Instituto Verde & Amarelo San Rafael

Instituto Verde & Amarelo San Rafael

Compartir

CURSOS y TALLERES (GRUPAL y/o PERSONALIZADOS)
Modalidad ( Presencial y Online)
Te ayudo a aprender y mejor tu portugués! Profesora: Lía Rosales.

Abandoná el portuñol y comunícate correctamente! Clases dinámicas y divertidas. 26 años de experiencia . NUESTROS CURSOS: Son dinámicos, alegres y participativos, logrando que nuestros alumnos alcancen sus objetivos con mayor rapidez y eficacia. Trabajamos con material especializado para cada curso y nivel. Los cursos cuentan con un mínimo de 3 alumnos y con un máximo de 7 alumnos, favoreciendo el vínculo entre docente y alumno. Ofrecemos Cursos Regulares e Intensivos.

05/05/2026

¡Estamos de fiesta! 🎉🇧🇷🇦🇴🇲🇿🇨🇻🇹🇱🇸🇹🇬🇼🇬🇶🇵🇹🌐

El idioma más hablado en el Hemisferio Sur celebra su Día Internacional de la Lengua Portuguesa.

La fecha fue establecida en 2009 por la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa (CPLP), que reúne a los países donde el portugués es lengua oficial:
Brasil, Portugal, Angola, Mozambique, Cabo Verde, Guinea-Bisáu, Santo Tomé y Príncipe, Timor Oriental y Guinea Ecuatorial.

Además, el portugués también tiene presencia oficial en territorios como Goa (India) y Macao (China).

¡Una lengua que conecta continentes, culturas y corazones!

22/04/2026

👀Atención: el portugués de Brasil y el de Portugal son el mismo idioma, pero presentan diferencias muy claras en el vocabulario cotidiano. Estas variaciones no dificultan la comunicación, pero sí pueden causar confusión al principio, especialmente para quienes están aprendiendo.👇🏼👇🏼

Por ejemplo, en Brasil se dice “ônibus”, mientras que en Portugal es “autocarro”; “trem” cambia a “comboio”, y “celular” pasa a ser “telemóvel”. Estas diferencias reflejan influencias culturales y evoluciones propias de cada país. Brasil ha recibido muchas influencias del inglés y del contacto con otras culturas, mientras que Portugal conserva términos más tradicionales o europeos.

👉🏼También hay casos curiosos como “fila” (Brasil) y “bicha” (Portugal), donde la palabra portuguesa puede tener otros significados en distintos contextos, lo que genera situaciones divertidas o confusas. Lo mismo ocurre con “suco” y “sumo”, o “geladeira” y “frigorífico”.

21/04/2026

💚💛Estas expresiones coloquiales en portugués son muy usadas en el día a día en Brasil y te ayudan a sonar más natural y cercano al hablar. Frases como “E aí?” y “Beleza?” se utilizan para saludar de forma informal, mientras que “Tudo certo” transmite que todo está bien de manera simple. Expresiones como “Pois é” o “Então tá” sirven para reaccionar o cerrar una idea en una conversación.

Por otro lado, “Tô nem aí” muestra indiferencia, y “Tô de boa” refleja tranquilidad. Aprender estas frases te permite entender mejor el portugués real y comunicarte como un nativo en situaciones cotidianas.

10/04/2026

Bom dia!!! Hoje, vamos com novas palavras! 🇧🇷💪🏼
✅En portugués, existen diferentes palabras para hablar de las personas según su edad y género. 👉🏼Por ejemplo, bebê se usa para los más pequeños, mientras que menino y menina se refieren a niños. A medida que crecen, usamos garoto o garota, y en la adultez decimos homem y mulher. Para las personas mayores, se utilizan idoso e idosa.

Aprender estas palabras es fundamental para describir a las personas en portugués y para una mejor comunicación 👶🏼👵🏼👱🏼‍♀️

09/04/2026

Turma das quartas 🇧🇷

Fly Love Letra Portugués Carlinhos Brown Ararinha J5 09/04/2026

Ararinha 💚💛

Fly Love Letra Portugués Carlinhos Brown Ararinha J5 Soundtrack de la Pelicula Rio muy buena

09/04/2026

Hoy, dígrafo "NH" 🇧🇷
La combinación “NH” en portugués tiene un sonido igial al español. Se pronuncia como la “ñ” .
👉 Por ejemplo:
☑️Ninho → niñu
☑️Galinha → galiña
☑️Dinheiro → diñeru
📌 Un truco fácil:
Cada vez que veas NH, léelo como si fuera una Ñ suave, pegando la lengua al paladar. 😉

31/03/2026

El verbo “estar” en portugués🇧🇷 (estar) se utiliza para hablar de estados temporales, emociones y ubicaciones. Es muy importante en el día a día, ya que permite decir dónde estás o cómo te sientes en un momento específico.

👉🏼Por ejemplo: “Estou em casa” (estoy en casa) o “Estou feliz” (estoy feliz). A diferencia de “ser”, que indica algo permanente, “estar” cambia según la situación.

✅Aprender este verbo te ayudará a comunicarte de forma natural y entender mejor conversaciones reales en portugués.😉👍🏼

31/03/2026

En portugués, muchas palabras que empiezan con “f” corresponden a palabras en español que comienzan con “h”, ya que la “h” en español es muda. Por ejemplo, filho (hijo), folha (hoja) o falar (hablar). Esto hace que, aunque se escriban diferente, suenen bastante parecidas.😉

👉🏼Una clave importante es recordar que en portugués la “f” siempre se pronuncia, mientras que en español la “h” no tiene sonido. Identificar este patrón facilita mucho el aprendizaje y ayuda a reconocer palabras rápidamente entre ambos idiomas. 😉✅

31/03/2026

👉🏼La combinación “ão” en portugués es uno de los sonidos más característicos del idioma, y también uno de los más difíciles para los hispanohablantes. No existe un equivalente exacto en español, por eso requiere práctica específica.

Este sonido es una vocal nasal, lo que significa que el aire sale tanto por la boca como por la nariz. Se parece a una mezcla entre “a” y “o”, pero con una resonancia nasal, algo como “aun” nasalizado.

👉🏼Por ejemplo:👇🏼

🍞Pão suena como “paun” nasal
♥️Coração suena como “corasaun”
🍋Limão suena como “limaun”

❌Un error común es pronunciarlo como “ao” normal (como en español), pero eso suena incorrecto.
✅La clave está en no cerrar completamente la boca y dejar vibrar el sonido en la nariz.👍🏼

13/03/2025

Inscripciones Abiertas!
Inicia el 1 de Abril

¿Quieres que tu escuela/facultad sea el Escuela/facultad mas cotizado en San Rafael?
Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.

Categoría

Teléfono

Página web

Dirección


Avenida Roca Y Recabarren
San Rafael
5600

Horario de Apertura

Martes 16:00 - 20:00
Miércoles 16:00 - 20:00