Learn English With Issam
from the ordinary to the extraordinary
Mr Issam Boukhibar in action:
What does “get right with God” really mean in English?
Learn this powerful phrase and how to use it naturally in everyday conversations.
get right with God= يصلح علاقته مع الله
atone for one's sins = يُكَفِّر عن ذنوبه
Mr Issam Boukhibar in action: Does the fast get the best of you… or just slowly catch up with you?
In this video, I break down the subtle difference between:
“The fast gets the best of me” = الصيام يغلبني
“The fast catches up with me” = يبدأ تأثيره يظهر
They might sound similar, but the meaning isn’t the same.
Mr Issam Boukhibar in action: “The fast has gotten the best of him.” 🌙
What does it mean?
When we say this, we mean the person is overwhelmed by fasting — he’s extremely tired, weak, or maybe even a little irritable. The fast has overpowered him.
What time of day does the fast get the best of you ?
Mr Issam Boukhibar in action - In this video, I explain the phrasal verb “fall through.”
👉 “Fall through” means a plan, deal, or arrangement fails to happen — especially at the last minute. لا يتمّ = tomber à l’eau
Have you ever had plans that were almost confirmed… and then suddenly didn’t happen ? Tell me in the comments !
Mr issam Boukhibar in action:
Many English learners confuse “live a dream” and “live out a dream.” In this video, I explain the difference with simple meanings and clear examples.
✔ Live a dream → enjoying a wonderful situation
يعيش حلمًا= vivre un rêve
✔ Live out a dream → achieving a dream after effort
يحقق حلمًا = réaliser un rêve
What dream do you want to live out one day?
Mr Issam Boukhibar in action: 💬 Question for you:
Have you ever tried to fix a problem and made it worse instead?
Tell me your story in the comments .
This is what native speakers normally say when a “solution” actually makes things worse.
🔥 Go out of the frying pan into the fire 🔥
📌 Arabic equivalent:
يخرج من مشكلة ليدخل في مشكلة أكبر
📌 French equivalent:
Tomber de Charybde en Scylla
Mr Issam Boukhibar in action :
Some people follow the crowd. Others march to the beat of their own drum 🥁
This phrase is used by native speakers for people who: – think differently and independently.
– make their own choices
– don’t copy others just to fit in
Do you follow the crowd… or do you do your own thing ? 👀👇
To march to the beat of one's own drum= يسير وفق قناعاته الخاصة دون تقليد الآخرين= Agir selon ses propres convictions, sans se laisser influencer par les autres
Mr. Issam Boukhibar in action : Parents go through hell and back to raise their kids and bend over backwards to give them a better life .
👉 Question:
What’s the biggest sacrifice your parents made for you?
✅ To go through hell and back: يُعاني الأمرَّين= Traverser l’enfer
✅To bend over backwards: يبذل قصارى جهده= Se plier en quatre
Mr Issam Boukhibar in action: Ramadan is just around the corner , what are your sleeping habits really like during this holy month ?
The break of dawn = بزوغ الفجر = l’aube
Stay up late = يسهر لوقتٍ متأخر = veiller t**d
Be critical of = ينتقد = être critique envers
Mr Issam Boukhibar in action - What you eat every day shapes your health and your budget.
What’s your biggest reason for avoiding junk food: health or money?
To be wallet-friendly =غير مُكلف/Économique
Mr Issam Boukhibar in action - When the cold goes right through you, this phrase describes warming up from the inside out.
Take the chills out of one's bones = Se réchauffer de fond en comble= إزالة البرد من العظام
What do you usually do to take the chills out of your bones ?
Mr. Issam Boukhibar in action - “Let’s learn a natural English expression: ‘The topic / subject didn’t come up. = الموضوع لم يُطرح = le sujet ne s’est pas présenté .
“Have you ever wanted to say something but the topic didn’t come up?” “Has this ever happened to you?”
Perfect for daily conversations and real-life situations.”
Cliquez ici pour réclamer votre Listage Commercial.
Contacter l'école
Téléphone
Site Web
Adresse
Avenue Kritli Mokhtar , La Cité Mokhbat
Blida
09000