ACP
South Azerbaijani Republic Party A.R.P
حزب جمهوری آزربایجان جنوبی (جمهوری خواهان آذربایجان )
به مناسبت ۱۰۱ مین سالگرد اشغال الاحواز
07/04/2026
Bu müharibə bitəndə dünya regionu yenidən xəritələşdirmək üçün bir araya gələcək. Biz isə indidən, o masa qurulmamışdan əvvəl deyirik: Cənubi o masada yeri olmalıdır — İslam Respublikasının yerinə gələcək hər hansı bir qurumun tərkibində vilayət kimi yox, azad bir millət kimi.
وقتی این جنگ به پایان برسد، جهان خواهد نشست تا این منطقه را از نو ترسیم کند. ما اکنون، پیش از آنکه آن میز برپا شود، میگوییم: #آذربایجان جنوبی باید یک صندلی داشته باشد؛ نه بهعنوان استانی از هر آنچه جایگزین جمهوری اسلامی میشود، بلکه بهعنوان یک ملت آزاد.
When this war ends the world will sit down to redraw the region. We say now, before that table is set: South must have a seat. Not as a province of whatever replaces the Islamic Republic. As a free nation.
07/04/2026
According to the Statute of the International Criminal Court (ICC), the use of children in armed conflicts is war crime.
The occupying Iranian regime is committing war crimes against oppressed nations in so called Iran.
08/03/2026
South Azerbaijani Republic Party strongly condemns the continued detention of political activists in wartime conditions and the secret and illegal transfer of a number of political prisoners to unknown locations.
According to recent reliable reports from the party’s human rights branch, Islamic Republic regime of Iran has transferred a number of political and national activists of South Azerbaijan to unknown locations without informing their families and lawyers. This action has raised serious concerns about their safety and the possibility of using prisoners as human shields in the current critical situation between war with the United States and Israel.
According to international standards and conventions, including the International Covenant on Civil and Political Rights, governments are obliged to guarantee the security and human dignity of prisoners in all circumstances, especially in times of crisis and war. However, there is no precise information about the fate of many human rights activists in South Azerbaijan.
South Azerbaijani republic Party is deeply concerned about the health and safety of political prisoners, including:
Fatemeh Atashi Khiavi, Vadud Asadi, Abdolaziz Azimi Ghadimi, Araz Aman, Ali Babaei, Bagher Hajizadeh, Morteza Parvin, Abolfazl Ranjbari, Ayaz Seifkhah, Salar Taher Afshar, Yousef Kari, Abbas Lesani, Yunus Marami, Karam Mardaneh, Yorush Mehrali Beigli, Mohammad Reza Movahed, Mahmoud Ojaqlu, Taher Naqvi, Morteza Noormohammadi, Mohammad Reza Faghihi, Ahad Farahmand Yamchi and many other Azerbaijani activists whose names cannot be published due to pressure.
The possible use of prisoners as human shields is a war crime and a clear violation of human rights and breach of international humanitarian law, and Islamic Republic regime of Iran will be fully accountable for it.
South Azerbaijani Republic Party once again emphasizes the immediate and unconditional release of all political prisoners in South Azerbaijan and calls on the international community and human rights organizations to take urgent measures to protect their lives and force the Iranian regime to comply with its international obligations.
ACP
بَیانات:
سۆقوطا گئدن ایران اؤز قبرینی داها دا درین قاضؽر.
گونئی آذربایجان جۆمهورییت پارتیاسؽ، ایران رئژیمینین ناخچؽوان هاوا لیمانؽنا قارشؽ حیاتا کئچیردییی حۆجوملاری و آذربایجان رئسپۇبلیکاسینین اراضی بۆتوولویونه یؤنلن هر جۆر تهدیدی قطعیتله و آچؽق شکیلده پیسلَییر. امینلیکله بیلدیریریک کی، بۇ تجاوۆزون ان سرت جاوابؽ محض گۆنئی آذربایجان خالقؽندان گلهجک. بۇ اینتیحارچؽ حرکت تکجه بین الخلق حۆقوقو پوْزمور، عینی زاماندا مۆستقیل آذربایجان دؤلتینین سۇوئرئنلییینه قارشؽ بیرباشا حۆجومدور.
بو منفۇر حۆجوم، گۆنئی آذربایجانلؽلارین صبیر کاساسؽنی داشؽران سوْن داملا اوْلدو.
آذربایجان رئسپۇبلیکاسینا یؤنلن ایستنیلن تهدید، ۵۰ میلیوْنلوق بۆتوو آذربایجان خالقؽنا قارشؽ یؤنلمیش سایؽلیر. گۆنئیدهکی آذربایجان اؤلادلاری بۆتون گۆجلری ایله آذربایجان دؤلتینین و خالقؽنین یانؽندادیر و ابدی اوْلاراق یانؽندا قالاجاق.
سۆقوطا دوْغرو سۆرعتلنن ایران رئژیمی بیلمهلیدیر کی، بۇ تجاوۆز اؤز مزارؽنی داها دا درینلشدیریر و بۇ عمللرینین آغؽر نتیجهلریندن قاچا بیلمهیجک.
بیز بین الخلق اجتماعییتی بۇ تحلۆکهلی حرکتلر قارشؽسیندا سۇسماماغا، بؤلگهده ثابیتلییی قوْروماغا، میلتلرین اؤز طالعیینی صۆلح ایچینده حل ائتمهسینه نظارت ائتمهیه و عدالتی تامین ائتمک اۆچون قطعیتلی مؤقع نۆماییش ائتدیرمهیه چاغؽریریق.
دونیا بۇنو بیلسین کی، آذربایجان بیردیر، معنوی جهتدن بۆتوودور! ایران هئچ واخت بیزی آیؽرا بیلمهییب و بۇندان سوْنرا دا بۇنا نایل اوْلا بیلمهیجک.
گۆنئی آذربایجان جۆمهورییت پارتیاسؽ
۵ مارت ۲۰۲۶
#آذربایجان #تبریز #اورمیه #ایران
26/02/2026
Bu gün Azərbaycan Holokostu — Xocalı soyqırımının otuz dördüncü ildönümüdür.
Xocalı qətliamı XX əsrin sonlarının ən faciəli hadisələrindən birinin ağrılı simvolu, milli təmizləmə və mülki əhaliyə qarşı cinayət nümunəsi hesab olunur; bu hadisənin acı xatirəsi hələ də Azərbaycan xalqının tarixi yaddaşında yaşayır.
Dərin hüznlə Xocalı Holokostu qurbanlarının xatirəsini anırıq.
Güney Azərbaycan Cümhuriyyət Partiyası ACP
امروز سالگرد سیوچهارمین نسلکشی آذربایجان — فاجعهٔ خوجالی — است.
کشتار خوجالی بهعنوان یکی از تراژیکترین رویدادهای اواخر قرن بیستم شناخته میشود؛ نمادی دردناک از پاکسازی ملیتی و جنایت علیه غیرنظامیان که خاطره تلخ آن همچنان در حافظه تاریخی مردم آذربایجان زنده است.
با اندوهی عمیق، یاد و خاطره قربانیان هولوکاست خوجالی را گرامی میداریم.
حزب جمهوری آذربایجان جنوبی (ACP)
2 İsfənd — 21 Fevral, Dünya Ana Dili Günü bizim üçün adi tarix deyil. Bu gün beynəlxalq aləmdə ana dili uğrunda mübarizəmizin nə qədər haqlı və zəruri olduğunu göstərir.
Dünya dil xəzinələrinin qorunması uğrunda səfərbər olduğu bir əsrdə, Güney Azərbaycanda yaşayan 30 milyon Azərbaycan türkü hələ də farslaşdırma, assimilyasiya və sistemli əridilmə siyasətləri qarşısında ana dilini və milli kimliyini qorumaq mübarizəsini davam etdirir.
Türk dili bizim üçün yalnız ünsiyyət vasitəsi deyil; dilimiz millətimizin varlığı, kökü və nəbzidir. Ana dilimiz kimliyimizin və tariximizin əsas dayağı, ana yurdumuz Azərbaycanın şəxsiyyət vəsiqəsi, şərəfi və minillik qəhrəmanlıq dastanıdır.
Türk dilinin hər sözü minilliklərin sevgisini, mübarizəsini, səbrini, qoca tarixi və zəngin mədəniyyətini daşıyır.
İranda ana dilində təhsilin qadağan edilməsi tarixi bir zülm, böyük bir təhqir və türk milli varlığını yox etməyə yönəlmiş ciddi təhdiddir. Bu siyasətin mahiyyəti milli kimliyi zəiflətmək və bir milləti öz kökündən qoparmaqdır.
Biz susmayacağıq.
Biz — Güney Azərbaycan Cümhuriyyətçi Gəncləri — millətimizin, tariximizin və gələcəyimizin adı ilə hayqırırıq:
“Ana dilində təhsil — ibtidai məktəbdən universitetin sonuna qədər!”
Bu, imtiyaz deyil; təbii, ilkin və danışıqsız bir haqqdır.
Biz tarixin coşan dalğasını təmsil edərək bəyan edirik: Biz minilliklər boyu möhkəm yaşamış bir mədəniyyətin varisləriyik.
Biz dilimizi təzyiq və təhrif tozundan təmizləyəcəyik.
Biz kimliyimizi zülm, təhqir və əridilmə siyasətlərindən azad edəcəyik.
Biz ata-baba yurdumuz Azərbaycan torpağında şərəf və azadlıq bayrağını ucaldacağıq.
Heç bir sui-qəsd bu milli qüruru susdura bilməz. Tarixin dalğası xalqların xeyrinədir və Güney Azərbaycan türklərinin kimlik günəşi yaxın zamanda doğacaq.
Yaşasın Türk dili!
Yaşasın oyanmış Güney Azərbaycan türkləri!
Güney Azərbaycan Cümhuriyyət Partiyası
21 Fevral 2026
#آذربایجان #تبریز #اورمیه #اردبیل
06/02/2026
To the Honourable Keir Starmer, Prime Minister of the United Kingdom
Your Excellency,
We, as representatives of the people of South Azerbaijan, respectfully write to you with hope for a just and lasting future. Our purpose is to draw your attention to the longstanding challenges faced by the South Azerbaijani people in exercising their cultural, linguistic, and political rights under Iran’s centralized governance.
Nearly 30 million South Azerbaijanis have proudly preserved their distinct historical, linguistic, and cultural identity despite systemic restrictions. Over the past century, they have faced obstacles to education in their mother tongue, limitations on political participation, and barriers to safeguarding and developing their cultural heritage. The existing state structures have made meaningful reforms difficult and perpetuated inequality.
This situation violates international obligations, including the International Covenant on Civil and Political Rights and conventions related to the rights of peoples. The current generation of South Azerbaijanis, grounded in their historical and cultural roots, seeks the peaceful realization of their national rights and the establishment of a democratic governance that upholds human rights, political pluralism, and the rule of law.
Sustainable stability and security in the region can only be achieved by recognizing the rights of all peoples and ensuring justice for those under oppression.
Therefore, we respectfully request your support through diplomatic engagement to strengthen the international recognition of the rights of the South Azerbaijani people, and to draw the attention of international institutions, human rights organizations, and global media to their just struggle.
The voice of the South Azerbaijani people, silenced for nearly a century, deserves to be heard. History honors leaders who stand with nations striving peacefully for justice, and we are confident that Your Excellency will continue to champion these universal values.
Respectfully,
South Azerbaijani Republican Party
02-02-2026
Cənab Donald J. Trump
Amerika Birləşmiş Ştatlarının Prezidenti
Dərin hörmətlə,
Biz Güney ﷼Azərbaycan xalqının səsi adından, xüsusilə bu millətin gənc nəslini təmsil edərək, ümid dolu qəlblərlə bu məktubu Zati-alinizə təqdim edirik. Məqsədimiz, bir əsrdən artıqdır ki, fars-mərkəzli və diktator rejimlərin — əvvəl Pəhləvi monarxiyası, daha sonra isə İran İslam Respublikası dövründə — əsas hüquqlarından sistemli şəkildə məhrum edilmiş bir millətin legitim tələblərinə və dinc mübarizəsinə diqqətinizi cəlb etməkdir.
Məlum olduğu kimi, Güney Azərbaycanda və öz tarixi ata-baba torpaqlarında yaşayan təxminən 30 milyon azərbaycanlı zəngin tarixi, dili və mədəni kimliyə malikdir. Son yüz ildən artıq müddətdə Azərbaycan xalqı, öz siyasi və milli iradəsinə zidd olaraq, İranın siyasi coğrafiyası daxilində kimliyin inkarı, ana dilində təhsilin qadağan edilməsi, struktur ayrı-seçkiliyi, siyasi repressiyalar və təbii sərvətlərin ədalətsiz istismarı ilə üzləşmişdir.
İranda mövcud olan idarəetmə və dövlət strukturu elə formalaşdırılıb ki, hətta rejim və ya siyasi hakimiyyət tərkibi dəyişsə belə, bu ədalətsizliklər davam edəcəkdir. Bu vəziyyət beynəlxalq hüququn əsas prinsiplərinin, insan hüquqları üzrə dövlət öhdəliklərinin və xalqların öz müqəddəratını təyin etmə hüququnun açıq şəkildə pozulmasıdır.
Güney Azərbaycanın yeni nəsli, azad xalqların — o cümlədən Amerika xalqının — müstəqillik, azadlıq və hüququn aliliyi uğrunda apardığı tarixi mübarizələrdən ilham alaraq, dinc yollarla öz müqəddəratını təyin etmək və Güney Azərbaycanda müasir, demokratik bir cümhuriyyət qurmaq tələbini irəli sürür. Bu cümhuriyyət hüququn aliliyi, siyasi plüralizm və insan hüquqlarına tam hörmət prinsipləri üzərində qurulmalıdır.
Biz, Güney Azərbaycan Cümhuriyyətçiləri, tarixi təcrübələrə əsaslanaraq qəti şəkildə inanırıq ki, ədalətli bir nizama, regional sabitliyə və insan ləyaqətinin qorunmasına aparan yeganə yol, zülm altında olan xalqların hüquqlarını təmin edən yoldur.
Bu məsələ, adlanan coğrafiyada əhalinin yarıdan çoxunu təşkil edən və uzun illərdir azadlıq uğrunda mübarizə aparan qeyri-fars xalqlar üçün həyati əhəmiyyət daşıyır.
Bu məktub Güney Azərbaycan Cümhuriyyətçi Partiyası adından ABŞ prezidentinə ünvanlanıb və Güney Azərbaycanda yaşayan azərbaycanlıların vəziyyətinə diqqət çəkmək məqsədi daşıyır.
Məktubda bildirilir ki, təxminən 30 milyon azərbaycanlı uzun illərdir İranda milli kimliyin inkarı, ana dilində təhsilin qadağan olunması, siyasi repressiyalar, ayrı-seçkilik və iqtisadi ədalətsizliklə üzləşir. Müəlliflər bunu insan hüquqlarının və xalqların öz müqəddəratını təyin etmə hüququnun pozulması kimi qiymətləndirirlər.
Onlar qeyd edirlər ki, Güney Azərbaycanın yeni nəsli dinc yollarla öz müqəddəratını təyin etmək və bölgədə hüququn aliliyinə, siyasi plüralizmə və insan hüquqlarına əsaslanan demokratik bir dövlət qurmaq istəyir.
Məktubda həmçinin vurğulanır ki, müxalifətindəki bəzi qüvvələr qeyri-fars xalqların hüquqlarını tanımır və bu da gələcəkdə yenidən qeyri-demokratik, mərkəzçi sistemlərin qurulmasına və sabitsizliyə səbəb ola bilər.
Sonda ABŞ və digər təsirli beynəlxalq aktorlardan gözlənti ifadə olunur ki, Güney Azərbaycan xalqının dinc və legitim tələblərinə dəstək verilsin və bu məsələyə beynəlxalq siyasətdə diqqət ayrılsın.
#ایران
Click here to claim your Sponsored Listing.
Category
Contact the organization
Telephone
Website
Address
Tabriz