FUNDAMAR
🌊 FUNDAMAR: Impulsando la sostenibilidad económica, social y ambiental para garantizar el futuro de la pesca y el marisqueo. ⚓💙
🌊 Fundación para la Pesca y Marisqueo (FUNDAMAR)
📅 Desde 2010 | 🤝 Entidad paritaria
⚓ Miembros: Patronal 🎣 | Cooperativa de Armadores de Vigo 🚢 | Sindicatos UGT & CCOO 👷♂️👷♀️
🎯 Misión: Mejorar las condiciones sociales y productivas de empresas y personal laboral del sector pesquero y marisquero.
📌 Áreas de trabajo:
🦺 Seguridad y Salud Laboral
💡 Innovación Social
📚 Promoción y Formación
🌱 Sostenibilidad
✨ Luchamos por un futuro más justo y sostenible en la pesca y el marisqueo. 🌍💙
18/06/2026
🌊💪 Onte puxemos o punto final ás edicións do Programa de Exercicio Terapéutico desenvolvidas en Muros e Noia.
Foron unhas semanas de traballo moi satisfactorias, nas que tivemos a oportunidade de acompañar ás persoas participantes na adquisición de hábitos e ferramentas para o coidado da súa saúde e benestar.
Este programa foi posible grazas á colaboración do Colexio Oficial de Fisioterapeutas de Galicia e ao financiamento da Xunta de Galicia, aos que queremos expresar o noso agradecemento polo seu apoio.
Un agradecemento moi especial para Fernando Ramos, fisioterapeuta encargado de impartir o programa, pola súa profesionalidade, implicación e extraordinaria calidade humana. O seu compromiso e proximidade foron fundamentais para o éxito desta iniciativa e para a excelente acollida por parte das persoas participantes.
Grazas tamén a todas as persoas que formastes parte desta experiencia. Agardamos seguir impulsando accións que contribúan a mellorar a saúde e a calidade de vida da nosa comunidade.
Lembra: a túa saúde é o teu mellor recurso. 💪
Esta iniciativa está cofinanciada por e conta coa colaboración do Colexio Oficial de Fisioterapeutas de Galicia .
🟡 🔵En FUNDAMAR nos encanta seguir creciendo y aprendiendo de la experiencia. Os dejamos las palabras de D. Carlos Botana, presidente de la Autoridad Portuaria de Vigo, con motivo de la celebración de nuestro 15 aniversario: 🔊”FUNDAMAR es el alma de la pesca en Vigo. Ha puesto la palabra a miles de rostros de la historia de la pesca… ha puesto en valor este sector”.
GAL | En FUNDAMAR encántanos seguir crecendo e aprendendo da experiencia. Deixámosvos as palabras de D. Carlos Botana, presidente da Autoridade Portuaria de Vigo, con motivo da celebración do noso 15 aniversario: 🔊”FUNDAMAR é a alma da pesca en Vigo. Puxo a palabra a miles de rostros da historia da pesca…puxo en valor este sector”.
ENG | At FUNDAMAR, we love continuing to grow and learn from our experiences. Here are the words of Mr Carlos Botana, President of the Vigo Port Authority, on the occasion of our 15th anniversary: 🔊 “FUNDAMAR is the heart and soul of fishing in Vigo. It has given a voice to thousands of people in the history of fishing… it has highlighted the value of this sector.”
📢 🌱 🌊 Ayer comenzamos con la propuesta de soluciones de adaptación al cambio climático para el sector pesquero dentro del proyecto FARCLIMATE. El día 1 de Julio probaremos el primer piloto para la toma de datos de salinidad sobre bancos marisqueros como herramienta de prevención ante eventos de lluvias torrenciales. Damos gracias al sector del GALP Ría de Arousa por su acogida y su gran disposición a colaborar. Juntos, continuamos trabajando para lograr la sostenibilidad del marisqueo.
Este proyecto ha recibido financiación en el marco de las acciones de investigación e innovación de HORIZON EUROPE de la Unión Europea, en virtud del acuerdo de subvención n.º 101112860, y su socio asociado, la UICN, recibe financiación de la Secretaría de Estado de Educación, Investigación e Innovación de Suiza (SERI).
ENG | Yesterday we began work on proposing climate change adaptation solutions for the fisheries sector as part of the FARCLIMATE project. On 1 July, we will be testing the first pilot scheme to collect salinity data from shellfish beds as a tool for preventing damage caused by torrential rain. We would like to thank the GALP Ría de Arousa sector for their warm welcome and their great willingness to collaborate. Together, we are continuing to work towards ensuring the sustainability of shellfish harvesting.
This project has received funding under the European Union’s HORIZON EUROPE Research and Innovation Actions under Grant Agreement No. 101112860 and its associated partner UICN is funded from the Swiss State Secretariat for Education, Research and Innovation (SERI).
12/06/2026
🟡 🔵FUNDAMAR, como promotora y una de las entidades coordinadoras de la Rede Galega de Escolas Azuis, participó ayer en la finalización del proyecto Nereida, que ha permitido solicitar la certificación de escuela azul a más de 25 centros educativos. Fue un día especial que celebraremos con actividades en los centros y con entrega de premios. ¡Enhorabuena a todas las personas que participaron!
GAL | FUNDAMAR, como promotora e unha das entidades coordinadoras da Rede de Galega de Escolas Azuis, participou onte na finalización do proxecto Nereida, que permitiu solicitar a certificación de escola azul a máis de 25 centros educativos. Foi un día especial que celebraremos con actividades nos centros e coa entrega de premios.
Parabéns a todas as persoas que participaron!
ENG | FUNDAMAR, as a promoter and one of the coordinating bodies of the Galician Network of Blue Schools, took part yesterday in the conclusion of the Nereida project, which has enabled more than 25 schools to apply for Blue School certification. It was a special day that we will celebrate with activities in the schools and an awards ceremony. Congratulations to everyone who took part!
O pasado mes continuamos desenvolvendo o proxecto “Ronsel de Mar de Amicos” a través de dúas visitas formativas. No restaurante , establecemento referente da cociña de vangarda galega, puidemos coñecer como funciona a integración da gastronomía na experiencia turística. No ámbito do turismo industrial mariñeiro, achegámonos ao Porto de Vigo da man de . Alí vimos o funcionamento do porto, a súa importancia económica e o seu papel no desenvolvemento turístico da cidade. Seguimos traballando neste proxecto co obxectivo de capacitar a profesionais para que sexa posible proporcionar servizos e experiencias de viaxe inclusivas e accesibles para todas as persoas, independentemente das súas capacidades físicas ou cognitivas.
Ronsel de Amicos é un proxecto en colaboración coa que conta co apoio da rede da
ESP | El pasado mes continuamos desarrollando el proyecto “Ronsel de Mar de Amicos” a través de dos visitas formativas. En el restaurante , establecimiento referente de la cocina de vanguardia gallega, pudimos conocer como funciona la integración de la gastronomía en la experiencia turística. En el ámbito del turismo industrial marinero, nos acercamos al Puerto de Vigo de la mano de . Allí vimos el funcionamiento, su importancia económica y su papel en el desarrollo turístico de la ciudad. Seguimos trabajando en este proyecto con el objetivo de capacitar a profesionales para que sea posible proporcionar servicios y experiencias de viaje inclusivas y accesibles para todas las personas, independientemente de sus capacidades físicas o cognitivas.
09/06/2026
🎲 🌱 🌊”. ¡Seguimos divirtiendo y sensibilizando para concienciar sobre un futuro marino más sostenible!. La semana pasada el proyecto LABMAR II llegó al CEIP Pazos de Reis en Tui. El equipo de FUNDAMAR enseñó a los escolares cómo funcionan las corrientes marinas y su impacto en los residuos a través del juego que han diseñado: “Misión Océano Limpio”.
Este proyecto se desarrolla con la colaboración de la Biodiversidad del para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico, a través del Programa Pleamar, y se cofinancia por la Unión Europea por el (Fondo Europeo Marítimo, de Pesca y de Acuicultura).
GAL | Seguimos divertindo e sensibilizando para concienciar sobre un futuro mariño máis sostible!. A semana pasada o proxecto LABMAR II chegou ao CEIP Pazos de Reis en Tui. O equipo de FUNDAMAR ensinou aos escolares como funcionan as correntes mariñas e o seu impacto nos residuos a través do xogo que deseñaron: “Misión Océano Limpio”.
ENG | We’re continuing to have fun and raise awareness to promote a more sustainable future for our oceans! Last week, the LABMAR II project visited CEIP Pazos de Reis in Tui. The FUNDAMAR team taught the pupils how ocean currents work and their impact on marine litter through a game they designed: “Mission Clean Ocean”.
This project is developed with the collaboration of the Biodiversity Foundation of the Ministry for Ecological Transition and the Demographic Challenge, through the Pleamar Programme, and is co-financed by the European Union through the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund.
08/06/2026
🌍🌊En el Día Mundial de los Océanos recordamos que proteger el mar es también proteger nuestro futuro. La divulgación y la concienciación son claves para que las personas comprendan el valor de los océanos, la pesca y el marisqueo sostenibles, así como la necesidad de cuidar los recursos marinos hoy para garantizar el mañana 🐟🐚. Desde FUNDAMAR seguimos trabajando día a día en proyectos y actividades para fomentar una cultura de respeto, sostenibilidad y compromiso con nuestros océanos, como el proyecto LABMAR II, con el que estamos sensibilizando a escolares sobre los residuos marinos y el proyecto Farclimate, donde se desarrollan soluciones innovadoras frente al cambio climático en el sector de la pesca.
Gal | No Día Mundial dos Océanos lembramos que protexer o mar é tamén protexer o noso futuro. A divulgación e a concienciación son claves para que as persoas comprendan o valor dos océanos, a pesca e o marisqueo sostibles, así como a necesidade de coidar os recursos mariños hoxe para garantir o mañá. Desde FUNDAMAR seguimos traballando día a día en proxectos e actividades para fomentar unha cultura de respecto, sustentabilidade e compromiso cos nosos océanos, como o proxecto LABMAR II, co que estamos a sensibilizar a escolares sobre os residuos mariños e o proxecto Farclimate, onde se desenvolven solucións innovadoras fronte ao cambio climático no sector da pesca.
ENG | On World Oceans Day, we are reminded that protecting the ocean also means protecting our future. Education and awareness-raising are key to helping people understand the value of the oceans, sustainable fishing and shellfishing, as well as the need to care for marine resources today to ensure a sustainable future. At FUNDAMAR, we continue to work every day on projects and activities to foster a culture of respect, sustainability, and commitment to our oceans, such as the LABMAR II project, through which we are raising awareness among schoolchildren about marine debris, and the Farclimate project, which develops innovative solutions to climate change in the fishing sector.
05/06/2026
🌍🌱 En este Día Mundial del Medio Ambiente y de la lucha contra la pesca ilegal, recordamos que cuidar del mar es cuidar de nuestro futuro. ⚓🌿La pesca sostenible y las buenas prácticas pesqueras son esenciales para proteger los ecosistemas marinos, garantizar recursos para las próximas generaciones y apoyar a las comunidades que viven del mar. Desde FUNDAMAR seguimos trabajando por una actividad pesquera responsable, comprometida con la conservación, la sostenibilidad y el respeto por nuestro entorno marino. ✅Pescar con responsabilidad hoy es asegurar vida y futuro mañana.
GAL | Neste Día Mundial do Medio Ambiente e da loita contra a pesca ilegal, lembramos que coidar do mar é coidar do noso futuro. A pesca sostible e as boas prácticas pesqueiras son esenciais para protexer os ecosistemas mariños, garantir recursos para as próximas xeracións e apoiar as comunidades que viven do mar. Desde FUNDAMAR seguimos traballando por unha actividade pesqueira responsable, comprometida coa conservación, a sustentabilidade e o respecto pola nosa contorna mariña. Pescar con responsabilidade hoxe é asegurar vida e futuro mañá.
ENG | On this World Environment Day and in the fight against illegal fishing, we are reminded that looking after the sea means looking after our future. Sustainable fishing and good fishing practices are essential for protecting marine ecosystems, ensuring resources for future generations and supporting communities that depend on the sea for their livelihoods. At FUNDAMAR, we continue to work towards responsible fishing practices, committed to conservation, sustainability and respect for our marine environment. Fishing responsibly today means securing life and the future tomorrow.
03/06/2026
🌊 ♻️🐟📢 Hoy presentamos el proyecto LAB-MAR II, desarrollado por , FUNDAMAR y la Nacional de Cofradías de Pescadores . El CEIP O Grupo ha participado con nosotros en la actividad de sensibilización “Misión océano limpio”, donde han conocido a través del juego, cómo funciona la circulación oceánica y su efecto en los residuos marinos.
Este proyecto se desarrolla con la colaboración de la Biodiversidad del para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico, a través del Programa Pleamar, y se cofinancia por la Unión Europea por el (Fondo Europeo Marítimo, de Pesca y de Acuicultura).
GAL | Hoxe presentamos o proxecto LAB-MAR II, desenvolvido por , FUNDAMAR e a Nacional de Coadías de Pescadores . O CEIP O Grupo participou connosco na actividade de sensibilización “Misión océano limpio”, onde coñeceron a través do xogo, como funciona a circulación oceánica e o seu efecto nos residuos mariños.
ENG | Today we are presenting the LAB-MAR II project, developed by , FUNDAMAR, and the National Federation of Fishermen’s Guilds . The “CEIP O Grupo” school participated with us in the “Clean Ocean Mission” awareness-raising activity, where the students learned through games how ocean circulation works and its impact on marine debris.
This project is developed with the collaboration of the Biodiversity Foundation of the Ministry for Ecological Transition and the Demographic Challenge, through the Pleamar Programme, and is co-financed by the European Union through the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund.
-o-grupo
Sentímonos afortunados de seguir cumprindo anos. Hoxe lembramos as palabras que nos adicaba Dna. Carmen Chamorro, Patroa de Fundamar, co motivo do noso 15 Aniversario. 🔊 “Fundamar é perseverancia: sempre insistindo en que melloren as cousas... Visibilidad das actividades pesqueiras e visibilización do traballo feminino”.
ESP | Nos sentimos afortunados de seguir cumpliendo años. Hoy recordamos las palabras que nos dedicaba Dña. Carmen Chamorro, Patrona de Fundamar, con motivo de nuestro 15 aniversario. 🔊 “Fundamar es perseverancia: siempre insistiendo en que mejoren las cosas... Visibilidad de las actividades pesqueras y visibilización del trabajo femenino”.
ENG | We feel fortunate to be celebrating another birthday (and it’s been 15 years already). Today we recall the words spoken to us by Ms Carmen Chamorro, Patron of Fundamar, on the occasion of our 15th anniversary. 🔊 “Fundamar is all about perseverance: always pushing for things to improve... Raising the profile of fishing activities and highlighting the work of women.”
Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.
Categoría
Contacto la organización
Dirección
Vigo
36.202
Horario de Apertura
| Lunes | 08:30 - 16:00 |
| Martes | 08:30 - 16:00 |
| Miércoles | 08:30 - 16:00 |
| Jueves | 08:30 - 16:00 |
| Viernes | 08:30 - 16:00 |