Langolution
Die Rechte liegen bei DeAnn Cougler.
From project planning to the delivery of the translation, Langolution is a comprehensivetranslation service offering process consulting and project management along with professional translation services. Impressum (German disclaimer and legal information)
Verantwortlich für den Inhalt dieser Facebookseite:
DeAnn Cougler
[email protected]
USt.-IdNr.: DE217534415
A Langolution YouTube intro made for me by a young designer (portfolio work)
MemoQ has streamlined and is even more user friendly with technical and licensing improvements. It is never a waste of time to listen to your tool developers and for tool developers to listen to their customers.
09/11/2013
Wrapped up the conference yesterday with ideas for selling terminology. Thanks for coming and thanks for tweeting!
Twitter / Mulleflupp: Expected benefits of terminology ... Instantly connect to what's most important to you. Follow your friends, experts, favorite celebrities, and breaking news.
11/10/2013
There are more than 20, but this is a cute list to start your weekend off with a smile.
20 BRITISH WORDS THAT MEAN SOMETHING TOTALLY DIFFERENT IN THE U.S. Here in the United States, we speak the same language as our ye old predecessors in Great Britain, but we don't always speak it the same way. So, we asked our oh-so British receptionist, Ryan Lovett, to give us a crash course in some of the more notable discrepancies. Here are 20 words (along with s...
06/09/2013
4 German words we should all use The Germans have a language that seems a bit like Lego. You can stick lots of little bits together to make a new one that has never existed before. This way they can make all sorts of useful new wo...
07/08/2013
False friends and pitfalls
Europe English – English for all Europeans except native Following the publication of a Brief list of misused English terms in EU publications, and from my own personal (albeit short) experience working as a Trainee in TermCoord, it is clear that there a...
19/07/2013
Thanks to Iris for pointing out this very helpful article.
Ten Common Myths About Translation Quality The world of translation can be a confusing place, especially if you're the one doing the buying on behalf of your company.
Thank goodness for Google Translate.
Thank goodness it's so bad that a direct customer called begging for help after trying to translate a Very Important Paper with it. :)
23/06/2013
For a light-hearted look at English and "the little things". Have a lovely and relaxing Sunday, everyone.
38 Common Spelling and Grammar Errors - mental_floss on YouTube (Ep.9) A weekly show hosted by John Green, where knowledge junkies get their fix of trivia-tastic information. This week, John looks at common spelling and grammar ...
06/06/2013
Sometimes it really is better to translate it, English isn't always understood the way it is meant.
Denglisch-Quiz: Lost in Translation - SPIEGEL ONLINE Wenn Werber besonders kreativ sein wollen, versteht der Konsument oft nur Railway Station, also Bahnhof - bei englischer Reklame nämlich. Komm rein und finde wieder raus: Begreifen Sie, was diese zehn Sprüche uns sagen sollen?
I've just translated my first "Happy Holidays" and "Happy New Year" order of the year. Germans are so organized :)
06/03/2013
If you're in Munich next week and interested in a neutral presentation of various CAT tools, you might want to take a look at our introductory CAT tool workshop.
Langolution.de - Aktuelles Übersetzer für Deutsch und Englisch mitten in München. Translator for German and English in the heart of Munich
Klicken Sie hier, um Ihren Gesponserten Eintrag zu erhalten.
Kategorie
Service kontaktieren
Webseite
Adresse
Schwabing
Munich
80796