Tajfuny

Tajfuny

Komentarze

Jutro ostatnia okazja ,żeby zawitać do nas na Gdańskie Targi Książki .Na stoisku księgarni Sztuka Wyboru (numer 13) znajdziecie książki wydawnictw : Wydawnictwo Czarne , Wydawnictwo Cyranka , Wydawnictwo Drzazgi , Nisza , Wydawnictwo Piotra Marciszuka Stentor , Wydawnictwo SQN Tajfuny i wiele innych literackich smakowitości ❤️
W najnowszych "Wysokich Obcasach Extra" (numer z Juliette Binoche na okładce) piszę o wydawczyniach.

O swojej pracy w literkach opowiedziały mi:
Karolina Bednarz - W krainie tajfunów z wydawnictwa Tajfuny
Hanna Mirska-Grudzińska z Wydawnictwo Marginesy
Anita Musioł z Wydawnictwo Pauza
Dorota Nowak i Ewa Wieleżyńska z Wydawnictwo Filtry
Anna Dziewit Meller z Wydawnictwo W.A.B.

Bardzo wszystkim dziękuję za czas i rozmowę!
Proszę czytać, bo trochę się napracowałyśmy.
Za redakcję dziękuję Magdzie Kacalak, która prowadziła ten numer i Aleksandrze Boćkowskiej.
Bardzo się cieszymy, że w końcu możemy się podzielić tą wiadomością! 29 października (sobota) o 18:00 czeka kolejne spotkanie międzynarodowe. Tym razem z wydawnictwem Tajfuny zapraszamy Was już na trzeci kontynent. Ameryce południowej i Europie powędrujemy literacko do Azji, a konkretniej do Malezji. Odwiedzi nas autor najnowszej książki Tajfunów, czyli "Szkice malajskie", w tłumaczeniu Aleksandry Szymczyk.

Alfian Sa'at (1979) to dramaturg, współpracujący na stałe z grupą teatralną W!LD RICE. Jego sztuki były tłumaczone na język niemiecki, szwedzki i duński, wystawiano je w Singapurze, Kuala Lumpur, Londynie, Berlinie, Hamburgu, Zurichu, Monachium, Kopenhadze i Sztokholmie.

Siedmiokrotnie był nominowany do nagrody teatralnej magazynu Life! za najlepszy scenariusz, główną nagrodę otrzymał dwa razy. Otrzymał również pierwszą nagrodę w kategorii „Poezja” w konkursie SPH-NAC Golden Point oraz nagrodę Singapore Young Artist 2001 w kategorii „Literatura”.

Takie wspaniałe wydarzenie się szykuje 🙌🙌🙌
Centrum Kultury Koreańskiej w Warszawie 주폴란드한국문화원 Tajfuny
Krótkie historie na czytelnicze kryzysy

Jeśli ugrzęzliście wśród kilku napoczętych fabuł i książek, które zawstydzają rozmiarami, to przybywam z listą pozycji skromnych objętościowo, ale rzeczywiście wycyzelowanych. Nie jest przecież tak, że tylko kilkusetstronicowa powieść ma rację bytu. Trudniej utrzymać postaci i styl właśnie w tekstach drobnych. Jest też plus zwyczajnie pragmatyczny: taki drobiazg zmieści się wszędzie, nie rozproszy uwagi, nada się w podróż. A dotarcie do ostatniej strony, przynajmniej jak dla mnie, to satysfakcja i odblokowanie głowy: bo udało się zamknąć opowieść i być tylko w niej.

Oto i lista - dajcie znać, czy opowiedzieć o którejś pozycji szerzej, choćby w komentarzu. Wiecie, jak to jest z limitem znaków w opisach:
1. Etgar Keret, „Kolonie Knelleta”, Wydawnictwo W.A.B.
2. Denis Johnson, „Szczodrość syreny”, Wydawnictwo Karakter
3. Również Johnson, „Syn Jezusa”, również Karakter
4. Alessandro Baricco, „Jedwab”, Wydawnictwo Czytelnik
5. Georges Perec, „Człowiek, który śpi”, LOKATOR
6. Kanoko Okamoto, „Gorączka złotych rybek”, Tajfuny
7. Amos Oz (mój ukochany pisarz), „Pantera w piwnicy”,
8. Jacek Baczak, „Zapiski z nocnych dyżurów”, Wydawnictwo Wolno

Przerwa na brawa również dla Przemek Dębowski: projekty graficzne z punktów 1-3 to właśnie jego sprawka. Tak samo jak wprowadzenie Johnsona do obiegu.

Widzicie też trochę moich preferencji: jeśli nie działa na mnie już nic, wracam do Kereta i Oza. Odcinek izraelski więc również za jakiś czas przed nami. Najpierw jednak Węgry 🤫

A jakie drobiazgi przed Wami?
Andrzej Świrkowski* (któremu w tematach związanych z Japonią ufam bezgranicznie) sprzedał mi niedawno myśl, że trzy najbardziej rozpoznawalne na świecie ukiyo-e, to:

1) "Wielka fala w Kanagawie" Hokusaia
2) "Ōtani Oniji III" Sharaku,
3) "Sen żony rybaka" Hokusaia.

Początkowo trochę stękałem i kwękałem, że może tak, a może nie, czy ten Sharaku faktycznie taki rozpoznawalny, a zwierzęca erotyka "Snu żony rybaka" to już tym bardziej. Im dłużej jednak się nad tą myślą zastanawiałem, tym bardziej się do niej przychylałem.

A teraz zastanawiam się, czy Antoni Kamieński, tworząc "Topielicę" z 1900 roku, inspirował się "Snem żony rybaka". Bo światowy był, we Francji bywał, na japonizm się załapał...

* Możecie kojarzyć go jako autora wstępu do zbioru opowiadań "Gąsiennica" Ranpo Edogawy i tłumacza "Piekła w butelkach" Kyūsaku Yumeno od wydawnictwa Tajfuny.
☀️ Przybyło nam dziś dużo wspaniałych książek do czytania od Wydawnictwa Tajfuny! ☀️

📚Oto niektóre z nich:

🔸„Szkice malajskie”, Alfian Sa’at
🔸 „Ukochane równanie profesora", Yōko Ogawa
🔸 „Podziemie pamięci", Yōko Ogawa
🔸 „Grobowa cisza, żałobny zgiełk", Yōko Ogawa
🔸 „Piekło w butelkach", Kyūsaku Yumeno
🔸 „Gorączka złotych rybek", Kanoko Okamoto
🔸 „W lesie pod wiśniami w pełnym rozkwicie", Ango Sakaguchi

W księgarni znajdziecie dużo więcej 🙂
Zapraszamy!
Lipcowa Lista Bestsellerów Księgarń Kameralnych już jest!🏆

Co kupowaliście najczęściej? Najwyraźniej Olga wie, jak przykuwać, bo Empuzjon cały czas na pierwszym miejscu. Przyznamy, że u nas tytuły rozkładają się nieco inaczej, ale takie piękno małych księgarń. Każda ma swoją specyfikę. 😉

Dołożyliście swoje czytelnicze zakupy do poniższej listy?
1. "Empuzjon" Olga Tokarczuk, Wydawnictwo Literackie
2. "Zanim wystygnie kawa" Toshikazu Kawaguchi, tłumaczenie Dżdża Joanna, Wydawnictwo Relacja
3. „Szkice malajskie” Alfian Sa'at, tłumaczenie Aleksandra Szymczyk, Tajfuny
4. "Witkacy i kobiety. Metafizyczny harem" Małgorzata Czyńska, Wydawnictwo Marginesy
5. "Jak starzeć się bez godności" Magdalena Grzebałkowska, Ewa Winnicka, Wydawnictwo AGORA
6. „Przygodne rozważania” Ellena Ferrante, przełożyła Lucyna Rodziewicz-Doktór, Wydawnictwo Sonia Draga
7. „Proste równoległe” Agata Romaniuk, Wydawnictwo AGORA
8. „Fakty muszą zatańczyć” Mariusz Szczygieł, Dowody na Istnienie
9. "Peggy Guggenheim. Życie uzależnione od sztuki" Anton Gill, przełożył Mariusz Ferek, Wydawnictwo Znak
10. „Sycylijskie lwy” Stefania Auci, przełożył Tomasz Kwiecień, Wydawnictwo W.A.B.

Teraz czekamy na listę sierpniową (trochę smutną, bo to już po wakacjach...)!

A oto księgarnie biorące udział w akcji:
Księgarnia Korekty Księgarnia Dopełniacz Księgarnia Celownik Księgarnia Do Dzieła Księgarnia Smak Słowa Księgarnia Makama Nowa Księgarnia Księgarnia Miejscownik Bajbuk Firmin Księgarnia na Lawendowej Księgarnia Kafka i spółka Księgarnia Muzyczna Pasja Księgarnia Skład Główny Najlepsza Księgarnia Toniebajka. Księgarnia dla wszystkich Księgarnia Libra Księgarnia Cafe - Klub "Między Wierszami" Księgarnia Stanisława Skrzyńska Książki kupuję kameralnie i oczywiście Bookowski. 😉

Jak zawsze dziękujemy również organizatorom akcji za ogarnięcie tego wszystkiego. ✊
Najnowsza Lista Bestsellerów Księgarń Kameralnych przed Wami! Bardzo się cieszymy, że już z dwudziestoma księgarniami z całej Polski możemy wspólnie działać.

Wszystkie te tytuły możecie oczywiście znaleźć również u nas w księgarni. Poniżej ich lista oraz lista księgarń biorących udział w akcji:

1. "Empuzjon" Olga Tokarczuk, Wydawnictwo Literackie

2. "Zanim wystygnie kawa" Toshikazu Kawaguchi, tłumaczenie Joanna Dżdża, Relacja

3. „Szkice malajskie” Alfian Sa'at, tłumaczenie Aleksandra Szymczyk, Tajfuny

4. Witkacy i kobiety. Metafizyczny harem" Małgorzata Czyńska, Wydawnictwo Marginesy

5. "Jak starzeć się bez godności" Magdalena Grzebałkowsks, Ewa Winnicka, Wydawnictwo AGORA

6. „Przygodne rozważania” Ellena Ferrante, przełożyła Lucyna Rodziewicz-Doktór, Wydawnictwo Sonia Draga

7. „Proste równoległe” Agata Romaniuk, Wydawnictwo AGORA

8. „Fakty muszą zatańczyć” Mariusz Szczygieł, Dowody na Istnienie

9. "Peggy Guggenheim. Życie uzależnione od sztuki" Anton Gill, przełożył Mariusz Ferek, Wydawnictwo Znak

10. „Sycylijskie lwy” Stefania Auci, przełożył Tomasz Kwiecień, Wydawnictwo W.A.B.

Księgarnie:

Księgarnia Korekty Warszawa
Księgarnia Celownik Gliwice
Księgarnia Dopełniacz Chorzów
Bookowski Księgarnie Poznań
Księgarnia Do Dzieła Łódź
Księgarnia Smak Słowa Sopot
Księgarnia Makama Krapkowice
Nowa Księgarnia Warszawa
Księgarnia Miejscownik Katowice
Bajbuk Warszawa
Księgarnia Firmin Gdańsk
Księgarnia Kafka i spółka Toruń
Księgarnia Muzyczna Pasja Poznań
Księgarnia Skład Główny Koluszki
Najlepsza Księgarnia
Toniebajka Bydgoszcz
Ksiegarnia Libra Szklarska Poręba
Księgarnia Między Słowami Lublin
Księgarnia Stanisława Skrzyńska Brzeg Dolny
No właśnie, skoro mowa o Karolinie Bednarz. To jeszcze Tajfuny. Inez odpicowała nam kącik japoński. Tajfuny od teraz na eksponowanej eksmisji regałowej.

(Tajfuny)
Kochani!
Jest już "Lipcowa Lista Bestsellerów Księgarń Kameralnych"! Dzięki wsparciu osiemnastu (18) księgarń utworzyliśmy nasze wakacyjne zestawienie. Księgarki i księgarze postanowili po raz kolejny pokazać jakie książki sprzedają się u nich najlepiej. Poniżej przedstawiamy notowanie nr 05 (sprzedaż za lipiec 2022 r.). Każde następne notowanie zostanie opublikowane w pierwszy poniedziałek miesiąca.

05 Lista Bestsellerów Księgarń Kameralnych:
1. "Empuzjon" Olga Tokarczuk, Wydawnictwo Literackie
2. "Zanim wystygnie kawa" Toshikazu Kawaguchi, tłumaczenie Dżdża Joanna, Wydanictwo
3. „Szkice malajskie” Alfian Sa'at, tłumaczenie Aleksandra Szymczyk, Wydawnictwo Tajfuny
4. Witkacy i kobiety. Metafizyczny harem Małgorzata Czyńska, Wydawnictwo Marginesy
5. "Jak starzeć się bez godności" Magdalena Grzebałkowsks, Ewa Winnicka, Wydawnictwo AGORA
6. „Przygodne rozważania” Ellena Ferrante, przełożyła Lucyna Rodziewicz-Doktór, Wydawnictwo Sonia Draga
7. „Proste równoległe” Agata Roamaniuk, Wydawnictwo AGORA
8. „Fakty muszą zatańczyć” Mariusz Szczygieł, Dowody na Istnienie
9. "Peggy Guggenheim. Życie uzależnione od sztuki" Anton Gill, przełożył Mariusz Ferek, Wydawnictwo Znak
10. „Sycylijskie lwy” Stefania Auci, przełożył Tomasz Kwiecień, Wydawnictwo W.A.B.
W zestawieniu wzięliśmy pod uwagę sprzedaż z następujących osiemnastu księgarń, czekamy na więcej😊
Księgarnia Korekty
Księgarnia Celownik
Księgarnia Dopełniacz
Bookowski Księgarnie Poznań
Księgarnia Do Dzieła
Księgarnia Smak Słowa
Księgarnia Makama
Nowa Księgarnia
Księgarnia Miejscownik
Bajbuk
Księgarnia Firmin
Księgarnia Kafka i spółka
Księgarnia Muzyczna Pasja
Księgarnia Skład Główny
Najlepsza Księgarnia
Toniebajka
Ksiegarnia Libra
Księgarnia Między wierszami
Księgarnia Stanisława Skrzyńska

Mamy nadzieję, że nasza propozycja nadal będzie ważnym i interesującym drogowskazem dla czytelników w tych trudnych czasach.

Paulina Frankiewicz Łukasz Zych Szymon Switajski

Kuratorska księgarnia online ze starannie wyselekcjonowaną literaturą azjatycką oraz wydawnictwo specjalizujące się w literaturze wschodnioazjatyckiej.

Warszawa: Chmielna 12
Kraków: Augustiańska 5 🌊

21/09/2022

NIESPODZIANKA! 👀 Przy okazji spotkania z Borą Chung () już w tę sobotę w , postanowiłyśmy wydać jedno z opowiadań w formie broszurowej: przede wszystkim dla tych z Was, którzy będą polować na autograf autorki 💜

⚠️ Limitowana edycja: tylko 300 egz
⚠️ Broszurę można kupić tylko u nas - już teraz on-line albo stacjonarnie (od piątku w Warszawie, po weekendzie w Krakowie)
⚠️ na samym spotkaniu 24.09 nie prowadzimy sprzedaży publikacji, ale będzie można odebrać przed nim zamówiony wcześniej egzemplarz

*

Studentka z Korei przyjeżdża do Polski prowadzić badania; gdy zafascynowana przygląda się maszerującemu po rynku starcowi, zaczepia ją pewien mężczyzna. Spotykają się ponownie w bibliotecePonowne spotkanieajomość. Ponowne spotkanie to melancholijna i nastrojowa opowieść o duchach przeszłości, która powstała z inspiracji autorki jej wizytą w Polsce.

*

Bora Chung jest koreańską pisarką, tłumaczką i aktywistką. Biegle włada rosyjskim i polskim. Zbiór fantastyczno-psychodelicznych opowiadań „Cursed Bunny” (Przeklęty królik), z którego pochodzi ten tekst, znalazł się wśród finalistów Międzynarodowej Nagrody Bookera w 2022 roku (angielskie tłumaczenie to dzieło Antona Hura ). Książka ukaże się w 2023 roku w przekładzie Marty Niewiadomskiej w Tajfunach 🐇

Projekt okładki to dzieło Karoliny Korbut 🫶🏻

20/09/2022

O zmierzchu to przede wszystkim historia o biedzie i próbach wychodzenia z niej – zarówno tych udanych, jak i nieudanych. Kilka przeplatających się głosów (o ich powiązaniu dowiadujemy się pod koniec powieści) opowie Wam o problemach grupy dla której szybka modernizacja Korei nie była łaskawa – o rywalizacji, nierównych szansach, balansowaniu pomiędzy pasją a “poważną” pracą, utraconej miłości. Dużym atutem tej książki jest świetnie zarysowane tło historyczne. To zapis pewnej epoki, a sama lektura może być punktem wyjścia do samodzielnego dokształcania się. Hwang Sok-yong wspomina tutaj między innymi o protestach studenckich, masakrze w Gwangju, czy też o katastrofie centrum handlowego Sampoong.

Jak czytamy w posłowiu, pomysł i chęć napisania „O zmierzchu” zrodziły się w głowie autora po zobaczeniu dokumentu na temat Jeona Tae-ila, który dokonał aktu samospalenia w ramach protestu przeciw warunkom, jakie panowały w ówczesnych zakładach pracy. “Przeszłość poprzedniego pokolenia stała się przekleństwem i niczym karma ukształtowała teraźniejszość młodych”, cierpko podsumowuje Hwang Sok-yong.

Tłumaczenie: Dominika Chybowska-Jang

19/09/2022

TO JUŻ W TĘ SOBOTĘ! 🥹🐇

W Warszawie gościć będzie autorka zbioru opowiadań Cursed Bunny - jednej z tajfunowych zapowiedzi na przyszły rok. Spotkanie z pisarką odbędzie się 24 września o 17:00 w Centrum Kultury Koreańskiej. Poprowadzi je Natalia Szostak ✨

Bora Chung (ur. 1976 w Seulu) jest koreańską autorką współczesną, tłumaczką i aktywistką. Jej zbiór fantastyczno-psychodelicznych opowiadań, „Cursed Bunny”, znalazł się na liście finalistów tegorocznej Międzynarodowej Nagrody Bookera. Autorka mówi biegle po rosyjsku i po polsku, a jej wrażenie z pobytu w Polsce opisane zostały w ostatnim opowiadaniu z książki, „Ponowne spotkanie”. Cały zbiór ukaże się już w przyszłym roku po polsku nakładem Wydawnictwa Tajfuny.

Spotkanie z Borą Chung organizowane jest przez Centrum Kultury Koreańskiej w Warszawie. Zapraszamy wszystkich zainteresowanych twórczością autorki, literaturą azjatycką i opowieściami z pogranicza grozy, groteski i realizmu magicznego.


Wszystkich chętnych do udziału prosimy o rejestrację na wydarzenie poprzez wypełnienie formularza:
https://docs.google.com/forms/d/1rOh8wyscPfbt0fVpcu37Rp7CliL3QyDFnEqL1dQLzlI/edit?edit_requested=true (link znajdziecie też w naszym wydarzeniu na Facebooku ☺️)

16/09/2022

W 1689 roku – drugim roku ery Genroku, Matsuo Bashō wyrusza w kolejną wielką podróż po Japonii. W trakcie pięciu miesięcy trwania czwartej, ostatniej w życiu wyprawy poeta przebywa 2400 km. Zamieszczone w albumie fragmenty dziennika podróży Bashō pozwalają nam spojrzeć na japońską naturę jego oczami – poety, wspominającego pracę twórczą swoich poprzedników. Są tu odwołania do innych poetów, utwory własne Bashō, historyczne refleksje na temat odwiedzanych miejsc. Wędrówka jest dla niego także okazją do refleksji, duchowej podróży przez wieki poezji i swoistego podsumowania swojego dorobku.

Matsuo Bashō. Książka do pisania to pozycja łącząca cechy dziennika podróży, zbiorku poezji, albumu i notatnika. Na ponad dwustu stronach zamieszczono liczne ilustracje, przedstawiające motyw drogi i pejzaże. Znajdziemy tu więc prace Utagawy Hiroshige, Katsushiki Hokusaia i Keisaia Eisena, głównie pochodzące z dużych cykli pejzażowych. W trakcie lektury napotkamy także zdjęcia i zapiski tłumaczki, a także puste strony, na których czytelnik może – wzorem Matsuo Bashō i innych poetów piszących w drodze – prowadzić własny dziennik podróży.

Tłumaczenie: Agnieszka Żuławska-Umeda.

14/09/2022

Keigo Higashino to w Japonii niemal nazwisko-marka. Jest jednym z najpopularniejszych pisarzy powieści, szczególnie detektywistycznych, ale sięga też z powodzeniem do innych gatunków – science-fiction, powieści obyczajowej, thrillerów czy sensacji.
Higashino stworzył wiele kultowych postaci – między innymi naukowca-detektywa Manabu Yukawę z serii Galileo czy śledczego Kagę z serii Shinzanmono. Wiele z jego opowieści zostało zekranizowanych, czy to w formie seriali czy filmów pełnometrażowych, co dodatkowo potęguje ich popularność.

W Tajfunach znajdziecie The Devotion Of Suspect X, Journey Under the Midnight Sun, Newcomer, Salvation of a Saint, Malice 😚

12/09/2022

Yukio Mishima, a właściwie Kimitake Hiraoka, to ikona japońskiej literatury, którego wyboistą karierę przerwało rytualne samobójstwo po nieudanym zamachu stanu. Mimo to pozostawił po sobie czterdzieści powieści, osiemnaście sztuk, dwadzieścia zbiorów opowiadań i tyle samo esejów. W swoim czterdziestopięcioletnim życiu reżyserował, grał, trenował kendo i kulturystykę, a także był lokalnym celebrytą, który w odróżnieniu od innych japońskich pisarzy chętnie udzielał wywiadów i przyjaźnił się z dziennikarzami.

John Nathan, autor biografii Mishima. Życie był jednym z jego tłumaczy. Ich bliską relację uzasadnia marzeniem Mishimy, by dostać Nobla (nigdy do tego nie doszło – w 1968 dostał go jego mentor, Kawabata). W dodatku Nathan był prawdopodobnie jedynym tłumaczem, który pokonywał Mishimę na rękę, a to wystarczyło do zawarcia czegoś na wzór przyjaźni. Widać tu jego ciężką pracę, by przedstawić jak najbardziej dokładny i złożony obraz pisarza – Nathan rozmawia z jego rodziną, przyjaciółmi i współpracownikami, dociera do listów, dzienników, a nawet szkolnych wypracowań.

Znajdziecie tutaj nietłumaczone wcześniej na polski fragmenty dzieł Mishimy, a także zapowiedź nadchodzącej premiery “Słońca i stali”, czyli semi-biograficznego eseju, napisanego przez Mishimę krótko przed jego śmiercią. Biografia ta będzie z pewnością gratką dla wszystkich osób podziwiających jego twórczość, które chętnie dowiedzą się, jakie doświadczenia uformowały ten talent.
Tłumaczenie: Maciej Froński

09/09/2022

Między kolektywizmem a indywidualizmem. Awangarda japońska w latach 50. i 60. XX wieku to publikacja towarzysząca wystawie o tym samym tytule, która miała miejsce w warszawskiej Zachęcie na przełomie 2021 i 2022 roku. Książka prezentuje po raz pierwszy w Polsce awangardową sztukę japońską dwóch historycznych dekad, czasu przełomowych zdarzeń i przemian, w wyniku których wyłoniła się Japonia, którą znamy w dniu dzisiejszym. Mimo tego, że znajdziemy tu sporo fotografii, reprodukcji obrazów i rysunków, nie jest to właściwie album, lecz kompleksowa pozycja wypełniona merytorycznym tekstem, poświęconym ruchom awangardowym i historii ich rozwoju. Nie jest to historia łatwa – japońska sztuka od początku była mocno nastawiona na działanie kolektywne, nie pozostawiając zbyt wiele miejsca na indywidualizm i eksperymenty formalne. Autorzy esejów zamieszczonych w książce przybliżają nam poszczególne grupy artystyczne, a także pojedynczych artystów, którzy na dobre zapisali się w pamięci wszystkich miłośników sztuki. To bardzo interesująca i ważna pozycja, ponieważ w Polsce niewiele mówi się na temat japońskiej sztuki współczesnej i nowoczesnej, a zdecydowanie jest to obszar warty odkrycia.

07/09/2022

素粒子、象とピエロギと−101語のポーランド (Quarks, Elephants & Pierogi: Poland in 101 Words) – japońskojęzyczne wydanie „Quarks, Elephants & Pierogi: Poland in 101 words” to wyjątkowa publikacja, która przedstawi polską kulturę w ciekawy i nietuzinkowy sposób. 101 słów-kluczy opatrzonych ilustracjami zgrabnie podsumowuje polską kulturę, z dużym naciskiem na ciekawostki językowe.

Autorzy wybrali szeroki przekrój tematyczny: sam język, historię, geografię, kuchnię, obyczaje, przyrodę, polską codzienność… Pod hasłem “ziemniak” znajdziecie potrawy z ziemniaków, regionalne nazwy tego warzywa, a także trochę współczesnej i dawniejszej historii z nim związanej; pod “rzeką ‘ – fragment z polskiego hymnu, zwyczaje związane z rzekami jak topienie marzanny, ciekawostki o Wiśle. Oczywiście są tytułowe kwarki, pierogi oraz słoń, a także “chrząszcz”, “mazurek”, “imieniny” czy “opłatek”.

Ten przepięknie wydany album, wyróżniający się delikatnym różowym kolorem z połyskującymi elementami, to idealny prezent czy pamiątka z wyjazdu do Polski!

05/09/2022

Lato powoli dobiega końca. Z szelestem pierwszych liści wchodzimy w jesień, w tym roku wyjątkowo nasyconą wydarzeniami i spotkaniami. Mamy nadzieję, że zobaczymy się nieraz w tym sezonie.

Zajrzyjcie do naszego kalendarza na ten miesiąc: ✨🍂

10-11 września Tajfuny goszczą na poznańskim festiwalu herbaty Zaparzaj. W ten jesienny weekend będziecie mogli nas odwiedzić na stoisku w Ogrodzie Szeląg od 10:00-18:30. Przywieziemy tajfunowe wydania i misternie wydane albumy o azjatyckiej sztuce parzenia herbaty. 🫖

10 września we Wrocławskim Teatrze Współczesnym prapremierę ma spektakl Syrena. Anatomia miłości, zainspirowany opowiadaniem Amandy Lee Koe ze zbioru Ministerstwo moralnej paniki. 🧜 Jesteśmy bardzo ciekawe tej adaptacji! Sztuka pojawi się na afiszach we wrześniu i w listopadzie.

17 września zapraszamy Was na Nihon no Hi, czyli Dzień Japonii w Muzeum Azji i Pacyfiku. Impreza organizowana przez Muzeum i Fundację Ikigai potrwa od 10:00-18:00.
Będziemy na Was czekać z książkami na tajfunowym stoisku 🎌


Jakby jeszcze tego było mało, mamy dla Was specjalną wiadomość.

24 września, w Centrum Kultury Koreańskiej w Warszawie odbędzie się wyczekiwane przez nas spotkanie z Borą Chung, autorką fantastyczego zbioru opowiadań Cursed Bunny, które ukaże się już niedługo w polskim tłumaczeniu. 🐇 Zapraszamy Was serdecznie! Rozmowa z koreańską pisarką rozpocznie się o 17:00.

Do zobaczenia na jesiennych spotkaniach i w naszych księgarniach stacjonarnych! 🥮

Tajfuny

Tajfuny to wydawnictwo, księgarnia i serwis internetowy w jednym. Chcemy być miejscem, które łączy pasja do kultury wschodnioazjatyckiej, a zwłaszcza do literatury pięknej. I chcemy pokazać, że literatura japońska to nie tylko Haruki Murakami – choć z chęcią z Wami o nim porozmawiamy (i o Ryū Murakamim też)! Jesteśmy japonistkami, wszystkie mówimy po japońsku, czytamy po japońsku i szukamy dla Was najleszej literatury z Azji Wschodniej.

Tajfuny to księgarnia kuratorska – każdą książkę wybrała któraś z nas, więc jeśli dany tytuł nam się nie spodoba i nie spełni naszych wymagań, to po prostu nie znajdziecie go u nas na półce (zarówno tej realnej, jak i wirtualnej!). Cenimy sobie dobry design, ale to nie jest dla nas jedyny wymóg, by książka pojawiła się u nas – o każdej napiszemy trochę słów od siebie i podamy informację o tym, kto konkretnie ją poleca i dlaczego. Nudne opisy przekopiowane ze strony wydawcy? To nie nasze klimaty.

Nasz lokal przy ul. Chmielnej 12 jest miejscem spotkań dla wszystkich, którzy kochają Azję, chcą się o niej dowiedzieć więcej albo przy zielonej herbacie chcą po prostu porozmawiać o książkach. A także dla tych, którzy są przed swoim pierwszym wyjazdem do Azji i szukają punktu zaczepienia, inspiracji, wiedzy. Pomożemy wybrać książki dla Was czy dla Waszych bliskich. A jeśli szukacie czegoś konkretnego, zamówimy to dla Was choćby z drugiego końca świata.

Kategoria

Produkty

Książki

Telefon

Strona Internetowa

Adres


Chmielna 12
Warsaw
00-020

Godziny Otwarcia

Wtorek 11:00 - 19:00
Środa 11:00 - 19:00
Czwartek 11:00 - 19:00
Piątek 11:00 - 19:00
Sobota 11:00 - 19:00

Inne Księgarnie w Warsaw (pokaż wszystkie)
Antykwariat Kwadryga Antykwariat Kwadryga
Wilcza 29 A Lok. 25
Warsaw, 00-544 WARSZAWA

Antykwariat w podwórku starej śródmiejskiej kamienicy i w internecie na www.kwadryga.com

Dom Spotkań z Historią Dom Spotkań z Historią
Karowa 20
Warsaw, 00-324

Dom Spotkań z Historią (DSH) — samorządowa instytucja kultury miasta stołecznego Warszawy.

Księgarnia Artystyczna Zachęta / Zachęta Art Bookshop Księgarnia Artystyczna Zachęta / Zachęta Art Bookshop
Plac Stanisława Małachowskiego 3
Warsaw, 00-916

W Księgarni Artystycznej Zachęty dostępne są katalogi towarzyszące wystawom, wydawnictwa polskie i zagraniczne, książki dla dzieci oraz gadżety Galerii.

Profinfo.pl Profinfo.pl
Przyokopowa 33
Warsaw, 01-208

Skorzystaj z naszego sklepu online: http://goo.gl/UdCkEi

MULTICO Oficyna Wydawnicza MULTICO Oficyna Wydawnicza
Al. Jerozolimskie 53
Warsaw, 00-697

MULTICO Oficyna Wydawnicza - wydawca książek o polskiej przyrodzie. Fachowa literatura zawsze na n

Multibook.pl księgarnia Multibook.pl księgarnia
Dymińska 4
Warsaw, 01-519

Największa księgarnia po Prawej stronie - duży wybór, najniższe ceny. Z a p r a s z a m y. . . również do naszej księgarni stacjonarnej! Dymińska 4 na warszawskim Żoliborzu.

Książeczkowy raj - książki dla dzieci Książeczkowy raj - książki dla dzieci
Warsaw, 03-144

Witaj na stronie poświęconej książkom dla dzieci. Zapraszam do kontaktu w wiadomości prywatnej

Children's English Book Station Children's English Book Station
Warsaw, 03-715

Joanna Napora Independent Usborne Organiser

Dedalus.pl Warszawa Koszykowa Dedalus.pl Warszawa Koszykowa
Warsaw, 00-660

Skład tanich książek.

DajmiBook - Книжный магазин DajmiBook - Книжный магазин
Polska
Warsaw

Доставка книг на русском языке во все города Польши!

Najlepsza Księgarnia Najlepsza Księgarnia
Augusta Cieszkowskiego 1/3/147-148 Pasaż Handlowy Od Ul. Słowackiego
Warsaw, 01-636

Tylko najlepsza literatura, reportaż i humanistyka. Również po angielsku.

Koordynatorzy Polanglo Koordynatorzy Polanglo
Szyszkowa 20
Warsaw, 02-285

Jesteśmy przedstawicielami firmy Polanglo - wyłącznego dystrybutora materiałów językowych wyda