 มิถุนายน
■ สถานที่: อิเซตันชินจูกุ อาคารบุรุษชั้น 1 โซนความงาม

*วันเวลาทำการและตารางกิจกรรมอาจจะมีการเปลี่ยนแปลงได้ในภายหลัง โปรดตรวจสอบข้อมูลที่เว็บไซต์หลักของอิเซตันหรือไปยังร้านค้า

.GLOBAL

Photos from 伊勢丹新宿店's post 09/06/2024

A mikoshi passes through the streets of Shinjuku
神轎穿越新宿的街道
มิโคชิเคลื่อนผ่านถนนในชินจูกุ

Photos from Isetan Shinjuku Global's post 05/06/2024

[English] [繁體中文] [ภาษาไทย]
~Bedroom Brand~ Adding Color to Early Summer! Introducing Recommended Products for June 2024.

From , known for offering imported brands, a covering from , founded in Florence, is introduced. The fabric, made of linen, features a unique design with colorful horses galloping through the fields, allowing you to enjoy a relaxed style with a humorous atmosphere.
Quilt cover
Size/price: 150×210 cm for ¥74,800 / 190×210 cm for ¥91,300

From the highly popular , known for its luxurious atmosphere, comes a series in sand beige color. With its subdued color tones, it seamlessly blends into any bedroom, creating a luxurious ambiance.
Quilt cover
Size: From Single (150×210cm) to King (230×210cm)
Price: ¥31,900 to ¥42,900

At , known for proposing comfortable styles, cotton-linen dresses are featured. It's a stylish piece featuring a dramatic floral print on a smooth, silky fabric.
Dress
Size: M to L
Price: ¥22,000

~寢具品牌~ 為初夏增添光彩!2024年6月送禮最適商品介紹。

以提供進口品牌而聞名的向各位介紹創立於佛羅倫斯的的床罩。在亞麻布料上施以五彩繽紛的馬匹在田野中奔跑的獨特設計,同時展現幽默氛圍和輕鬆風格。
被套
尺寸、價格:150×210㎝ 74,800日圓/190×210㎝ 91,300日圓

以奢華氛圍而廣受歡迎的推出明亮沈穩的沙米色系列商品。柔和的色調易與臥室完美融合,營造出奢華氛圍。
被套
尺寸:標準單人 (150 x 210cm) 至標準加大 (230 x 210cm)
價格:31,900日圓~42,900日圓

展現舒適風格的以棉麻材質的連身裙為特色。以柔滑觸感的布料搭配引人矚目的花朵印花打造的時尚單品。
連身裙
尺寸:M~L
價格:22,000日圓

~แบรนด์เฟอร์นิเจอร์ห้องนอน~ เพิ่งสีสันให้กับชีวิตของคุณเพื่อต้อนรับช่วงต้นฤดูร้อนไปกับผลิตภัณฑ์แนะนำในช่วงเดือนมิถุนายน 2024!

จะพาคุณไปพบกับแบรนด์สินค้านำเข้ามากมาย อย่างแบรนด์ จากเมืองฟลอเรนซ์ ด้วยเนื้อผ้าที่ถักทอขึ้นจากผ้าลินินและมีลวดลายเป็นรูปมาวิ่งข้ามทุ่งหญ้าสีสันสดใสที่จะช่วยให้คุณพักผ่อนได้อย่างมีสไตล์ภายใต้บรรยากาศอันแสนเพลิดเพลิน
ปลอกผ้านวม
ขนาด/ราคา: 150×210 ซม. ราคา ¥74,800 / 190×210 ซม. ราคา ¥91,300

ผลิตภัณฑ์จากแบรนด์ยอดนิยม ที่จะช่วยมอบบรรยากาศสุดหรูหราให้กับบ้านของคุณที่มาในรูปแบบซีรีส์สีเบจทราย ด้วยโทนสีพื้นที่สามารถเข้าได้กับห้องนอนของคุณได้อย่างง่ายดายและช่วยมอบบรรยากาศสุดหรูหราให้กับห้องนอนของคุณ
ปลอกผ้านวม
ขนาด: มีตั้งแต่ขนาดเตียงเดี่ยว (150×210 ซม.) จนไปถึงคิงไซส์ (230×210 ซม.)
ราคา: ¥31,900 ถึง ¥42,900

แบรนด์เสื้อผ้าสไตล์ชิล ๆ ที่มาพร้อมกับชุดเดรสผ้าฝ้าย-ลินินสวมใส่สบายที่มีลายดอกไม้และเนื้อผ้านุ่มลื่นราวกับผ้าไหม
ชุดเดรส
ขนาด: M ถึง L
ราคา: ¥22,000

Photos from Isetan Shinjuku Global's post 05/06/2024

[English] [繁體中文] [ภาษาไทย]
Art Gallery, Art & Frame June Schedule
With the concept of "expanding the joy of owning art", we propose art that enriches and adds color to your life.
The gallery holds weekly exhibitions and sales of artworks through the filter of Isetan Art, including Western-style paintings, Japanese-style paintings, prints, and crafts, from artists who are attracting worldwide attention to up-and-coming young artists.
We look forward to welcoming visitors who wish to encounter art that matches their sensibilities and to live a life surrounded by art.


Contemporary Art Selection
Wed, June 5th – Tue, June 18th [Closing at 6:00 PM on the final day]

Elena Solo Exhibition -Bon voyage!-
Wed, June 19th – Tue, June 25th [Closing at 6:00 PM on the final day]

SOU ~Sou~ vol.2 Exhibition by 5 Artists
Wed, June 26th – Tue, July 2nd [Closing at 6:00 PM on the final day]


Hiroshi Nagai Print Art Exhibition URBAN CRUISIN‘
Wed, June 5th – Tue, June 18th

Takahiro Yamada Solo Exhibition ~THE CATS~
Wed, June 19th – Tue, June 25th

藝廊、藝術&畫框 6月展覽日程表
伊勢丹新宿店秉持著「推廣藝術,帶來喜悅」的核心理念,致力於與大眾分享豐富生活、增添華彩的藝術品。
伊勢丹藝廊每週皆會精心為大家挑選西洋畫、日本畫、版畫及各類工藝品,展示世界知名藝術家的傑作與新銳藝術家的出色作品。以獨到的眼光,為您呈現藝術的多樣性和獨特魅力。
在此誠摯邀請每一位渴望將藝術融入生活、尋找與自身情感共鳴藝術品的您,前來伊勢丹藝廊。我們會與您共同感受藝術的迷人魅力,讓藝術的美好成為您生活的一部分。

<藝廊>
當代藝術展
6月5日(週三)~ 6月18日(週二)[最後一天至下午6點結束]

Elena個展-Bon voyage(一路順風)!-
6月19日(週三)~ 6月25日(週二)[最後一天至下午6點結束]

SOU ~奏~ vol.2 5位藝術家聯展
6月26日(週三)~ 7月2日(週二)[最後一天至下午6點結束]

<藝廊&畫框>
永井 博 版畫 展 URBAN CRUISIN‘(城市遊覽)
6月5日(週三)~ 6月18日(週二)

山田 貴裕 個展 ~THE CATS(貓)~
6月19日(週三)~ 6月25日(週二)

กำหนดการ Art Gallery และ Art & Frame ในช่วงเดือนมิถุนายน
ด้วยแนวคิด "การแบ่งปันความสุขของการเป็นเจ้าของงานศิลปะ" เราจะพาคุณไปพบกับงานศิลปะที่จะช่วยเติมเต็มและทำให้ชีวิตของคุณมีชีวิตชีวากว่าเดิม หอศิลป์แห่งนี้มีการจัดนิทรรศการและการขายผลงานศิลปะรายสัปดาห์ภายใต้การดูแลของ Isetan Fine Arts โดยจะมีการจัดแสดงผลงานศิลปะมากมายตั้งแต่ภาพเขียนสไตล์ตะวันตก, ภาพเขียนสไตล์ญี่ปุ่น, ภาพพิมพ์ และงานฝีมือ คอลเล็คชั่นของเราจะมีการจัดแสดงทั้งผลงานของศิลปินชื่อดังและศิลปินหน้าใหม่ที่สร้างผลงานอันเป็นที่น่าจับตามองในวงการศิลปะ
เรายินดีต้อนรับทุกท่านที่กำลังตามหางานศิลปะที่สอดคล้องกับความชอบ และความรู้สึกส่วนบุคคล และต้องการที่จะมีไลฟ์สไตล์ที่รายล้อมไปด้วยผลงานศิลปะ


งานนิทรรศการศิลปะร่วมสมัย
วันพุธที่ 5 มิถุนายน - วันอังคารที่ 18 มิถุนายน [ปิดเวลา 18.00 น. ในวันสุดท้าย]

งานนิทรรศการเดี่ยว -Bon voyage!- โดย Elena
วันพุธที่ 19 มิถุนายน - วันอังคารที่ 25 มิถุนายน [ปิดเวลา 18.00 น. ในวันสุดท้าย]

งานนิทรรศการ SOU ~Sou~ vol.2 โดย 5 ศิลปิน
วันพุธที่ 19 มิถุนายน - วันอังคารที่ 2 กรกฎาคม [ปิดเวลา 18.00 น. ในวันสุดท้าย]


งานนิทรรศการภาพพิมพ์ URBAN CRUSIN' โดย Hiroshi Nagai
วันพุธที่ 5 มิถุนายน - วันอังคารที่ 18 มิถุนายน

งานนิทรรศการเดี่ยว ~THE CATS~ โดย Takahiro Yamada
วันพุธที่ 19 มิถุนายน - วันอังคารที่ 25 มิถุนายน

04/06/2024

[English] [繁體中文] [ภาษาไทย]
~Announcement from the Isetan Shinjuku Rooftop~
With the arrival of May, the season of fresh greenery has come to the main building rooftop I Garden.
Heading into early summer, planters are adorned with refreshing colors, while densely grown wisteria trellis offers a delightful shady spot.
It's the perfect spot to take a breather amidst your shopping.

~伊勢丹新宿屋頂公告~
隨著5月的到來,本館屋頂花園I GARDEN也悄然迎來新綠的季節。
初夏的混栽植物清爽點綴,茂密的夢幻紫藤棚架打造出讓人備感心曠神怡的涼爽樹蔭。
在購物之餘最適合前來小憩片刻的絕佳場所。

~ประกาศเกี่ยวกับดาดฟ้าของอิเซตัน ชินจูกุ~
ด้วยการมาถึงพฤษภาคม ฤดูพืชพันธุ์เขียวชะอุ่มก็ได้มาถึง I Garden บริเวณดาดฟ้าของอาคารหลัก
ก้าวเข้าสู่ช่วงต้นฤดูร้อนด้วยแปลงดอกไม้ที่เต็มไปด้วยดอกวิสทีเรียสีสันสดใสที่คอยให้ร่มเงากับคุณ
ถือว่าเป็นที่ที่เหมาะสำหรับการหยุดพักให้หายเหนื่อยก่อนกลับไปช้อปกันต่อ

Photos from Isetan Shinjuku Global's post 03/06/2024

[English] [繁體中文] [ภาษาไทย]
The season of delicious new tea has arrived. At the Isetan Shinjuku store's basement level 1, there are plenty of green-tea sweets available!
At , the popular “Cigare” now comes in a seasonal matcha flavor. The matcha-flavored “Butter Cheese Sand” from offers a rich harmony of buttery cheese and matcha. has introduced a new product: matcha pudding. The refreshing combination of springy black-sugar warabi mochi and matcha pudding melts in your mouth. At , they have beautifully arranged chocolates shaped like flower petals with a gyokuro flavor. At , you can now find a gently sweet Yame tea jelly topped with mochi and sweet red bean paste. At , they offer matcha eclairs and their signature matcha azuki cake. At , a limited-edition matcha sandwich has been added to their popular “Fuwafuwa Wanuki” lineup, incorporating chewy warabi mochi. At , their “Matcha” mooncake is filled generously with bittersweet matcha white bean paste. At , their “Mizorekan” features a two-layered yokan combining matcha yokan with chewy domyoji yokan.

Some of these green-tea sweets will be discontinued by June, so be sure to get them while you can! Please enjoy the sweets that embellish the season of new tea.

新茶的美味季節已悄然來臨!伊勢丹新宿店地下1樓特別為大家呈獻一系列精緻的綠茶甜點,等您來細細品嚐!
<YOKUMOKU> 的人氣商品「Cigare」現正推出季節限定的抹茶口味,讓您體驗別樣的經典風味。<FERME LA TERRE美瑛>帶來抹茶口味的「奶油起司夾心餅」,每一口都是奶油與抹茶完美交融的絕妙享受。<鶴屋吉信>的新作抹茶布丁搭配了Q彈的黑糖蕨餅,讓清涼與濃郁口感在舌尖上共舞。<shodai bio nature>玉露口味的花瓣巧克力美麗鋪滿整個鐵罐,相當賞心悅目。<鈴懸>推出的八女茶果凍在麻糬和紅豆沙的點綴之下,口感溫和,甜味適中,讓人一吃就上癮。<pâtisserie Sadaharu AOKI paris>提供了抹茶閃電泡芙和經典抹茶紅豆蛋糕,滿足您挑剔的味蕾。 <Nakamata>的超人氣點心「鬆軟 Wanuki」有限定的抹茶夾心口味,Q彈蕨餅的美妙滋味不能輕易錯過。 <圓果天>帶來的月餅裡包的是略微苦澀的抹茶餡,讓您品味不一樣的抹茶風情。 <兩口屋是清>的「霙羹」結合了抹茶羊羹和嚼勁十足的道明寺羹,雙重享受讓人口齒留香。

部分綠茶甜點將於6月停止供應,機會難得,歡迎各位儘早前來選購,盡情享受這些為新茶季節增添風采的美味甜點。

ฤดูชาใหม่ได้มาถึงแล้ว พบกับขนมหวานที่ทำจากชาเขียวหลายหลายรูปแบบได้ที่ชั้น B1 อิเซตัน ชินจูกุ!
จะมีการวางจำหน่าย "Cigare" ขนมรูปทรงซิการ์ยอดนิยมในรสชาเขียว
พบกับ "Butter Cheese Sand" (คุกกี้เนยชีส) ที่เป็นการผสมผสานกันระหว่างเนยชีสและชาเขียวได้อย่างลงตัว
ได้เปิดตัวผลิตภัณฑ์ใหม่ล่าสุด ซึ่งก็คือพุดดิ้งชาเขียวที่จะให้รสชาติอันนุ่มละมุนลิ้นด้วยการผสมกันของโมจิวาราบิที่ทำจากน้ำตาลดำและพุดดิ้งชาเขียว
ได้ทำช็อคโกแลตรูปร่างคล้ายกลีบดอกไม้และมีรสชาติของชาเกียวคุโระที่ถูกจัดเรียงในกล่องอย่างสวยงาม
คุณสามารถลิ้มลองเยลลี่ชายาเมะรสชาติหวานนุ่มที่โปะด้วยโมจิและถั่วแดงบดได้ที่นี่
ได้วางจำหน่ายเอแคลร์ชาเขียว และเค้กถั่วอัดซึกิชาเขียวซึ่งเป็นสินค้าซิกเนเจอร์ของทางแบรนด์
ได้เพิ่มแซนด์วิชชาเขียวลิมิเต็ดเข้าไปในรายการ "Fuwafuwa Wanuki" ที่จะมีการใช้โมจิวาราบิสุดหนึบหนับลงไปด้วยซึ่งเป็นสินค้ายอดนิยมของทางแบรนด์
พบกับขนมไหว้พระจันทร์ไส้ชาเขียวที่อัดแน่นไปด้วยถั่วแดงบดผสมชาเขียวรสชาติหวานออกขมเล็กน้อย
ขนมมิโซเรคังของที่นี่มีจุดเด่นคือการใช้โยกัง (เยลลี่หนา) 2 ชั้นซึ่งเป็นการนำโยกังชาเขียวและโยกังโดเมียวจิที่มีความหนึบมาผสมด้วยกัน

ขนมชาเขียวเหล่านี้จะขายจนถึงปลายเดือนมิถุนายน อย่าลืมแวะไปทานของหวานแสนอร่อยประจำฤดูชาใหม่เหล่านี้เมื่อมีโอกาส!

Photos from Isetan Shinjuku Global's post 01/06/2024

[English] [繁體中文] [ภาษาไทย]
Clarins Precious POP UP EVENT

A POP UP event for Clarins Precious, a prestigious skincare line born from the concept of “Rare” consisting of four elements: “Rare Flowers”, “Rare Exclusive Technology”, “Rare Products”, and “Rare Effects”, marking the brand's first launch, will be held. Please enjoy the wonderful space filled with the worldview of Clarins Precious.

■Event duration: Until June 18th (Tue)
■Isetan Shinjuku Main Store, 2nd Floor, Cosmetics/Promotions
*Please note that due to various circumstances, business days, business hours, and scheduled events may be subject to change. Please check the official Isetan website or visit the store for confirmation.

During this season, when UV rays feel particularly strong, Isetan Shinjuku Store offers a special coffret featuring Clarins Precious Protecteur UV trial sizes of a cleanser, lotion, and eye cream.
Clarins Precious UV Coffret
¥22,000 (Including Tax)
*Please note that some items may be limited in quantity, so please understand if they are sold out.

During this period, gifts are available based on your purchases.
*The offer is subject to availability and will end once supplies run out.

<Clarins克蘭詩>至臻凝時系列 快閃活動

克蘭詩首次舉辦以「稀世花朵」、「稀有獨家技術」、「珍稀產品」和「稀有效果」4個「Rare(珍稀)」概念而生的頂級保養品至臻凝時系列的快閃活動。歡迎各位前來親身感受這個充滿至臻凝時系列世界觀的璀璨瑰麗空間。

■活動期間至6月18日(週二)
■伊勢丹新宿店 本館2樓 化妝品/推廣
※活動日期、時間及內容有可能受其他因素影響而異動,來店前請先至伊勢丹官方網站或店頭查詢最新資訊。

在活動期間也提供最適合這個紫外線感覺強烈的時期使用的伊勢丹新宿店特別體驗組,內含試用尺寸的至臻凝時防護隔離霜、潔顏乳、精華水和眼霜。
至臻凝時防曬體驗組
22,000日圓(含稅)
※數量有限,售完為止。敬請見諒。

活動期間會根據購買金額贈送小禮物。
※送完為止。

กิจกรรมป๊อปอัพ Clarins Precious

ทาง Clarins Precious ซีรีส์ผลิตภัณฑ์สกินแคร์ที่เกิดขึ้นมาด้วยคอนเซปต์ "ความหายาก" ของสี่องค์ประกอบ ได้แก่ "ดอกไม้หายาก" "เทคโนโลยีเฉพาะที่หายาก" "ผลิตภัณฑ์ที่หายาก" และ "ผลลัพธ์ที่เกิดขึ้นได้ยาก" จะทำการจัดกิจกรรมป๊อปอัพเพื่อเป็นการเปิดตัวสินค้า เราขอเชิญทุกท่านเข้ามาสัมผัสกับโลกอันแสนวิเศษของ Clarins Precious.

■ช่วงเวลากิจกรรม: จนถึงวันอังคารที่ 18 มิถุนายน
■อิเซตัน ชินจูกุ ชั้น 2 โซนเครื่องสำอาง/ผลิตภัณฑ์สกินแคร์
*โปรดทราบว่าวันเวลาทำการ รวมถึงตารางการจัดกิจกรรมอาจจะมีการเปลี่ยนแปลงได้ในภายหลัง โปรดตรวจสอบที่เว็บไซต์ของอิเซตันหรือไปยังร้านค้าเพื่อตรวจสอบข้อมูล

ในฤดูกาลนี้ที่รังสี UV มีความรุนแรงเป็นอย่างมาก ทางอิเซตัน ชินจูกุขอพาคุณไปพบกับเซ็ตสุดพิเศษ Clarins Precious Protecteur UV ซึ่งประกอบไปด้วยเคลนเซอร์ โลชั่น และอายครีมขนาดทดลองใช้
เซ็ต Clarins Precious UV
¥22,000 (รวมภาษี)
*โปรดทราบว่าสินค้าบางรายการมีจำนวนจำกัด

ในช่วงกิจกรรม คุณมีสิทธิ์ได้รับของกำนัลโดยอิงจากการซื้อของคุณ
*ข้อเสนอนี้จะจบลงเมื่อสินค้าหมด

Photos from Isetan Shinjuku Global's post 30/05/2024

[English] [繁體中文] [ภาษาไทย]
From , which sells refined Hong Kong-style gourmet foods and sweets, special sales will be made of Hong Kong-style zongzi dumplings produced by the head chef of the Chinese restaurant “Hei Fung Terrace” in “The Peninsula Tokyo”, a hotel that carries on the tradition of Hong Kong.
To coincide with the Chinese Dragon Boat Festival 2024, on Monday, June 10th, “Hei Fung Terrace”'s special Hong Kong zongzi, which comes in two flavors, is now available.

The "Hei Fung Terrace Special Hong Kong Zongzi" are traditional zongzi that is extremely popular every year. The set includes two zongzi each filled with "Pork and Salted Duck Egg" and "Chicken and Dried Scallop" respectively. Both zongzi have a chewy texture from the glutinous rice, and they are generously filled with flavorful ingredients, providing an excellent eating experience.
The zongzi will be provided frozen and come with a special insulated bag designed in the shape of a zongzi for convenient transportation. Please boil them at home and enjoy them freshly made.

Why not indulge in the exclusive zongzi from "The Peninsula”, available only during the Chinese Dragon Boat Festival season, and enjoy a graceful moment while also seeking to ward off bad luck?

Store sales period: June 6th (Thu) to June 10th (Mon), 2024
*Available while supplies last

主要販賣港式精緻美食與甜點的<半島精品店及咖啡廳 >,這次特別推出由「半島東京酒店」中國料理餐廳「起鳳台」的主廚精心製作的港式粽子。
為了迎接2024年6月10日(週一)的中國端午佳節,我們特別提供「起鳳台特製香港粽」的兩種口味組合。

「起鳳台特製香港粽」 每年都大受歡迎,是端午節的傳統美食。此次推出的兩種口味分別為「豬肉與鹹鴨蛋」以及「雞肉與干貝」。每一款粽子都以Q彈的糯米包裹著豐盛餡料,份量十足,口感豐富有嚼勁。
粽子將以冷凍方式銷售,並附有粽子形狀的專用保冷袋。您只需在家簡單蒸煮,即可享用熱呼呼的美味粽子。

趁著中國端午佳節大啖<半島酒店>高品質的特製粽子,不僅可以享受美味,還能消災解厄福。誠摯邀請您在這個特別的節日,與我們一同度過優雅時光。

店內銷售期間:2024年6月6日(週四)~6月10日(週一)
※售完為止

ร้านขายอาหารและของหวานระดับภัตตาคารสไตล์ฮ่องกงจะมีการวางจำหน่ายบ๊ะจ่างสไตล์ฮ่องกงที่ทำขึ้นอย่างพิถีพิถันโดยเฮดเชฟของภัตตาคารอาหารจีน “Hei Fung Terrace” ที่ตั้งอยู่ที่ “The Peninsula Tokyo” ซึ่งเป็นโรงแรมที่ยึดถือในประเพณีของฮ่องกง
ในวันจันทร์ที่ 10 มิถุนายน ทาง “Hei Fung Terrace” ได้นำบ๊ะจ่างสูตรพิเศษสไตล์ฮ่องกงที่มีให้เลือกสองรสชาติมาวางจำหน่ายเนื่องในโอกาสเทศกาลเรือมังกรจีนประจำปี 2024

บ๊ะจ่างสูตรพิเศษสไตล์ฮ่องกงของทาง "Hei Fung Terrace" เป็นบ๊ะจ่างสไตล์ดั้งเดิมที่เป็นที่นิยมรับประทานกันในทุก ๆ ปี โดยในแต่ละเซ็ตนั้นจะมีบ๊ะจ่างสองชิ้นโดยจะมีไส้ หมูและไข่เป็ดเค็ม และไส้ไก่และหอยแครงอบแห้ง บ๊ะจ่างทั้งสองชนิดนั้นจะมีผิวสัมผัสที่เหนียวนุ่มของข้าวแลวัตถุดิบที่มีรสชาติดีที่จะมอบประสบการณ์การรับประทานที่ยอดเยี่ยมให้กับคุณ
โดยบ๊ะจ่างนั้นจะมาในรูปแบบแช่แข็งบรรจุอยู่ในถุงเก็บความเย็นที่ถูกออกแบบมาให้มีรูปทรงเหมือนบ๊ะจ่างเพื่อความสะดวกสบายในการนำกลับไปทานที่บ้าน โปรดต้มก่อนรับประทานเพื่อรสชาติอันสดใหม่และอร่อยของบ๊ะจ่าง

ถ้าหากมีโอกาส อย่าลืมแวะเวียนมาซื้อบ๊ะจ่างสุดพิเศษจาก "The Peninsula” ที่จะมีวางจำหน่ายในช่วงเทศกาลเรือมังกรจีนเพื่อเพลิดเพลินไปกับช่วงเวลาที่ดีและเพื่อเสริมความสิริมงคลให้แก่ชีวิต

ช่วงเวลาที่วางจำหน่าย: วันพฤหัสบดีที่ 6 มิถุนายน - วันจันทร์ที่ 10 มิถุนายน 2024
*มีวางจำหน่ายจนกว่าสินค้าจะหมด

Photos from 伊勢丹新宿店's post 23/05/2024

Stylish eyewear for a fun summer is now available in one place!
各式時尚眼鏡一應俱全,讓你享受夏日時尚!
แว่นตาที่ทันสมัยและสวยงามสำหรับฤดูร้อนมาพร้อมกันที่นี่!

Photos from Isetan Shinjuku Global's post 14/05/2024

[繁體中文] [ภาษาไทย]
<CELINE>「Plein Soleil夏日膠囊系列」快閃店
CELINE 推出的全新系列「Plein Soleil夏日膠囊」將於全球指定的<CELINE>精品店中介紹。
在法語中意指陽光滿溢的「Plein Soleil 」迷人系列預訂於2024年夏季正式登場。為了讓愛好者提前感受 Plein Soleil 的魅力,CELINE 將在伊勢丹新宿店本館1樓舞台區推出快閃店,讓您即刻沉浸在濃濃夏日氣息之中。
除了以酒椰纖維、藤及紡織品等涼爽材質精心製作的手袋,帽子、太陽眼鏡及服飾系列等多款精品也會一同亮相,為您的夏日造型注入活力,在陽光下盡享時尚盛宴。

<CELINE>「Plein Soleil夏日膠囊系列」快閃店
■2024年5月15日(週三)~28日(週二)
■伊勢丹新宿店 本館1樓 舞台區

※活動日期、時間及內容有可能受其他因素影響而異動,來店前請先至官方網站查詢最新資訊。

ร้านค้าป๊อปอัพ "Plein Soleil"
พบกับคอลเลคชั่น "Plein Soleil" ที่จะวางจำหน่ายในร้านค้า ทั่วโลกเท่านั้น
โดยร้านค้าป๊อปอัพนี้จะเป็นการเปิดตัวคอลเลคชั่นแคปซูลสำหรับฤดูร้อนปี 2024 และใช้ชื่อที่มาจากภาษาฝรั่งเศสที่แปลว่า "เต็มไปด้วยดวงอาทิตย์" ร้านค้าป๊อปอัพจะถูกจัดขึ้นที่บริเวณ The Stage ชั้น 1 อาคารหลักของอิเซตัน ชินจูกุ
ในร้านค้าป๊อปอัพนี้จะมีสินค้าหลักหลายรูปแบบวางจำหน่าย รวมถึงกระเป๋าราฟเฟีย กระเป้าหวาย กระเป๋าผ้า หมวก แว่นตากันแดด และเครื่องแต่งกายต่าง ๆ

ร้านค้าป๊อปอัพ "Plein Soleil"
■ วันพุธที่ 15 - วันอังคารที่ 28 พฤษภาคม 2024
■ The Stage ชั้น 1 อาคารหลักของอิเซตัน ชินจูกุ

*วันเวลาและกิจกรรมนั้นอาจจะมีการเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิกได้ในภายหลัง โปรดตรวจสอบบนเว็บไซต์ก่อนที่จะเดินทางมายังร้านค้า

Photos from Isetan Shinjuku Global's post 09/05/2024

[English] [繁體中文] [ภาษาไทย]
MARNI FLOWER GARDEN POP UP
, marking its 30th anniversary this year, will host the "MARNI FLOWER GARDEN POP UP" at Isetan Shinjuku.

The Spring/Summer 2024 collection, unveiled at Karl Lagerfeld's private residence in Paris, epitomizes the lavish essence of the season. This year, the renowned "mending" logo of undergoes a floral transformation, adorning a diverse range of pieces. Moreover, during the POP UP event, floral collage dresses will be available for purchase, offering a glimpse into the brand's full creative spectrum. If you're intrigued, make sure to pay a visit to Isetan Shinjuku.

■Wed 8 May - Tue 14 May
■Isetan Shinjuku Main Building, 1st floor, The Stage

MARNI 花園快閃活動
在今年迎來30週年紀念的將在伊勢丹新宿店舉辦「MARNI花園快閃活動」。

屆時將展現在卡爾·拉格斐 的巴黎私人宅邸中所發表的2024年春夏系列的華麗世界觀,讓人盡情感受其中的魅力。本季特別以花卉圖案點綴的經典”縫補”Logo,並融入到各種單品中,為各款迷人品項增添春夏的鮮豔華麗氣息。此外,在快閃活動期間所販售的花卉拼貼連衣裙能讓人充分感受到品牌創意。歡迎大家抓住這難得的快閃機會,前來伊勢丹新宿店一睹風采。

■5月8日(週三)~5月14日(週二)
■伊勢丹新宿店 本館1樓 舞台區

สวนดอกไม้ป๊อปอัพ MARNI
จะจัดกิจกรรม "สวนดอกไม้ป๊อปอัพ MARNI" เนื่องในโอกาสครบรอบ 30 ปีของทางแบรนด์ที่อิเซตัน ชินจูกุ

คอลเลคชั่นประจำฤดูใบไม้ผลิ/ฤดูร้อนประจำปี 2024 ที่ได้เปิดตัวไปแล้วที่คฤหาสน์ส่วนตัวของ Karl Lagerfeld ที่ปารีสนั้นเป็นสิ่งที่แสดงถึงแก่นของฤดูกาลเหล่านี้ได้อย่างชัดเจน โดยในปีนี้ โลโก้ อันเป็นเอกลักษณ์ได้ถูกแปลงโฉมใหม่กลายเป็นดอกไม้เพื่อใช้ประดับบนผลิตภัณฑ์ในคอลเลคชั่นนี้ นอกจากนี้ ในระหว่างช่วงกิจกรรมป๊อปอัพ จะมีการวางจำหน่ายชุดเดรสลายดอกไม้ด้วยเช่นกัน อย่าลืมแวะมาเลือกซื้อดอกไม้จากสวนดอกไม้แห่งนี้ได้ที่อิเซตัน ชินจูกุ

■วันพุธที่ 8 - วันอังคารที่ 14 พฤษภาคม
■อิเซตัน ชินจูกุอาคารหลัก ชั้น 1 The Stage

Photos from Isetan Shinjuku Global's post 03/05/2024

[English] [繁體中文] [ภาษาไทย]
Handling of "Kweichow Moutai (Hiten)" has started
Since May 1st (Wed) 2024, “Kweichow Moutai (Hiten) 500ml” has been available at the Japanese liquor corner of the Isetan Shinjuku shop!

Moutai liquor is a premium spirit with a long history, representing China's finest craftsmanship in the world of liquor. It is renowned worldwide for its exquisite aroma and elegant flavor, highly esteemed for its sophistication. At the Isetan Shinjuku Store, it will be available for sale as a set including two shot glasses. Please consider this for gifts to your loved ones or special occasions. Those interested are welcome to visit the store.

「貴州茅台酒(飛天)」現正開始銷售
伊勢丹新宿店的日本酒區自2024年5月1日(週三)起開始銷售「貴州茅台酒(飛天)500ml」!

茅台酒是具有悠久歷史的中國代表性名酒之一的高級酒。其香氣馥郁、口感清雅,是享譽全球的著名酒品。在伊勢丹新宿店現正以附帶2個小酒杯的禮盒組銷售中。無論是贈送給重要之人或是作為特殊紀念日的禮物都適用。歡迎有興趣的人,務必藉此機會前來選購。

"กุ้ยโจว เหมาไถ (Hiten)" เริ่มวางจำหน่ายแล้ว!
ตั้งแต่วันพุธที่ 1 พฤษภาคม 2024 เป็นต้นไป จะเริ่มวางจำหน่าย “กุ้ยโจว เหมาไถ (Hiten) 500ml” ในโซนสุราญี่ปุ่นของอิเซตัน ชินจูกุ!

สุราเหมาไถเป็นสุราเกรดพรีเมียมที่มีประวัติอันยาวนานในฐานะตัวแทนของงานฝีมือสุดพิถีพิถันในโลกของสุราจากประเทศจีน ด้วยความที่มันมีรสและกลิ่นที่หอมหวานทำให้สุราประเภทนี้เป็นที่รู้จักและยอมรับกันทั่วโลก และมันจะถูกวางจำหน่ายที่อิเซตัน ชินจูกุในรูปแบบเซ็ตพร้อมกับแก้วช็อตสองใบ เราขอเชิญทุกท่านเข้ามาเลือกซื้อสุราคุณภาพสูงเหล่านี้กลับไปเป็นของขวัญให้กับคนที่รักหรือเก็บไว้ดื่มในโอกาสพิเศษได้แล้วที่อิเซตัน ชินจูกุ

Photos from Isetan Shinjuku Global's post 01/05/2024

[English] [繁體中文] [ภาษาไทย]
Art Gallery, Art & Frame May Schedule
With the concept of "expanding the joy of owning art," we propose art that enriches and adds color to your life.
The gallery holds weekly exhibitions and sales of artworks through the filter of Isetan Art, including Western-style paintings, Japanese-style paintings, prints, and crafts, from artists who are attracting worldwide attention to up-and-coming young artists.
We look forward to welcoming visitors who wish to encounter art that matches their sensibilities and to live a life surrounded by art.


Atsushi Mizushima Japanese Painting Exhibition
1 May (Wed) - 7 May (Tue) [last day closes at 6 pm]

Reita Moriya Exhibition APPRIVOISER "Japan Blue Again After a 200-Year Gap"
8 May (Wed) - 14 May (Tue) [last day closes at 6 pm]

MOTAS. FLOATING
15 May (Wed) - 21 May (Tue) [last day closes at 6 pm]

- The Gentiles Paris Loved - Leonard Fujita Art Exhibition
22 May (Wed) - 28 May (Tue) [last day closes at 6 pm]

SKY Exhibition -Set Sail- Traveling with Ducks
29 May (Wed) - 4 June (Tue) [last day closes at 6 pm]


ETE PIN "Summer's Bon Voyage! Exhibition"
1 May (Wed) - 7 May (Tue)

Yusuke Shimomura x Toshikazu Hori Pair Exhibition
8 May (Wed) - 21 May (Tue)

Tokuhiro Kanoh Art Exhibition
22 May (Wed) - 28 May (Tue)

Kuniyasu Mori Art Exhibition
29 May (Wed) - 4 June (Tue)

藝廊、藝術&畫框 5月展覽日程表
伊勢丹新宿店秉持著「推廣藝術,帶來喜悅」的核心理念,致力於與大眾分享豐富生活、增添華彩的藝術品。
每週伊勢丹藝廊皆會以獨到的眼光,精心挑選出西洋畫、日本畫、版畫以及各種工藝品。這裡不僅收藏了世界知名藝術家的傑作,還匯聚了新銳藝術家的出色作品。
誠摯邀請那些渴望尋求符合自己情感的藝術品,並希望將藝術融入生活的人們,來此與我們一同感受藝術的迷人魅力,讓藝術的美好成為您生活的一部分。

<藝廊>
水島 篤 日本畫 展
5月1日(週三)~ 5月7日(週二)[最後一天至下午6點結束]

守谷 玲太 展 APPRIVOISER「時隔200年空白再現日本藍」
5月8日(週三)~ 5月14日(週二)[最後一天至下午6點結束]

MOTAS. 浮遊 / FLOATING
5月15日(週三)~ 5月21日(週二)[最後一天至下午6點結束]

ー巴黎所愛的異鄉人ー 藤田 嗣治 作品 展
5月22日(週三)~ 5月28日(週二)[最後一天至下午6點結束]

SKY展 -啟航- 小鴨與旅行
5月29日(週三)~ 6月4日(週二)[最後一天至下午6點結束]

<藝廊&畫框>
ETE PIN「夏之Bon Voyage!展」
5月1日(週三)~ 5月7日(週二)

下村 優介 × 堀 Toshikazu 雙人 展
5月8日(週三)~ 5月21日(週二)

加納 德博 作品 展
5月22日(週三)~ 5月28日(週二)

森 邦保 作品 展
5月29日(週三)~ 6月4日(週二)

กำหนดการ Art Gallery และ Art & Frame ในช่วงเดือนพฤษภาคม
ด้วยแนวคิด "การแบ่งปันความสุขของการเป็นเจ้าของงานศิลปะ" เราจะพาคุณไปพบกับงานศิลปะที่จะช่วยเติมเต็มและทำให้ชีวิตของคุณมีชีวิตชีวากว่าเดิม หอศิลป์แห่งนี้มีการจัดนิทรรศการและการขายผลงานศิลปะรายสัปดาห์ภายใต้การดูแลของ Isetan Fine Arts โดยจะมีการจัดแสดงผลงานศิลปะมากมายตั้งแต่ภาพเขียนสไตล์ตะวันตก, ภาพเขียนสไตล์ญี่ปุ่น, ภาพพิมพ์ และงานฝีมือ คอลเล็คชั่นของเราจะมีการจัดแสดงทั้งผลงานของศิลปินชื่อดังและศิลปินหน้าใหม่ที่สร้างผลงานอันเป็นที่น่าจับตามองในวงการศิลปะ
เรายินดีต้อนรับทุกท่านที่กำลังตามหางานศิลปะที่สอดคล้องกับความชอบ และความรู้สึกส่วนบุคคล และต้องการที่จะมีไลฟ์สไตล์ที่รายล้อมไปด้วยผลงานศิลปะ


งานนิทรรศการภาพเขียนญี่ปุ่นของ Atsushi Mizushima
วันพุธที่ 1 พฤษภาคม - วันอังคารที่ 7 พฤษภาคม [ปิดเวลา 18.00 น. ในวันสุดท้าย]

งานนิทรรศการ APPRIVOISER "Japan Blue Again After a 200-Year Gap" ของ Reita Moriya
วันพุธที่ 8 พฤษภาคม - วันอังคารที่ 14 พฤษภาคม [ปิดเวลา 18.00 น. ในวันสุดท้าย]

งานนิทรรศการ MOTAS. FLOATING
วันพุธที่ 15 พฤษภาคม - วันอังคารที่ 21 พฤษภาคม [ปิดเวลา 18.00 น. ในวันสุดท้าย]

งานนิทรรศการ - The Gentiles Paris Loved - ของ Leonard Fujita
วันพุธที่ 22 พฤษภาคม - วันอังคารที่ 28 พฤษภาคม [ปิดเวลา 18.00 น. ในวันสุดท้าย]

งานนิทรรศการ SKY Exhibition -Set Sail- Traveling with Ducks
วันพุธที่ 29 พฤษภาคม - วันอังคารที่ 4 มิถุนายน [ปิดเวลา 18.00 น. ในวันสุดท้าย]


งานนิทรรศการ ETE PIN "Summer's Bon Voyage!"
วันพุธที่ 1 พฤษภาคม - วันอังคารที่ 7 พฤษภาคม

งานนิทรรศการคู่ Yusuke Shimomura x Toshikazu Hori
วันพุธที่ 8 พฤษภาคม - วันอังคารที่ 21 พฤษภาคม

งานนิทรรศการศิลปะของ Tokuhiro Kanoh
วันพุธที่ 22 พฤษภาคม - วันอังคารที่ 28 พฤษภาคม

Photos from Isetan Shinjuku Global's post 01/05/2024

[English] [繁體中文] [ภาษาไทย]
With its superior craftsmanship and timeless designs, shoe manufacturer will grace Isetan Shinjuku Men's Building 1F The Stage with a pop-up shop from 1 May (Wed) to 21 May (Tue).

Alongside the highly sought-after "WESTON VINTAGE" collection, renowned for its past successes, the pop-up shop will feature an exclusive menu of items not typically available. Customers can expect a comprehensive selection, ranging from cordovan models available for order to a variety of limited edition pieces.

[Event Menu]
WESTON VINTAGE
Cordovan model orders available in three colors
Sales of "Archive Leather Collection": Models crafted from archival leather *Starts on 8 May (Wed)
Orders for upcoming autumn/winter 2024 items *Starts on 8 May (Wed)
Sales of Sandal Collection *Starts on 15 May (Wed)

*About admission on 1 May (Wed)
Only those who possess a MICARD+ or have a newly completed membership can participate in the advance online lottery to determine the admission order for Wednesday, May 1st.
For this reason, customers who haven't entered the lottery may not gain admission on Wednesday, May 1st.

以精湛工藝和永恆設計展現迷人魅力的製鞋品牌<J.M. WESTON>,將於5月1日(週三)~5月21日(週二)在伊勢丹新宿店男士館1樓舞台區舉辦快閃活動。

屆時除了銷售每年皆大受好評的「WESTON VINTAGE」系列鞋款之外,同時將提供平常難以入手的獨特內容,包括馬臀皮鞋款的訂製、推出多款限定品項等,充實的系列商品。

【活動內容】
WESTON VINTAGE系列鞋款
3種顏色的馬臀皮鞋款訂製
使用經典皮革所製鞋款的「經典皮革系列」銷售 ※自5月8日(週三)開始銷售
2024年秋冬系列商品的先行預購 ※自5月8日(週三)開始預購
涼鞋系列鞋款的銷售 ※自5月15日(週三)開始銷售

※關於5月1日(週三)的入場
僅MICARD+的持卡人和已完成辦卡手續的新持卡人可參加事前線上抽籤活動,決定5月1日(週三)的入場順序。
因此,未參加抽籤活動的顧客,可能無法在5月1日(週三)入場。

ด้วยงานฝีมือที่เหนือชั้นและดีไซน์ที่ไร้การเวลา ผู้ผลิตรองเท้า ได้ให้เกียรติมาตั้งร้านป๊อปอัพที่อิเซตัน ชินจูกุ อาคารบุรุษ ชั้น 1 The Stage ตั้งแต่วันพุธที่ 1 พฤษภาคม ถึงวันอังคารที่ 21 พฤษภาคม

โดยทางร้านป๊อปอัพจะมีการจัดแสดงสินค้าหลากหลายประเภทที่ไม่สามารถหาซื้อได้ทั่วไปควบคู่ไปกับคอลเลคชั่น "WESTON VINTAGE" ที่เป็นที่นิยม ทุกท่านจะได้พบกับตัวเลือกสินค้ามากมายตั้งแต่กระเป๋าคอร์โดวานที่เปิดให้สั่งทำไปจนถึงกระเป๋ารุ่นลิมิเต็ด

[รายการสินค้าในกิจกรรม]
WESTON VINTAGE
สั่งทำกระเป๋าคอร์โดวาน มีให้เลือกสามสี
กระเป๋า "Archive Leather Collection" ซึ่งผลิตขึ้นจากหนัง Archive Leather *เริ่มวันพุธที่ 8 พฤษภาคม
สั่งทำผลิตภัณฑ์ช่วงฤดูใบไม้ร่วม/ฤดูหนาว 2024 ที่กำลังมาถึง *เริ่มวันพุธที่ 8 พฤษภาคม
คอลเลคชั่นรองเท้าแตะ *เริ่มวันพุธที่ 15 พฤษภาคม

*สำหรับการสั่งทำในวันพุธที่ 1 พฤษภาคม
เฉพาะผู้ที่มีบัตร MICARD+ หรือเป็นสมาชิกใหม่ล่าสุดเท่านั้นที่สามารถเข้าร่วมการจับฉลากออนไลน์เพื่อเข้าร่วมการสั่งทำในวันพุธที่ 1 พฤษภาคมได้
ดังนั้น ลูกค้าท่านใดที่ไม่ได้เข้าร่วมการจับฉลากจะไม่สามารถสั่งทำสินค้าได้ในวันพุธที่ 1 พฤษภาคม

あなたの事業をお店のトップリストShinjuku-kuにしたいですか?
ここをクリックしてあなたのスポンサー付きリスティングを獲得。

Our Story

The Isetan Mitsukoshi Group is Japan’s largest department store group, operating a total of 21 stores nationwide.
This is the Official page for its store located in the bustling center of Tokyo; Isetan Shinjuku Store.
Not only do we provide "traditional" and the "cutting edge" high-end goods from Japan and all over the world, but we are focused on providing a first class shopping experience.

Isetan Shinjuku Store considers food, clothing and shelter all as part of “fashion.” Our goal is to provide something new every day, as the department store with the highest sales in Japan. We have conducted a large-scale renovation to the women’s wear floor in the spring of 2013, gaining the attention of fashionistas around the world. Apparently our store has become a must-see attraction for visitors to Tokyo.

Floor Guide and Blog:
http://isetan.mistore.jp/store/shinjuku/foreign_customer/index.html

ビデオ (すべて表示)

Isetan Shinjuku Rooftop
WATCH COLLECTOR'S WEEK
Ginat Cat in Tokyo!
We appreciate your cooperation on our infection control
【Step Into Spring With Exclusive Handbags】
The Cutest Makeup in Town!
Welcome to the new and improved ISETAN Shoes Selection!
【Isetan Shinjuku】 【Time For A Break? Take Ten With Mario Gelateria】
Right now, it is sakurambo cherry season in Japan.Among sakurambo cherries, the Sato Nishiki variety — nicknamed the “Re...
You are Cordially Invited to a Make Up Party at Isetan Shinjuku!]
Summer Sales on the Horizon at Isetan Shinjuku!
If You Like Bread, You Will Love ISEPAN!

カテゴリー

電話番号

住所


3-14-1, Shinjuku
Shinjuku-ku, Tokyo
160-0022

営業時間

月曜日 10:00 - 20:00
火曜日 10:00 - 20:00
水曜日 10:00 - 20:00
木曜日 10:00 - 20:00
金曜日 10:00 - 20:00
土曜日 10:00 - 20:00
日曜日 10:00 - 20:00

小売・販売のその他Shinjuku-ku (すべて表示)
Công ty hàng Nhật TPL - Okubo Tokyo Công ty hàng Nhật TPL - Okubo Tokyo
Shinjuku-ku, 1690074

株式会社TPL 169-0074 東京都新宿区北新宿1-27-6 Tel : 03-4362-7979 携帯:080-9646-2268

新宿0丁目商店街/三越伊勢丹 新宿0丁目商店街/三越伊勢丹
新宿3-14/1
Shinjuku-ku, 160-0022

新宿0丁目商店街 三越伊勢丹 突如現れた架空の街にこだわり店主が集い?

Matrix Lily Matrix Lily
Shinjuku-ku

入金

ファーストウッドファニチャー自伐型林業木材、再生木材の家具 ファーストウッドファニチャー自伐型林業木材、再生木材の家具
東京都新宿区西新宿3-7-1新宿パークタワー6階
Shinjuku-ku, 1600023

リサイクルウッドを中心としたサステナブルな家具のご提案です。 国産材

Nittoku - 日本特殊技術販売 Nittoku - 日本特殊技術販売
Shinjuku-ku, 101-0061

グローバルなエコに貢献する。独自のトランスを開発し鮮度維持装置の販?

Hashibiro lovers Hashibiro lovers
西新宿1丁目1番4号 京王百貨店 新宿店 
Shinjuku-ku, 160-8321

密かに増殖中のハシビロコウ好きさんたち。その魅力に虜になってるクリ?

Acutegrrrl_isetan Acutegrrrl_isetan
3-14/1
Shinjuku-ku, 160-0022

詳細はインスタグラムをご覧ください。

Hypebeast Market Hypebeast Market
Shinjuku-ku

Chuyên sỉ lẻ đồ hype ( bearbrick, bape, supreme, kaikaikiki,...)

株式会社 岩田商会 株式会社 岩田商会
百人町2-1/14
Shinjuku-ku, 1690073

創業百六年 合気道衣の岩田商会です。 国産にこだわった合気道衣、袴、武道具等取り扱っております。

CURA SHOP CURA SHOP
東京都新宿区横寺町68唐澤ビル2階
Shinjuku-ku, 1620831

ホリスティック・クーラオリジナル商品の販売

Niwaki Kagurazaka Niwaki Kagurazaka
36 Yokotera-machi
Shinjuku-ku, T162-0831

Almost everything in the range is stuff we use ourselves. Jake’s first day of pine pruning in Osaka,

鶴〇商店 鶴〇商店
四谷4丁目3/20
Shinjuku-ku, 1600004

片岡鶴太郎絵画作品の複製画・版画・アートグッズの公式インターネット?