Hanzo Japan

Hanzo Japan

あなたも好きかも

Bella Bits & Pieces
Bella Bits & Pieces

Japanese Antiques from Japan to the World

Photos from Hanzo Japan's post 29/06/2024

Scenery at the lotus pond in summer
百人一首乳母が絵とき 文屋朝康(ぶんやのあさやす)
Artist: Hokusai          葛飾北斎
Paintings 19th century Edo period
1970s reprint woodblock print

The nurse explains the meaning of the poems from the Hyakunin Isshu using pictures.
夏の蓮池での光景
百人一首の歌の意味を、乳母が絵で説明するという趣向

Photos from Hanzo Japan's post 25/06/2024

Geisha and Shamisen Player 玉屋内まき絹
Artisit : Utamaro   喜多川歌麿 
Paintings 18th Edo period
1970s reprint woodblock print
A standing pr******te and her apprentice wearing matching outfits
立ち姿の遊女と見習いの禿(かむろ)がペアルック

Photos from Hanzo Japan's post 24/06/2024

Woman holding a fan behind her head  
教訓親の目鑑 浮気者
Artist: Utamaro 喜多川歌麿       
Paintings 18th century Edoperiod    
1970's reprint woodblock print
There is a long passage warning against carelessness.
うわついた心を戒める長文が書かれている
woodblockprint

Photos from Hanzo Japan's post 20/06/2024

Pr******te holding a toothpick in Kawagishi
Artisit : Utamaro 喜多川歌麿 北国五色墨 川岸
Paintings 18th Edo period
1970s reprint woodblock print
The riverbank was where the cheap pr******tes lived inside Yoshiwara.
There are few depictions of such desolate women in Utamaro's works.
川岸は吉原内部にあった安女郎のいた所。
歌麿作品にはこのようなすさんだ女の描写は少ない。

Photos from Hanzo Japan's post 18/06/2024

Ryogoku Bridge in the Edo period
名所江戸百景 両国橋大川ばた
Artist : Hiroshige  歌川広重   
Paintings : 19th century Edo period
1960s reprint woodblock print
Ryogoku Bridge is a bridge built over the Sumida River for evacuation purposes in the event of a major fire.
It connects present-day Higashi Nihonbashi, Chuo Ward, Tokyo and Ryogoku, Sumida Ward.
両国橋は大火の避難用として隅田川に架けられた橋。
現在の東京都中央区東日本橋と墨田区両国を結ぶ。

Photos from Hanzo Japan's post 16/06/2024

Meguro Jijiga Cafe
江戸名所百景 目黒爺々が茶屋
Artist: Hiroshige  歌川広重   
Paintings 19th century Edo period
1960s reprint woodblock print
“Jijiga Cafe” is a place where the third sh**un, Iemitsu, went falconry.
A tea shop we stopped at. There is a slope called Chayazaka that remains between present-day.
Current Nakameguro, Meguro Ward
「爺々が茶屋」とは、三代将軍・家光が鷹狩を行った際に立ち寄った茶屋。 現在の目黒区中目黒。

Photos from Hanzo Japan's post 14/06/2024

The road to Shin-Yoshiwara, a night entertainment area.Nihon tsutsumi              江戸名所百景 吉原日本堤
Artist: Hiroshige     歌川広重   
Paintings : 19th century Edo period
1960s reprint woodblock print
夜の歓楽地・新吉原の通い道であったために、吉原堤とも呼ばれていた

Photos from Hanzo Japan's post 14/06/2024

Woman tying her hair with a hairpin
            東方美人之図
Artisut: Shigemasa     北尾重政
Paintings: 18th century Edo period
1960s reprint woodblock print

Photos from Hanzo Japan's post 13/06/2024

Kabuki's Hirai Gonpachi and Banzui Inchobee
市川高麗蔵の平井権八と松本幸四郎の幡隨長兵衛
Artist: Hokusai 葛飾北斎(19〜35歳の落款で春朗) 2枚組
Paintings: 19th century Edo period
1970s reprint woodblock print
Gonpachi Hirai was a samurai who lived in the early Edo period.
Banzui Inchobee was the originator of Japanese yakuza from the same period.

Photos from Hanzo Japan's post 11/06/2024

Beautiful women enjoying the evening coolness
under the willow trees   柳下夕涼美人
Artist : Shuncho      勝川春潮
Paintings : 18th century Edo period
1970s reprint woodblock print
Women smoking to***co pipes and a woman holding a fan

Photos from Hanzo Japan's post 07/06/2024

Ueno Shinobazu Pond Snow Scenery
     上野不忍の池雪乃景
Artist: Hiroshige  歌川広重   
Paintings 19th century Edo period
1970s reprint woodblock print
Ueno Park, Taito-ku, Tokyo 東京都台東区上野公園

Photos from Hanzo Japan's post 05/06/2024

Baburocho Hatsune horse trading place
江戸名所百景 馬喰町初音の馬場
Artist: Hiroshige     歌川広重   
Paintings 19th century Edo period
1960s reprint woodblock print
It was the horse farm where Ieyasu assembled his horses when he went to Sekigahara, and the Hatsune Inari shrine where it originated was also nearby.
250 years after Hiroshige painted it, it was used as a drying area for dyed goods and a playground for children.
家康が関ヶ原出陣の際、馬揃えを行った馬場で由来の初音稲荷も近い。
広重が描いた250年後は染物の干場や子供の遊び場となっていた。

Photos from Hanzo Japan's post 04/06/2024

Cherry blossoms and Sumida River seen from Suijin no Mori
江戸名所百景 隅田川水神の森真崎
Artist : Hiroshige  歌川広重   
Paintings : 19th century Edo period
1960s reprint woodblock print
Suijin no Mori is 2-chome Tsutsumi-dori, Sumida-ku
向島から水神の森と隅田川の対岸の真崎とを望んだ風景
墨田区堤通2丁目

Photos from Hanzo Japan's post 03/06/2024

Carp streamer at Suidobashi Surugadai
名所江戸百景 水道橋駿河台
Artist: Hiroshige  歌川広重   
Paintings 19th century Edo period
1960s reprint woodblock print
Composition looking down on Surugadai beyond the "Suidobashi" spanning the Kanda River
神田川に架かる"水道橋"の先にある駿河台を見下ろした構図

02/06/2024

I'm selling Ukiyo-e at the Hanazono Shrine Antique Market in Shinjuku today.

Photos from Hanzo Japan's post 31/05/2024

A pr******te who dreams of becoming a concubine of a feudal lord.
       今様邯鄲(いまようかんたん)
Artisit : Utamaro      喜多川歌麿
Paintings 18th Edo period
1960s reprint woodblock print
The sealed painting depicts a Chinese legend about a miraculous pillow that can reveal the final outcome of one's life.
大名の側室になる夢をみる遊女。
封じ絵は人生の終局を見ることができる不思議な枕があるという中国の伝説を描いている。

Photos from Hanzo Japan's post 30/05/2024

Ohisa using double mirror
 高島屋おひさの合わせ鏡
Artisit : Utamaro  喜多川歌麿
Paintings 1797 Edo period
1960s reprint woodblock print
A painting of Ohisa, one of the Three Beauties of Edo
寛政三美人のひとり、高島屋おひさの図。
鏡の背面文字で高島屋の「高」、美人の髪から「島」、すだれのなかの矢型は「屋」を示す。

Photos from Hanzo Japan's post 28/05/2024

⑫ Tsukuda Island in Musashi Province 武陽佃島
Artist: Hokusai 葛飾北斎    富嶽三十六景
Paintings 18th century Edo period
1960s reprint woodblock print
Tsukuda, Chuo-ku, Tokyo
At that time it was an island, but now it has been reclaimed.
People return to the island after work in the evening.
The birthplace of tsukudani.  東京都中央区佃
当時は島だったが現在は埋め立てられている。
夕方に仕事を終えて島に帰る人々。 佃煮発祥の地。

Photos from Hanzo Japan's post 25/05/2024

Two lovers under one umbrella in the snow
           雪中相合傘
Artist : Buncho Ippitsusai 一筆斎文調
Paintings 18th century Edo period
1970s reprint woodblock print

17/05/2024

May 18 (Sat)
I sell Ukiyo-e at Yamato Antique Market.
In front of Yamato Station on the Odakyu Line

Photos from Hanzo Japan's post 15/05/2024

⑩Tama River in Musashi Province  
        富嶽三十六景 武州玉川
Artist: Hokusai 葛飾北斎
Paintings 18th century Edo period
1960s reprint woodblock print
Tamagawa, Chofu City, Tokyo
river gradation. The white parts are also carved from
woodblocks and rubbed without ink.
東京都調布市 多摩川。
川のグラデーションは白い部分も版木を彫っており、
色を付けないで擦っている。

Photos from Hanzo Japan's post 14/05/2024

⑨ Surugadai, Edo 富嶽三十六景 東都駿台
Artist: Hokusai 葛飾北斎
Paintings 18th century Edo period
1960s reprint woodblock print
Kanda Surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo
People such as pilgrims, samurai, travelers, and
merchants come and go.
東京都千代田区神田駿河台
巡礼者、武士、旅人、商人などの人々が往来している。

Photos from Hanzo Japan's post 13/05/2024

⑧ The Cushion Pine at Aoyama 
   富嶽三十六景 青山円座松
Artist: Hokusai 葛飾北斎
Paintings 18th century Edo period
1960s reprint woodblock print
Ryuganji Temple, Shibuya-ku, Tokyo
This temple was famous for its giant tree called
Enzamatsu. Mt.Fuji in black and white gradation
is rare. People having a party while looking at the pine trees and Mt. Fuji.
A cleaning person whose feet can only be seen in the lower left. 東京都渋谷区竜巌寺
円座松という巨木が有名だった寺。
白黒グラデーションの富士山が珍しい。
松と富士山を見ながらの宴会する人々。
左下に足だけ見える掃除の人。

Photos from Hanzo Japan's post 11/05/2024

Cherry blossoms and the monkey 桜に猿
Artist: Hiroshige  歌川広重
Paintings 19th century Edo period
1970s reprint woodblock print
During the Edo period, some samurai mansions,
shrines, and temples kept monkeys.
Monkeys were cherished because they were
believed to have a role in curing diseases in horses.
江戸時代は武士の館や神社、寺などで猿を飼うところがあった。
馬の病気を治す役割があると考えられており、猿を大事にしていた。

Photos from Hanzo Japan's post 10/05/2024

A child plays with his mother who does needlework
Artisit : Utamaro 喜多川歌麿  針仕事
Paintings : 1794 Edo period
1970s reprint woodblock print

Photos from Hanzo Japan's post 09/05/2024

Geisya trimming a lanp
星の霜当世風俗 「行燈」
Artist : Kunisada  国貞
Paintings 1861 Edo period
1970's reprint woodblock print

Photos from Hanzo Japan's post 08/05/2024

⑦ Senju in Musashi Province 富嶽三十六景 武州千住
Artist: Hokusai 葛飾北斎
Paintings 18th century Edo period
1960s reprint woodblock print
Senju, Adachi-ku, Tokyo
4 water gate pillars. Mt. Fuji following the line of
sight of anglers. 東京都足立区千住
4本の水門柱。釣り人達の視線をたどると富士山。

Photos from Hanzo Japan's post 07/05/2024

⑥ Inume Pass in Kai Province 富嶽三十六景 甲州犬目峠
Artist: Hokusai 葛飾北斎
Paintings 18th century Edo period
1960s reprint woodblock print
Uenohara City, Yamanashi Prefecture
Although it was a difficult pass, we had a good view of
Mt. Fuji from the high point.
A horse that is not motivated because it is about to
Climb.
山梨県上野原市。 難所の峠だが高い場所で富士山が良く見えた。
これから登るので、やる気のない馬。

Photos from Hanzo Japan's post 06/05/2024

⑤Fujimi Field in Owari Province
富嶽三十六景 尾州不二見原
Artist: Hokusai 葛飾北斎
Paintings 18th century Edo period
1960s reprint woodblock print
Naka Ward, Nagoya City, Aichi Prefecture Mt. Fuji seen
from the westernmost point
In reality, Mt. Fuji cannot be seen because it is
blocked by the Southern Alps.
Hokusai's paintings make full use of circles, triangles,
and squares.
In fact, this is not a barrel production area.
愛知県名古屋市中区。 最も西からみた富士山。
実際は南アルプスに遮られて富士山は見えない。
丸、三角、四角を駆使した北斎の絵。
実はここは樽の産地ではない。

28/04/2024

I started selling Ukiyo-e at the antique market in Yurakucho.

あなたの事業をホームセンター事業のトップリストYokohamaにしたいですか?
ここをクリックしてあなたのスポンサー付きリスティングを獲得。

カテゴリー

ウェブサイト

住所

Yokohama, Kanagawa
2250024

インテリアのその他Yokohama (すべて表示)
明石照明 MyAurora 明石照明 MyAurora
横浜市緑区台村町202- 9
Yokohama, 226-0014

株式会社明石工業・照明デザイン部門にて、自社オリジナルのLED照明器具?

株式会社HouseGrit 株式会社HouseGrit
岡津町1735
Yokohama, 2450003

HouseGritは、リフォーム専門業者です。 お家の些細なお悩みもお聞かせ下さい。 お客様に喜んで頂けるように、精一杯頑張らせて頂きます。

SATHI RUGS SATHI RUGS
Yokohama, 2310861

Sathi Rugsには約7000点以上の手織り絨毯を 取り揃えております。

ライフスタイルブランド mofua/モフア ライフスタイルブランド mofua/モフア
西区浅間町1-12/4
Yokohama, 220-0072

ずっとふれていたいやさしさを、手が届く価格で。

Stampsdp Stampsdp
137-1006, Hinodecho, Noda-shi, Chiba
Yokohama, 137-1006

会社は専門的に日用百貨店の生産と加工に従事して、完備で、科学的な品質管理体系を持っています。会社の信用力と制品の品質は業界と消費者の認可を得た

sathi_rugs sathi_rugs
神奈川県横浜市中区元町1-20 1F
Yokohama, 231-0861

髙松テクノサービス東京 リノベーション部 髙松テクノサービス東京 リノベーション部
西区みなとみらい2-3/5
Yokohama, 220-0012

マンションや戸建のリノベーションを設計・施工しています! 施工事例や工事中の様子をご紹介。 みなとみらいショールームやオンラインでのご相談もお気軽にどうぞ♪

Ambientec (アンビエンテック) Ambientec (アンビエンテック)
Parktower Yokohama Portside 2F
Yokohama, 2210056

ポータブル照明の専門メーカー

Epoxy art エポキシアート Epoxy art エポキシアート
横浜市金沢区福浦2-13/34
Yokohama, 236-0004

エポキシ樹脂を使ったアート作品

Laurent Philippe Cluet Laurent Philippe Cluet
鶴見区生麦5-8/22
Yokohama, 230-0052

国内では数少ない、フレンチ専門の本格アンティークショップです。フラ?

インテリアショップ ボー・デコール横浜 ロハスじゅうたん&カーテンショップ インテリアショップ ボー・デコール横浜 ロハスじゅうたん&カーテンショップ
都筑区中川1-18/11
Yokohama, 224-0001

アートギャッベ、ハグみじゅうたん、リネンカーテンLif/Linをご覧いただけるLOHASインテリアの専門ショップです。

ランド オブ マスターウォール 横浜 ランド オブ マスターウォール 横浜
都筑区茅ケ崎中央6-1 サウスウッド2F
Yokohama, 224-0032