Ray Soul

Ray Soul

Share

Ray Soul is jazz musician, media artist, and higher education policy maker based in NYC and Boston.

Jazz musician Ray Soul believes that music is a great tool to improve any human conditions; however, it also takes a great responsibility to work as a musician. Do you want to learn more about how Ray is developing a new perspective on MUSICING?

05/23/2026

이번 앨범 언어의 감옥에 수록된 곡, 〈또 다른 계절 II〉입니다.

원래 2011년에 발매된 제 곡 〈또 다른 계절〉은 피아니스트 제이슨 모란이 연주해 주셨습니다. 하지만 이 곡은 제목은 같지만 전혀 새로운 곡이며, 음악극 언어의 감옥의 주제가입니다.

이 곡은 두 가지 버전으로 구성되어 있습니다. 하나는 오케스트라 버전이고, 다른 하나는 피아노 솔로와 남성 보컬 버전입니다. 이 짧은 영상에서는 두 버전을 함께 소개해 드립니다.

오케스트라 버전은 서울에서 라이브로 녹음했습니다. 훌륭한 지휘자 곽원일님 .me , 융스트링, 그리고 재즈 보컬리스트 강윤미님 께서 함께해 주셨습니다.

반주는 오직 오케스트라만으로 구성되었고, 편곡은 제가 가장 사랑하는 편곡자 Matthew Nicholl .nicholl.33 이 맡아 주셨습니다.

피아노 솔로 버전은 피아니스트 강재훈님 과 보컬리스트 김도현님 께서 함께해 주셨습니다.

“언젠가 또 다른 그 계절에 다시 만날 그날을 상상하며…”

6월 1일 발매 후 전체 곡을 들어보실 수 있습니다.

This is “Another Season II,” a track from my new album, The Prison of Language.

The original “Another Season,” released in 2011, was performed by pianist Jason Moran. However, this piece is a completely new composition with the same title, and it serves as the main theme of the musical drama The Prison of Language.

This piece exists in two versions: one is an orchestral version, and the other is a piano solo version with male vocals. In this short video, I am introducing both versions together.

The orchestral version was recorded live in Seoul. I am deeply grateful to the wonderful conductor Wonil Gwak, Yung String, and jazz vocalist Yunmi Kang for their beautiful work. The accompaniment was created entirely with orchestra, and the arrangement was done by Matthew Nicholl, one of my most beloved arrangers.

The piano solo version features pianist Jaehun Kang and vocalist Dohyun Kim.

Imagining the day when we will meet again, someday, in another season…

You will be able to listen to the full piece when the album is released on June 1.

#언어의감옥 #음악극

05/22/2026

My new album, The Prison of Language, will be released on June 1 through all major streaming platforms.

I am sharing another short teaser from one of the tracks, “Olivia Meets Green Soul.”

My daughter, Olivia Green Seol, was born on July 21, 2009, at NewYork-Presbyterian Hospital in Harlem, New York. I wrote this piece the very next day, so this song is 16 years old and is finally coming into the world.

We were young and poor, but full of love and dreams.

In The Prison of Language music drama, this piece represents the imagined moment when my mother meets Olivia Green--a meeting that never happened in real life.

You can listen to the full piece on June 1.

제 새 앨범 언어의 감옥 (The Prison of Language)이 6월 1일 모든 주요 스트리밍 플랫폼을 통해 발매됩니다. 오늘은 수록곡 중 하나인 “Olivia Meets Green Soul”의 짧은 티저를 하나 더 공유합니다.

제 딸 Olivia Green Seol은 2009년 7월 21일, 뉴욕 할렘에 있는 NewYork-Presbyterian Hospital에서 태어났습니다. 저는 바로 다음 날 이 곡을 썼습니다. 그래서 이 노래는 16년 된 곡이며, 이제 마침내 세상에 나오게 되었습니다.

그때 우리는 젊고 가난했지만, 사랑과 꿈으로 가득 차 있었습니다.

음악극 언어의 감옥에서 이 곡은 제 어머니가 Olivia Green을 만나는 상상의 순간을 표현합니다. 실제 삶에서는 이루어지지 못했던 만남입니다.

전체 곡은 6월 1일에 들으실 수 있습니다.
Piano Saxophone Drums .k Music by Truly yours
#언어의감옥

05/21/2026

Lately, I’ve been realizing that if I simply keep going without stopping—almost without overthinking—eventually, the fruit will come.

Whether I’m heading toward heaven or hell, I’m going to see it through to the end. 최근에 느끼는 건데, 진짜로 중단하지 않고 아무 생각 없이 계속하면 결국 그 열매가 열린다. 천국인지 지옥인지는 가봐야 알겠지만, 그래도 끝까지 한번 가볼란다.

05/20/2026

My new album, The Prison of Language, will be available on all streaming platforms on June 1.

I am sharing one of the songs from the album with you as a preview of the context behind my creative journey.

To create this album, I interviewed 14 suicide-loss survivors in Korea. One of them was a father who lost his daughter 20 years ago. She was only 20 years old. He has lived with deep grief, and over time, he transformed his life from being a green tea farmer into becoming a dancer.

One day, he sent me a rough recording of himself singing in his car. His melody was incredibly touching, and somehow my original melody worked with his in both key and tempo. So I created this track to honor his life.

You can listen to the full version when it becomes available on June 1.
I created this preview video using his interview and the music.

This was an emotionally and psychologically difficult project, but I am doing it because we need to talk about this.

I look forward to your comments.

You can also listen to the full album by searching The Prison of Language on global streaming platforms, or 언어의 감옥 on Korean streaming platforms. I have obtained all the necessary permissions to create and share this work.
.k
#언어의감옥 #국근섭선생님

05/17/2026

I have been an MPB fan for many years. Ivan Lins is one of the best of the best, and this song always makes me happy: “A Gente Merece Ser Feliz.”

It means “We all deserve happiness.” So bright and cheerful.

05/07/2026

Even before I officially studied music, I grew up listening to many great musicians. I was introduced to many giants who shaped my musical taste today. Joe Sample was one of them. I just wanted to say this: Joe Sample was so good! Mystery Child from Did You Feel That (1994).

Photos from Ray Soul's post 04/26/2026

It was a really great show by the talented trumpeter Taku and his band. I’m so glad I got to hang out with them after the show.

Hope to see you again soon, brothers!

04/25/2026

Hello folks,

The Prison of Language album will be available on May 29 in Korea and worldwide on June 1 on all music streaming platforms.

Stay tuned.

04/24/2026

Taku and I went to the same music college, in NYC, back in the day. We played together and hung out all the time. He is now one of the best contemporary trumpeters and will be performing tomorrow at the Red Room I cannot wait to see him again!

04/21/2026

You are my spring, Hinja!

Want your public figure to be the top-listed Public Figure in Cambridge?
Click here to claim your Sponsored Listing.

Category

Address

Cambridge, MA