Tanny รับแปลเอกสาร English/ไทย document translation service

รับแปลเอกสาร English/ไทย document translation service วีซ่า
จดหมายสมัครงาน CV บทความ บทคัดย่อ วิทยานิพนธ์ เป็นต้น

08/09/2022

ขอบคุณคุณลูกค้า ลืมเก็บงาน สัปดาห์ที่แล้วได้แปล2งานส่งพร้อมกันบ่างพร้อมกันครับ ได้ความรู้มากมาย
งานที่1 เกี่ยวกับแพทย์ เป็นการเก็บข้อมูลวิจัยทางคลินิก เกี่ยวกับศัพท์เทคนิคมากมาย ต้องค้นคว้าเพิ่มเติมไม่น้อย อาทิเช่น
- Cohort study—การศึกษาแบบแบ่งกลุ่ม
- Case-control study—การศึกษาจากผลย้อนกลับ
-Cross-sectional study—การศึกษาจากตัวแทนของกลุ่มประชากร
งานที่2เกี่ยวกับระบบความปลอดภัยของความเป็นส่วนตัวบนโลกออนไลน์และการทำงานบนไซเบอร์สเปซ ชีวิตปัจจุบันจึงมีทั้งโลกกายภาพและโลกทางไซเบอร์ที่เราต้องรักษาความเป็นส่วนตัวไว้ให้ดีที่สุด
- Privacy security -การรักษาความปลอดภัยความเป็นส่วนตัว

17/08/2022

ขอบคุณคุณลูกค้า.....
เสร็จไปอีกงาน ติวภาษาอังกฤษ การแต่งEassay อย่างง่าย แบบสอนออนไลน์ พร้อมใส่คาราโอเกะ+บันทึกเสียงไกด์ให้ด้วย อย่างนี้ก็ทำนะครับ
เรียนรู้อะไรจากเรื่องนี้ดี.....
เรื่องนี้เกี่ยวกับสัตว์ การแปลก็ต้องตีความเพราะภาษาอังกฤษไม่เหมือนไทยตรงมีเพศ (เยอรมันหนักกว่านี้T T) เช่น
-ไก่ ตัวผู้ c**k/ ตัวเมีย hen
-วัว เรียกรวมๆ ว่าcow/ ตัวผู้เรียก bull /ตัวเมีย เรียก cow/ วัวนม เรียก milk cow /วัวที่เลี้ยงสำหรับให้นม Dairy cattle
ดังนั้น คนแปลจะเดาจากบริบทของเรื่อง ยิ่งเรื่องน้อยก็จะเดายาก ต้องใช้คำที่ง่ายที่สุดแทนครับ เหมือนภาษาในนิทานเด็กภาษาอังกฤษนั่นเอง

17/08/2022

ช่องทางการโอนค่าแปลภาษาครับ

14/08/2022

ขอบคุณคุณลูกค้า....
เสร็จไปอีกชิ้นกับงานที่เต็มไปด้วยความหวังของคนหนุ่มสาว
เอกสารสมัครวิซาเรียนต่อออสเตรเลียมาแรงมากช่วงเปิดประเทศ โดยเฉพาะการไปเรียนเชฟ ซึ่งเป็นอาชีพที่เป็นที่ต้อการทั่วโลก ไม่มีวันตกงานแน่นอน วันนนี้เสนออะไรเกี่ยวกับธุรกิจอาหารก็แล้วกัน ดังนี้
beverage/drink/drinking เครื่องดื่มทั้งหลาย/เครื่องดื่ม/การดื่มสุรา
cooking /cookery การทำอาหาร/การทำอาหาร+ธุรกิจที่เกี่ยวข้อง
cafe/coffee shop ร้านกาแฟเรียกตามฝรั่งเศส/ร้านกาแฟทั่วไป
hospitality/hospital การดูแลใส่ใจต้อนรับ/โรงพยาบาล
food/meal/อาหารทั่วไป/อาหารที่ทำเป็นจานพร้อมเสริฟของแต่ละมื้อ
chef/cook คนทำอาหาร+ศิลปะ/คนทำอาหารบ่ดาย
Austria/Australia ประเทศออสเตรีย/ประเทศออสเตรเลีย อยู่คนละซีกโลกแต่เสริชในกูเกิ้ลก็จะผิดเสมอวันค่ำ

11/08/2022

ขอบคุณคุณลูกค้า....
A clock without batteries is useless; a man without truth is out of price.
Yesterday, today, and tomorrow, we have only 3 days to live.
เสร็จไปอีกงานที่แสนเศร้า เมื่อคุณถูกทรยศนอกใจ
ดูเหมือนปัญหาแบบนี้้ในชีวิตคู่จะเยอะจนเป็นเรื่องปกติไปซะแล้ว นับว่าไม่เคยแปลงานเศร้าขนาดนี้มาก่อน
ศัพท์เกี่ยวเเรื่องนี้ อาทิเช่น
-affair การนอกใจ ไปมีสัมพันธ์กับคนอื่นทั้งที่แตจ่งงานแล้ว คำนี้มักเจอในข่าวต่างๆ ก็สุภาพดี
-mistress เมียน้อย นางบำเรอ หรือคนที่ไปมีสัมพันธ์กับผู้ชายที่แต่งงานแล้ว
-betray(v), betrayal(n) ทรยศ/การทรยศ ใช้กับการมีชู้ได้
-wife เมีย หรือ เมียหลวงในตัว ไม่จำเป็นต้องใช้ศัพท์อื่น บ้างก็ใช้ first wifeทางเสียดสี สำหรับชาวคริสต์ เมียจะมีคนเดียวจากการแต่งงานเท่านั้น จึงไม่มีศัพท์ เมียหลวง เมียน้อยแบบไทย
-forgiveness (n) การให้อภัย ถ้าเป็นกริยาใช้ forgive

07/08/2022

ขอบคุณคุณลูกค้า....
-เสร้จไปอีก1งานที่บอกเลยว่า ยากม้ากก
-เป็นบทความเกียวกับInternet of Things ในประเทศจีน อธิบายเชิงเทคนิคเยอะ แถมเป็นคนจีนเขียนภาษาอังกฤษ ก็นับว่ายากถึง2เด้ง
-พอได้อ่านก็ได้รู้ว่าคนจีนคิดอย่างไรในการใช้ชีวิตและทำธุรกิจ มุมมองต่อเทคโนโลยีที่กำลังจะเปลี่ยนโลก คนจีนคิดว่าเขาต้องสร้างระบบนี้ขึ้นมาเองเพื่อความปลอดภัย ต้องคิดใหญ่เสมอเนื่องจากปัจจุบันเป็นประเทศที่มี
-อุตสาหกรรมอันดับต้นของโลก ของใช้ต่างๆล้วนมากจากจีน แม้แต่ในสหรัฐก็ไม่อาจต้านทาน
-อีกปัญหาก็คือ เวลาเขียนภาษาอังกฤษ เราควรคิดเป็นภาษาอังกฤษครับ อย่าคิดผ่านภาษาตัวเอง มันเข้าใจย้าาาก มีวิธีเล่าเรื่องต่างกัน
**คำศัพท์ใหม่ที่ได้(ที่ไม่รู้จะแปลยังไงก็เยอะ เต็มไปด้วยทับศัพท์) เช่น
-radio frequency identification technology ระบุตัวตนด้วยคลื่นวิทยุ
-security assurance of information service systems รักษาความปลอดภัยข้อมูล
-protocol ให้คอมมันคุยกันเองได้
-integrity and authenticity of the data แปลยากครับ องค์รวมและของแท้
-reliable application platform (จะแปลยังไงถึงถูกใจ)
-Data กับ information ต่างกันอย่างไร data ข้อมูลที่เลอค่า information ข้อมูลทั่วไป อาจไม่ต้องการในงานก็ได้

29/07/2022

ขอบคุณคุณลูกค้า.... เมื่อวานปิดแปลงานเกี่ยวกับเอกสารสัญญาของบริษัทข้ามชาติที่เป็นแพลตฟอร์มแรงงาน น่าสนใจทีเดียว เพราะยากมาก ๕๕
เอกสารสัญญา ข้อตกลง และเอกสารกฤหมาย มักมีศัพท์อะไรแปลกแถมใช้คำยอกย้อนเพื่อรักษาผลประโยชน์ที่สลับซับซ้อน การแปลจึงราวกับภาษาโบราณ เพราะการทำสัญญามีมาแต่ยุคคลาสสิคแล้ว เรอนาซองค์ยิ่งเจริญรุ่งเรืองอย่างมาก จำพวกเอกสารเงินกู้ต่างๆก็มีมาแต่สมัยไปรบครูเสทสมัยกลางแล้ว
คำศัพท์จำพวกนี้ได้แก่
antecedent breaches แปลว่า การละเมิดที่มาก่อน
entitle แปลว่า สิทธิ หรือ ตั้งชื่อก็ได้
confidentiality แปลว่า ความลับ
WHEREAS (conjunction)
in contrast or comparison with the fact that.
Notwithstanding (preposition/adverb/conjunction) nevertheless; in spite of this.
IN WITNESS WHEREOF, แปลว่า เพื่อเป็นสักขีพยานในการนี้
สรุป แปลยาก ช้า เพราะต้องรักษาความต้นฉบับให้ครบ ซึ่งก็เข้าใจยากอยู่แล้ว ให้มาเป็นภาษาไทยที่อ่านรู้เรื่องให้ได้ด้วย

27/07/2022

ขอบคุณคุณลูกค้า.... ให้แปลงานเกี่ยวกับแมวต่อ
คราวนี้ตรวจฉลากนมแพะสำหรับแมวและสุนัขจากจีน
ได้พบสิ่งที่เราพลาดกันบ่อยๆ ได้แก่ การใช้ตัวพิมพ์ใหญ่/พิมพ์เล็กในประโยค คำเฉพาะจะต้องขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่เสมอ เช่น โปรตีน Protein ไม่ว่าจะอยู่ตรงไหนก็ประโยค หรืออยู่เดี่ยวๆ
คำศัพท์ Ingredient ที่แปลว่าส่วนผสม แค่สะกดผิดตัวเดียว Inaredient กลายเป็น ผู้ไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใดเฉยเลยบนฉลากนม!!

24/07/2022

ขอบคุณคุณลูกค้า… เสร็จไปอีก๒งานเรื่องพื้นที่สีเขียวเมื่อวาน ได้ความรู้เยอะเลยครับ

17/07/2022

แค่ไหนถึงเรียกว่า Luxury...
ขอบคุณคุณลูกค้าไว้วางงใจให้แปลข้อมูลโฆษณาของโครงการสุดหรูแห่งหนึ่ง ราคาเริ่มต้นที่94ล. 4ชั้น พร้อมลิฟท์และสระว่ายน้ำส่วนตัว ว๊าวว ต้องมีรายได้และทำอาชีพอะไรนะ ถึงจะเป็นกลุ่มลูกค้าได้ แปลไปก็คิดไป....
แต่นั่นไม่ใช่ประเด็นการแปล เราต้องคิดว่าจะใช้ศัพท์และแปลอย่างไรให้มันหรูไปกับงานด้วย มีศัพท์อะไรให้ช้อปปิ้งบ้างทั้งที่เค้าใช้กันและศัพท์เทคสิคทางสถาปัตย์

วันนี้แนะนำศัพท์ ดังนี้
-house บ้านในความหมายทั่วไป หมายถึงตัวบ้านที่เป็นอาคารด้วย
-home บ้านแบบที่มีครอบครัว ความอบอุ่น มีรั้ว เป็นอารมณ์จินตภาพ
-residence ที่พักอาศัย เป็นศัพท์ทางการที่เดินถนนไม่ใช้ ใช้แล้วแพง
-mansion คฤหาสน์ บ้านหลังใหญ่แนวตั้ง น้องๆปราสาท บ้านเราดันเป็นคอนโดริมน้ำมากกว่า ไม่ก็ที่พักในกรุงเทพที่แพงหน่อย
-architecture สถาปัตยกรรม ลึกซึ้งทางการออกแบบมากขึ้น อาคารประเภทต่างๆล้วนถูกเรียกว่าสถาปัตยกรรม
-green space พื้นที่สีเขียว ต้นไม้ สดชื่น สาธารณะ เพิ่มออกซเจนลดฝุ่น
-greeney space พื้นที่สีเขียว แต่เน้นไปทางความอุดมสมบูรณ์ของพืชผักผลไม้ ขะเจอคำนี้ที่ซุปเปอร์มาเก็ตที่หรูหน่อย เพื่อเพิ่มมูลค่าอาหารออกแกนิค
เอาเท่านี้ก่อน ถ้ามีแปลแบบนี้อีกวันหลังมาเพิ่มศัพท์ที่ยากขึ้นครับ

Role of the National Office of Buddhism (NOB) in Managing the Abandoned Monasteries of Chiang Mai | Journal of Architectural/Planning Research and Studies (JARS) 13/07/2022

งานตีพิมพ์tci1ล่าสุดครับ
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/jars/article/view/248344

Role of the National Office of Buddhism (NOB) in Managing the Abandoned Monasteries of Chiang Mai | Journal of Architectural/Planning Research and Studies (JARS) Role of the National Office of Buddhism (NOB) in Managing the Abandoned Monasteries of Chiang Mai Article Sidebar PDF Published: Jul 13, 2022 Keywords: Abandoned monastery Dead monument Sustainability Sacred monument Ancient Monument Main Article Content Tanwutta Thaisuntad Faculty of Architecture a...

13/07/2022

All we have to do is for love……cat
ขอบคุณคุณลูกค้าที่ไว้วางใจให้แปลการรีวิวผลิตภัณฑ์อาหารแมวแบบพรีเมียม การเพาะพันธ์แมวและการดูแลทางการแพทย์แมวสกอตทิชและกลุ่มช้อตแฮร์ นอกจากได้เห็นแมวเยอะแล้วก็ได้เปิดโลกเกี่ยวกับแมวขึ้นอีกมากเลยครับ

09/07/2022

ขอบคุณคุณลูกค้าที่ไว้วางใจให้แปลเรื่องพื้นที่สีเขียวต่อครับ
พอแปลเรื่องพื้นที่สีเขียว เกิดคำถามว่าเราจะใช้คำว่าอะไรถึงจะตรงความหมายต้นฉบับมากที่สุดระหว่าง area/space/zone
area -พื้นที่ทั่วไป เป็นคำกลางๆ ใช้ได้แทบทุกเรื่อง
space - อวกาศก็ได้ พื้นที่ว่างางสถาปัตย์ก็ได้ ระยะเว้นก็ยังได้
zone-พื้นที่ถูกกำหนดเพื่อใช้การเฉพาะอย่าง ทั้งอย่างเป็นทางการและโดยการกำหนดรู้
ดังนั้น การอธิบายเกี่ยวกับพื้นที่สีเขียวในระดับเมือง อีกทั้งต้นฉบับอธิบายถึงการเพิ่มพื้นที่สีเขียวจากการออกแบบวางแผน จึงใช้คำว่า green space น่าจะเหมาะสมที่สุดครับ

09/06/2022

รับแปลครับ ถนัดทางวิชาการ บทความ บทคัดย่อ สายสังคม มนุษย์ ศิลปะ สถาปัตยกรรม การอนุรักษ์ วัฒนธรรม ....มีทีมงานหลายคน โดยอาจารย์มหาวิทยาลัยครับ
-แปลจากไทย-อังกฤษ/อังกฤษ-ไทย
ติดต่อ ส่งงานให้ประเมินได้ที่เพจเลยครับ เต็มA4 ขนาด16 เริ่มต้นหน้าละ100-300บาท หรือคิดแบบนับคำที่0.6-3บาท ตามความยากง่ายครับ

08/06/2022

ขอบคุณคุณลูกค้าที่ไว้วางใจ…..
วันนี้ได้งานแปลการทดลองการสอนด้วยวิธีใหม่ๆ น่าสนใจครับ จะลองเอามาใช้บ้าง
เอกสารได้กล่าวถึงการคิดอย่างเป็นระบบ การใช้ภาษาอังกฤษเป็นสื่อการสอนผ่านการจำลองสถานการณ์ น่าสนใจมากครับ
critical thinking จึงเป็นคำที่อธิบายได้เป็นอย่างดี เป็นคำที่เข้ามาใหม่ที่จำเป็นในการสร้างสรรค์มาโดยตลอด แปลได้ว่า เป็นการคิดวิเคราห์ต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างเข้มข้น ทุกแง่ทุกมุม จนเกิดแนวคิดใหม่ขึ้นมาได้ การตั้งคำถามและคิดนอกกรอบจึงเป็นทักษะที่จำเป็นในการศึกษาทุกเรื่อง แม้จะไม่อยู่ในระบบของสถาบันการศึกษาก็ตาม

08/06/2022

ตัวอย่างการนำเสนอผลงาน ในสี่เหลี่ยมสีแดง
ครับhttps://www.researchgate.net/profile/Aulona-Haxhiraj/publication/326041111_Consumer_Protection_in_the_European_Union/links/5bef1dd4a6fdcc3a8ddbdf78/Consumer-Protection-in-the-European-Union.pdf

www.researchgate.net

08/06/2022

ตัวอย่างบทความproceeding จากงานประชุมวิชาการ
http://www.universitypublications.net/hssr/0202/html/F3N113.xml

ABSTRACT This research is aimed at studying the abandoned monasteries dilemma within Chiang Mai’s city’s walls. Chiang Mai is reported to have some 948 abandoned monasteries (wat), including 99 in the inside old walled city centre where there are only 35 living wat and 10 abandoned chedi (stupa) remains ...

08/06/2022

ตัวอย่าง abstract สมัยเรียนhttp://tourismlibrary.tat.or.th/medias/SU0152/SU0152_abstract.pdf

tourismlibrary.tat.or.th

Conflicts in Managing Chiang Mai’s Abandoned Monasteries | Nakhara : Journal of Environmental Design and Planning 08/06/2022

ตัวอย่างงานแปลแบบวิชาการครับ
วารสารNakhara เป็นภาษาอังกฤษ ระดับTCI1
https://ph01.tci-thaijo.org/index.php/nakhara/article/view/248090

Conflicts in Managing Chiang Mai’s Abandoned Monasteries | Nakhara : Journal of Environmental Design and Planning Conflicts in Managing Chiang Mai’s Abandoned Monasteries Article Sidebar PDF Published: Apr 4, 2022 DOI: https://doi.org/10.54028/NJ202221204 Keywords: Chiang Mai abandoned monastery dead monument ancient monument authenticity sacred heritage Main Article Content Tanwutta Thaisuntad Faculty of Arc...

27/05/2022

ขอบคุณคุณลูกค้าที่ไว้วางใจ…..
วันนี้แปลบทคัดย่อ(Abstract)บทความวิชาการ ได้อ่านเรื่องต้นไม้สนุกมาก ส่วนเครื่องบินมาจากเรื่องTop Gun ที่เพิ่งดูเมื่อกี้

09/07/2021
06/07/2021

ทำไมภาษาอังกฤษกับเยอรมันถึงเชื่อมโยงกันได้

🇬🇧 ประวัติศาสตร์ภาษาอังกฤษ
(A Brief History of English)

-----

ภาษาอังกฤษคือหนึ่งในภาษาที่มีผู้ใช้มากที่สุดภาษาหนึ่งของโลก ภาษาอังกฤษคือภาษาสากลที่คนทั่วโลกต่างใช้ติดต่อสื่อสารซึ่งกันและกัน

สำหรับบทความนี้ แอดมินจะขอพาทุกคนย้อนเวลากลับไป เพื่อทำความรู้จักกับที่มาที่ไปของภาษาอังกฤษว่า กว่าที่จะได้ภาษาอังกฤษที่ใช้ติดต่อสื่อสารกันในปัจจุบันนั้น ได้ผ่านเรื่องราวและประวัติศาสตร์อะไรบ้าง ถ้าพร้อมแล้วเชิญติดตามได้เลยครับ...

-----

• ชาวเคลต์ ผู้วางรากฐานของอังกฤษ

นานมาแล้ว ณ บริเวณหมู่เกาะอังกฤษ ซึ่งปัจจุบันเป็นที่ตั้งของสหราชอาณาจักร (United Kingdom) และประเทศไอร์แลนด์ (Ireland) นั้น นักประวัติศาสตร์ได้สัณนิษฐานว่าในช่วงสหัสวรรษที่ 3 ก่อนคริสตกาล (ราว 5,000 ปีก่อน) ได้ปรากฏการตั้งถิ่นฐานของกลุ่มคนในบริเวณแห่งนี้ พวกเขารู้จักกันในชื่อ "ชาวเคลต์" (Celt)

ชาวเคลต์คือกลุ่มชนดั้งเดิมในทวีปยุโรป จุดกำเนิดของพวกเขาอยู่ในบริเวณตอนกลางของทวีปยุโรปแถบประเทศออสเตรีย ชาวเคลต์ได้เดินทางอพยพไปทั่วทั้งยุโรป เพื่อหาทรัพยากรและตั้งถิ่นฐานของตน โดยถิ่นฐานของชาวเคลต์ที่มีชื่อเสียงในประวัติศาสตร์นั้น อย่างเช่น ชาวเคลต์ในดินแดนกอล (Gaul) ในฝรั่งเศส ที่ทำศึกกับจักรวรรดิโรมัน เป็นต้น

และเมื่อชาวเคลต์ได้ตั้งถิ่นฐานอยู่ที่หมู่เกาะอังกฤษ พวกเขาก็ได้เผยแพร่ภาษาของพวกเขามายังดินแดนแห่งนี้ด้วย

-----

• โรมันยึดครองอังกฤษ

เมื่อเวลาผ่านไป ในราวศตวรรษที่ 1 บริเวณหมู่เกาะอังกฤษแห่งนี้ ก็ได้ถูกพิชิตด้วยจักรวรรดิโรมัน มหาอำนาจของยุโรปในช่วงเวลานั้น

ซึ่งการยึดครองอังกฤษของโรมันในครั้งนี้ ได้ทำให้ชาวเคลต์บางส่วนซึ่งเป็นกลุ่มชนดั้งเดิมในอังกฤษ เดินทางอพยพหลบหนีไปทางทิศตะวันตกและทิศเหนือของอังกฤษ ซึ่งชาวเคลต์เหล่านี้ก็คือบรรพบุรุษของชาวไอริช (Irish) , ชาวเวลส์ (Wale) และชาวสกอตต์ (Scottish) นั่นเอง

และอีกสิ่งสำคัญที่ชาวโรมันได้นำเข้ามาในอังกฤษก็คือภาษา ชาวโรมันใช้ภาษาละติน (Latin) ในการติดต่อสื่อสาร ดังนั้นเมื่อชาวโรมันยึดครองอังกฤษได้แล้ว ภาษาละตินของโรมันจึงผสมผสานเข้ากับภาษาเคลต์ของกลุ่มชนดั้งเดิม

-----

• การมาถึงของชาวแองโกล-แซกซัน

ในช่วงศตวรรษที่ 5 จักรวรรดิโรมันอันยิ่งใหญ่ถึงกาลเสื่อมถอย ส่งผลให้อำนาจของโรมันในหมู่เกาะอังกฤษหมดลง เป็นการเปิดโอกาสให้ชาวแองโกล (Anglo) ชาวแซกซัน (Saxon) และชาวจูตส์ (Jutes) ซึ่งเป็นกลุ่มชนเผ่าเยอรมันหรือชนเจอร์มานิก (Germanic Tribes) เข้ามารุกรานหมู่เกาะอังกฤษ

สำหรับกลุ่มชนเจอร์มานิก พวกเขาคือกลุ่มคนที่ใช้ภาษาตระกูลเยอรมันโบราณ (Germanic) มีถิ่นกำเนิดอยู่บริเวณตอนเหนือของเยอรมัน โดยกลุ่มชนเจอร์มานิกแบ่งออกได้เป็น 3 พวกคือ

1) เจอร์มานิกตะวันตก (Western Germanic)
ภาษาของพวกเขาจะพัฒนากลายเป็น ภาษาเยอรมัน (German) ภาษาดัตซ์ (Dutch) และภาษาอังกฤษ พระเอกของเราในบทความนี้

2) เจอร์มานิกเหนือ (Northern Germanic)
ภาษาของพวกเขาจะพัฒนากลายเป็น ภาษาของกลุ่มสแกนดิเนเวีย (Scandinavian) ได้แก่ ภาษาสวีดิช (Swedish) , ภาษาเดนิช (Danish) , ภาษาฟินนิช (Finnish) ภาษานอร์วีเจียน (Norwegian) และภาษาไอซ์แลนดิก (Icelandic)

3) เจอร์มานิกตะวันออก (Eastern Germanic)
สำหรับภาษานี้ได้สูญพันธุ์ไปแล้ว

ต่อมาชาวแองโกล-แซกซัน และจูตส์ก็สามารถยึดครองอังกฤษได้สำเร็จ พวกเขาได้สร้างอาณาจักรของพวกเขา และพวกเขาก็ได้นำภาษาเจอร์มานิกตะวันตก (หรือภาษาเยอรมันโบราณสำเนียงตะวันตก) ที่พวกเขาใช้ เข้ามาเผยแพร่ในอังกฤษด้วย ดังนั้นจึงเกิดการผสมผสานระหว่างภาษาเคลต์+ภาษาละติน+ภาษาเจอร์มานิกตะวันตก

** เกร็ดเล็กเกร็ดน้อย
ชาวแองโกลคือกลุ่มคนที่ได้เรียกดินแดนของพวกเขาว่า "แองเกิลแลนด์" (Angle Land) ซึ่งเป็นที่มาของคำว่า "อิงแลนด์" (England) และคำว่าอังกฤษนั่นเอง

-----

• ไวกิ้งรุกรานอังกฤษ

กาลเวลาผ่านไปจนถึงช่วงศตวรรษที่ 9 อาณาจักรของชาวแองโกล-แซกซันและจูตส์ในอังกฤษ ก็ได้ถูกรุกรานโดยชาวไวกิ้ง (Viking) กลุ่มนักรบจากดินแดนสแกนดิเนเวีย โดยชาวไวกิ้งสามารถเอาชนะอาณาจักรทางทิศตะวันออกของอังกฤษได้

สุดท้ายสงครามของทั้งสองก็สิ้นสุดลง เมื่อมีการเจรจาให้ชาวไวกิ้งสามารถตั้งถิ่นฐานทางตะวันออกของอังกฤษ ซึ่งดินแดนแห่งนี้ถูกเรียกว่า "เดนลอว์" (Danelaw) ส่วนดินแดนที่เหลือเป็นของอาณาจักรเวสเซกซ์ (Wessex) อาณาจักรสุดท้ายของชาวแองโกล-แซกซันที่ยังหลงเหลืออยู่

และการที่ชาวไวกิ้งเข้ามาตั้งถิ่นฐานในอังกฤษนี้เอง ที่ทำให้ภาษาเจอร์มานิกเหนือซึ่งเป็นภาษาของชาวไวกิ้ง เข้ามาผสมผสานกับภาษาดั่งเดิมของอังกฤษ ก่อให้เกิดเป็นภาษาอังกฤษยุคโบราณ (Old English Language) หรือภาษาอังกฤษในยุคแรกนั่นเอง

** Old English Language = ภาษาเคลต์+ภาษาละติน+ภาษาเจอร์มานิกตะวันตก (แองโกล-แซกซัน)+ภาษาเจอร์มานิกเหนือ (ไวกิ้ง)

-----

• นอร์แมนพิชิตอังกฤษ

ในเวลาต่อมา อาณาจักรเวสเซกซ์ก็สามารถขับไล่ชาวไวกิ้งให้ออกไปจากอังกฤษได้สำเร็จ พวกเขาได้ก่อตั้งราชวงศ์เวสเซกซ์ (House of Wessex) ราชวงศ์แรกของอังกฤษ

ราชวงศ์เวสเซกซ์ครองอำนาจอยู่จนถึงปี 1066 พวกเขาก็ถูกโค่นล้มด้วยชาวนอร์แมน (Norman) ภายใต้การนำของ วิลเลียม ผู้พิชิต (William the Conqueror) วิลเลียมสถาปนาราชวงศ์นอร์แมน (House of Norman) ปกครองอังกฤษ เป็นจุดเริ่มต้นของอาณาจักรอังกฤษที่จะรุ่งเรืองสืบต่อไป

สำหรับที่มาของชาวนอร์แมนนั้น พวกเขาคือกลุ่มชาวไวกิ้งที่ไปตั้งถิ่นฐานอยู่ที่แคว้นนอร์มังดี (Normandy) ในฝรั่งเศส โดยชาวนอร์แมนได้รับวัฒนธรรมหลายอย่างจากฝรั่งเศส โดยเฉพาะอย่างยิ่งการใช้ภาษาฝรั่งเศส

และเมื่อราชวงศ์นอร์แมนปกครองอังกฤษแล้ว ชนชั้นสูงและพระราชวงศ์อังกฤษก็ได้นำภาษาฝรั่งเศสมาใช้เป็นภาษาทางการ แต่ในขณะเดียวกันพวกชนชั้นกลางในอังกฤษยังคงใช้ภาษาอังกฤษยุคโบราณกันอยู่

ก่อนที่ในเวลาต่อมา ภาษาฝรั่งเศสซึ่งเดิมเป็นภาษาของพวกชนชั้นสูง จะถูกนำมาประยุกต์ใช้กับภาษาอังกฤษยุคโบราณของชนชั้นกลาง และนั้นได้นำไปสู่ภาษาอังกฤษยุคกลาง (Middle English Language) ภาษาอังกฤษในยุคที่สอง ที่ถูกใช้งานตั้งแต่ช่วงศตวรรษที่ 12 จนถึง 15

** Middle English Language = Old English Language + French

-----

• ภาษาอังกฤษยุคปัจจุบัน

ต่อมาในราวศตวรรษที่ 15 เมื่อมีการประดิษฐ์แท่นพิมพ์ขึ้น ได้ทำให้การทำหนังสือและเผยแพร่ตำราความรู้แพร่หลายไปทั่วอังกฤษ ทว่ายังมีปัญหาอยู่คือชาวอังกฤษในแต่ละท้องที่นั้น มีการพูดออกเสียงและสำเนียงที่แตกต่างกัน ทำให้เกิดปัญหาที่ว่า Middle English ที่ถูกต้องควรจะเป็นเช่นไร

ในที่สุดก็ได้มีการปรับปรุง และทำความตกลงระหว่างกัน จนกระทั่งได้เป็นภาษาอังกฤษแบบมาตรฐานที่เรียกว่า ภาษาอังกฤษแบบปัจจุบันยุคต้น (Early Modern English Language) ซึ่งถูกใช้งานจนถึงช่วงศตวรรษที่ 18

และในช่วงศตวรรษที่ 18 เมื่ออังกฤษเกิดการปฏิวัติอุตสาหกรรม (Industrial Revolution) ทำให้มีการบัญญัติคำศัพท์ใหม่ ๆ มากมาย รวมไปถึงปรับปรุงภาษาให้มีประสิทธิภาพมากขึ้น จนนำไปสู่ภาษาอังกฤษแบบปัจจุบันยุคปลาย (Late Modern English Language) ภาษาอังกฤษที่ทุกคนรู้จักและถูกใช้งานมาจนถึงปัจจุบัน

-----

*** Reference

- หนังสือทำไมแฮมเบอร์เกอร์จึงไม่มีแฮม โดย นพ.ชัชพล เกียรติขจรธาดา
- https://pediaa.com/difference-between-old-and-middle-english/
- https://www.englishclub.com/history-of-english/
- https://www.lingualearnenglish.com/blog/featured/a-short-history-of-the-english-language/

ต้องการให้ธุรกิจของคุณ ธุรกิจ ขึ้นเป็นอันดับหนึ่ง วาณิชย์ ใน Amphoe San Sai?
คลิกที่นี่เพื่อเป็นสมาชิก?

ประเภท

เว็บไซต์

ที่อยู่

487/37 ซ. หมอประมวล ต. หนองหาร
Amphoe San Sai
50290

Business Services อื่นๆใน Amphoe San Sai (แสดงผลทั้งหมด)
รับซักผ้าโรงแรมเชียงใหม่ Topwash ProfessLaundry รับซักผ้าโรงแรมเชียงใหม่ Topwash ProfessLaundry
Amphoe San Sai, 50210

รับซักผ้าโรงแรม ร้านนนวด ร้านสปา เก?

Wealthy Family Insure Wealthy Family Insure
Amphoe San Sai, 50290

ให้คำปรึกษาเกี่ยวกับประกันวินาศภั?

A-Home Sansai-Chiangmai A-Home Sansai-Chiangmai
Amphoe San Sai, 50210