Mothers' Radiation Lab Fukushima
非営利団体付近
小名浜大原字下小滝
小名浜字本町
971-8151
中央台鹿島一丁目 56-
福島県いわき市中央台飯野
常磐湯本町栄田
Montea Kuroishi 1stf Floor, Nagoya-shi
常磐湯本町傾城
常磐湯本町日渡
内郷綴町金谷9
福島県いわき市内郷内町水之出
9708026
常磐藤原町湯の岳2 湯の岳山荘内
平字三倉
コメント
Mothers' Radiation Lab Fukushima has been measuring radiation in our body, food and environment sinc
日本語Facebook;https://www.facebook.com/tarachineiwaki/
日本語Web; https://tarachineiwaki.org

Mothers' Radiation Lab Fukushima updated their information in their About section.
Mothers' Radiation Lab Fukushima updated their information in their About section.

Mothers' Radiation Lab Fukushima updated their website address.
Mothers' Radiation Lab Fukushima updated their website address.
Ten years have passed since the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant accident in March 2011.
It is said that it will take 300 years to decommission the Fukushima nuclear accident.
Ten years after the earthquake is only a short time.
We want to do our best for our children.
[Request for donation]
You can donate from PayPal.
https://tarachineiwaki.org/english

*シアトルから、Song of Hope のイベントのご紹介です!*
海の向こうからいつも応援してくれているみなさまの、心のこもったイベントです。ぜひ、ご参加くださいませ。
*****************************
東日本大震災10年目の3月を迎えました。
Songs of Hopeでは、支援活動をきっかけに生まれた数々の出会いを振り返る10周年メモリアルコンサートを、YouTubeでライブ配信します。
YouTubeアカウントでログインすると、皆さんとチャットでおしゃべりしながら視聴できます。
ぜひ、ご一緒にコンサートをお楽しみください。
Songs of Hope Memorial Concert
「あの日生まれた出会いから10年」
日本時間3月13日(土)1PM
(アメリカ西海岸3月12日(金)8PM)
YouTubeチャンネル Songs of Hope in Seattle
https://www.youtube.com/channel/UCFV1CeHw2GQJCpghFJdh0lQ
プログラム
♬ ロサノ茉理枝さん「Lux Aeterna(永遠の光)」
オープニングは、ニューヨークフィルのバイオリニスト、茉理枝さんによるソロで、黙祷を捧げます。
第1回のベネフィットコンサートに出演した時には高校生だった茉理枝さんも、一児の母となり、10年の歳月を感じます。
♬ Songs of Hope「花は咲く」
ふみ、絵梨子、美芽のSOHトリオに、子どもたちと男声合唱団EGCの歌声が、花を添えてくれます。
この10年間の活動を振り返る写真の数々もご覧ください。
♡ 松島からのビデオメッセージ
日本三景の一つ、宮城県松島は、大震災からの復興を果たしたものの、コロナで観光業が打撃を受けています。
宮城県からのゲストを迎えた2018年のイベントをきっかけに、新日本舞踊の松宮幸扇家元とシアトルの高校生 真理亜さんとの交流が生まれました。
松島町の櫻井町長からのメッセージや観光案内もお届けします。
♬ イリナさん「貞山運河」
内モンゴル出身、仙台在住の歌手イリナさんの新曲は、地元の方の復興への思いが込められた曲です。
仙台湾に沿って流れる貞山運河は、津波の被害を受け、復興工事が続いています。
♡ テイラー・アンダーソン記念基金からのビデオメッセージ
宮城県石巻市で英語教師をしていた、アンディさんの娘テイラーさんは、津波により命を落とした、ただ一人のアメリカ人でした。
ご両親が設立したテイラー・アンダーソン記念基金は、石巻の学校に文庫を寄付するなどの活動を通じ、日米の懸け橋となっています。
♬ それいけ!シアトルっ子「アンパンマンたいそう」
シアトルの日本語幼稚園・保育園の子どもたちが、元気よく「アンパンマンたいそう」を踊ります。
出演は、 Bellevue Children's Academy、Home Dance Lesson RISA、 めぐみ保育園、SOH子ども合唱団、すぎのこ幼稚園、すぎのこ保育園、 遊学舎の子どもたちです。
♡ いわき放射能市民測定室たらちねからのビデオメッセージ
地震と津波の被害からは復興しても、放射能事故の影響はこの先も続きます。
昨年12月に購入支援キャンペーンを行った「トリチウム水の濃縮装置」が導入されました。
東京電力が太平洋に流そうとしているトリチウムは、西海岸にも届きます。
♬ Chorus of Hope「群青」
5周年記念コンサートで歌った「群青」を、弦楽オーケストラ&ピアノ版で再演します。
震災と原発事故からの避難でバラバラになってしまった 福島県南相馬市立小高中学校の子どもたちの気持ちから生まれた合唱曲。
美穂さんが、この歌に込められた思いを語ります。
世界中からの参加者が、各自録音した歌をミックスしたリモート合唱です。
この一年、コロナのせいで、今まで当たり前だったことが、様々に制限されました。
病に倒れた家族と離され、会えぬままの別れとなってしまったり、孤独から命を絶った方もいらっしゃいました。
この日々は、大震災で被害を受けた方々、特に放射能事故の被災者が、10年前に体験されたことと、とても似ていると感じます。
正しい情報を求め、限られた中で最善の選択をしようと頑張り、分断を乗り越えようと手をつなぐ。
被災者の方々が、10年積み重ねてきた暮らしを、支援者であった私たちが、今、繰り返しています。
コロナも放射能も、これから先の私たちの暮らしに長く影響を与えていくでしょう。
これまでの10年で培ったご縁を、今、あらためて感謝するとともに、この先に続くご縁を大切にし、共に歩んでいきたいと思います。
3月12日、ぜひご一緒に、音楽を、歌を、言葉を、思いを、抱きしめましょう。

ZDFzeit: Der ewige GAU? 10 Jahre Fukushima
Ten years have passed since the Great East Japan Earthquake.
The world media reports.
https://www.zdf.de/dokumentation/zdfzeit/zdfzeit-der-ewige-gau-10-jahre-fukushima-100.html
ZDFzeit: Der ewige GAU? 10 Jahre Fukushima Am 11. März 2021 jährt sich zum zehnten Mal die Tsunami- und Atomkatastrophe von Japan, die bis zu 20 000 Menschen das Leben und rund 160 000 Japaner ihre Heimat kostete.

‘We don’t know when it will end’: 10 years after Fukushima
Ten years have passed since the Great East Japan Earthquake.
The world media reports.
https://www.aljazeera.com/news/2021/3/9/fallout-fukushima-10-years-after
‘We don’t know when it will end’: 10 years after Fukushima Tens of thousands were evacuated after the 2011 Fukushima nuclear disaster in Japan. Many still worry about radiation.

たらちね測定報告会【拡散希望】
「身近な放射能汚染を考える」今中哲二講演会
2021年2月20日(土) オンライン開催 参加費無料
zoomを使用し、オンラインで開催いたします。
スマートフォン、タブレット、パソコンからご参加頂けます。
下記のリンクもしくはQRコードからご参加ください。
https://zoom.us/j/91371644228
【タイムスケジュール】
10:00~12:00 たらちね測定報告会
・福島の現状
・放射能測定
・たらちねクリニック
・甲状腺検診
・心のケア
・たらちね・こども保養相談所
13:00~14:00 今中哲二講演会
・身近な放射能汚染を考える
報告会及び講演会の資料は事前に
たらちねHPに掲載をさせて頂きます。
今中哲二(いまなか てつじ)プロフィール
2016年3月京都大学を定年退職し、現在京都大学複合原子力科学研究所研究員。
専門は原子力工学。大学院時代より日本の原子力開発の在り方に疑問をもちはじめ、研究者としては、原子力を進めるためではなく原子力利用にともなうデメリットを明らかにするというスタンスでの研究を行ってきた。広島・長崎原爆による放射線被曝量の評価、チェルノブイリ原発事故影響の解明、セミパラチンスク核実験場周辺での放射能汚染の現地調査などに従事。2011年3月の福島第一原発事故以降はもっぱら福島の問題に専念。
『原子力安全研究グループ:http://www.rri.kyoto-u.ac.jp/NSRG/

デブリ取り出し「作戦練り直す必要」規制委の更田委員長 福島第一原発の原子炉上ぶたの超高濃度汚染:東京新聞 TOKYO Web
〜デブリの取出し作業と地域の人々の暮らし〜
昨日、たらちねに双葉郡の方からお電話がありました。「デブリの取出しの調査のために、蓋に穴を開けたところ、中の圧力が急激に変化し水蒸気爆発の危険があった」という内容でした。
双葉郡には東電から説明があったということです。
私たちは、たらちねがあるいわき市の原子力対策課に連絡し、いわき市にもその情報は伝わっているのか確認しました。
いわき市にもその情報は伝わっていました。1月21日の出来事だということでした。
しかし、私たち市民には、その一触即発の状況があることを知らされません。「危機があっても結果オーライならいい」ということでしょうか?
私たちは「いつ何が起きてもおかしくない状況」が、すぐそこにあるということをより強く実感しました。
東日本大震災による原発事故から10年、今も原発では爆発の危険があり、現場では考えられないような危険な作業が続いているということです。
https://www.tokyo-np.co.jp/article/82493
デブリ取り出し「作戦練り直す必要」規制委の更田委員長 福島第一原発の原子炉上ぶたの超高濃度汚染:東京新聞 TOKYO Web 東京電力福島第一原発2、3号機の原子炉格納容器の上ぶたで極めて高濃度の放射能汚染が確認されたことについて、原子力規制委員会の更田(ふけ...
Mothers' Radiation Lab Fukushima〜10 years since the Great East Japan Earthquake
We would like to express our deepest sympathies to those affected by the new coronavirus.
Ten years have passed since the accident at the Fukushima Daiichi Nuclear Power Station caused by the Great East Japan Earthquake.
The convergence of the nuclear accident is still uncertain.
It is said that it will take 300 years for the nuclear accident to resolve.
The last 10 years of the 300 years are just a moment, a short time.
Ten years ago, children who were infants became elementary and junior high school students.
Children who were elementary school students and junior high school students have grown up to become mothers and fathers.
Ten years is quick for adults, but it is a significant ten years for children.
Iwaki Citizens ’Radiation Measurement Center – TARACHINE (NPO Mothers’ Radiation Lab Fukushima – TARACHINE) will be in 2021 for the 10th year.
During this time, we have been working with many supporters.
We have met many children and have protected their growth.
I would like to continue activities that will help children in the future.
We will work together with our supporters and work together for our children.
You can see the activities of Tarachine from our website.
And this activity is covered by donations from everyone.
https://tarachineiwaki.org/donate/all/ver4/index_hp.html
https://tarachineiwaki.org/donation
https://tarachineiwaki.org/english
Thank you for your support in activities to protect the health and future of children.
Staff interview
Secretary-General Tarachine-The past 10 years and the future-
https://youtu.be/wlGE9-dgUkM
Director of Tarachine Clinic-10 years for children
https://youtu.be/P6R1X5MKgRo
Tarachine Lab Staff-Why we keep measuring-
https://youtu.be/kf1iPxWvZ2U
Mental care staff-what children are like now-
https://youtu.be/QnqlJbuLjA0

福島)第一原発、処理水のトリチウムは分離できる?:朝日新聞デジタル
【トリチウムの分離技術について〜「仕方がないから流している」ことからの脱皮・子どもたちの未来のために…】
たらちねに導入した電解濃縮装置は、トリチウムを含む水の中の酸素と水素を揮発させて、トリチウム水だけを残します。トリチウム水だけが残り、元の水全体の量は減るので濃縮されたことになるという仕組みです。この作業を繰り返し、トリチウム水の濃度を高めて測定することにより、測定値を出すことができます。
また、この電解濃縮装置は、従来の電気分解の際に添加する水酸化ナトリウムなど、電気分解を助ける水溶液を加えなくても分解ができる装置です。
このようにトリチウムを含む水からトリチウムを分離し水の量を減らすことは、小規模の装置での技術は確立されています。
これを大規模に行うことや、その他の高濃度核種が混じった処理汚染水をどう扱っていくかなどを考慮し、どうしていったらいいかについては、日本国内や海外で実験がなされ、実用の見通しがついたという報告もあります。
*WEB参照(国内外で実施されている実験の一部の紹介です)
近畿大学実験: https://mainichi.jp/articles/20180827/k00/00m/040/120000c
ロシアのロスアトム社実験: https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000014.000016459.html
https://www.asahi.com/articles/ASN6P6QV8N5YUGTB01H.html
「トリチウムは分離できないから流すしかない」というのが、これまでの原子力発電所の考え方で、日本中の原発からトリチウムは当たり前のように海に放出されてきました。しかし、福島原発事故を機に、トリチウムの分離技術が構築され、実用化されると日本中の原発が流し続けてきたトリチウムの海洋放出もストップできる可能性があると思います。
そのためには、それを実現するための資金が必要です。その経費は原発を稼働していく中の必要経費の一つだと思います。原発を稼働させるリスクを技術により解決することは大切なことです。
「お金がかかっても、やらなければならないこと」はあると思います。
海に流さなくても方法はある、ということをみなさんに知っていただきたいと思います。子どもたちの未来のために…
福島)第一原発、処理水のトリチウムは分離できる?:朝日新聞デジタル 東京電力福島第一原発の処理済み汚染水に含まれる放射性トリチウムを分離する技術について、政府は「実現性なし」と結論づけ、薄めて海か大気に放出することを前提に議論を進めている。一方、「99%以上取ること…
We have started testing the electrolytic concentrator.
We have started testing the electrolytic concentrator.

[Mushroom study session]
There are many kinds of mushrooms in Japan.
Today, we held a study session by Takeko Tomita of the "Iwaki Mushroom Club".
Mushrooms in eastern Japan were severely damaged by the radioactive contamination caused by the Fukushima nuclear accident on March 11, 2011.
Mushrooms were contaminated with radioactivity and could no longer be eaten.
However, people who care about mushrooms are still observing mushrooms.
In the story of Takeko Tomita, many mushrooms such as poisonous mushrooms, mushroom poisoning, and delicious mushrooms appeared.
We attended the study session and felt that humans were not the only ones suffering from the nuclear accident.
"Tarachine" Marine Survey
[About tritium]
The "song of hope" people who support "Tarachine" give easy-to-understand explanations of "contaminated water from the Fukushima nuclear accident" and "about tritium."
https://www.youtube.com/channel/UCFV1CeHw2GQJCpghFJdh0lQ
Please see "Contaminated water from the Fukushima nuclear accident" and "About tritium" along with the introduction of the activities of "song of hope".
[Installation of electrolytic concentrator]
[Installation of electrolytic concentrator]
It is necessary to measure "tritium" in order to monitor environmental changes such as marine pollution caused by the Fukushima nuclear accident.
With the support of many people, we were able to install the "electrolytic concentrator," which is a necessary device for measurement.
Before it can be used, it is necessary to train the staff in charge and perform test measurements.
I want to be able to use it quickly. Thank you for your continued support.
We would like to thank everyone who cooperated with crowdfunding.
https://tarachineiwaki.org/english

12月1日より4日連続公開、乞うご期待! Mark your calendars for 12/1-12/4...
This is a "Mothers` Radiation Lab Fukushima" support project by Song of Hope. Please watch the trailer!
https://www.youtube.com/watch?v=gfrUw4AlY0w

About us | 認定NPO法人 いわき放射能市民測定室 たらちね
Hi!
This message is going out to friends of Songs of Hope.
As the end of the year approaches—and with it the tenth year since the 2011 East Japan Disaster—we’ve been assembling a four-part mini-series to show on our YouTube channel (dates below in bold).
In the series, we’ll reflect on the past ten years at Songs of Hope. We’ll also share interviews with members of Mothers’ Radiation Lab Fukushima (MRLF)—a group we’ve become close with—to learn what they’re up to.
In fact, a main purpose of this event is to raise funds to help MRLF buy a lab device that detects and measures the levels of tritium, a radioactive isotope, in water.
But why would MRLF need to do that?
As you may know, tritium-contaminated water is currently being stored at the Fukushima Dai-Ichi Nuclear Power Plant. As the water accumulates, it will eventually exceed the facility’s storage capacity. It’s unclear exactly what will happen to the water at that point, but if it is released into the environment, MRLF needs to be prepared to detect any radiation it carries.
The mini-series will be presented in English and Japanese and will be hosted by Songs of Hope’s Fumi and Chad.
It starts on Tuesday, December 1st and runs through Friday the 4th. Every day a new video will go up on the Songs of Hope in Seattle YouTube channel.
(https://www.youtube.com/channel/UCFV1CeHw2GQJCpghFJdh0lQ)
See below for a detailed description of each video.
Feel free to share with anyone who might be interested!
Now, onto the videos. Each one will be around thirty minutes and full of good stuff. Take a look!
12/1 (Tues.)
March, 2011: The East Japan Disaster and the Founding of Songs of Hope and Mothers' Radiation Lab Fukushima
Meet Lisa Maria, Akiko, and Fumi, the founders of Songs of Hope.
· Songs of Hope Memories: Watch clips of the first three concerts as the founders share stories from behind the scenes.
· From MRLF: Kaori Suzuki, Director of Mothers’ Radiation Lab Fukushima, talks about the chaotic and challenging circumstances in which the organization was born, as well as her hopes for the future of the local children.
· Quiz Corner: “Tritium-contaminated water is accumulating.”
· Musical Performance: Fumi Tagata, soprano and Akiko Kinney, piano, “Chiisana Sora” (A Small Sky), from the 2011 concert
12/2 (Weds.)
March, 2016: Mother’s Radiation Lab Fukushima and the Campaign to Open the Tarachine Clinic
Learn a bit about the beginning of the relationship between Songs of Hope and Mothers’ Radiation Lab Fukushima, five years after the East Japan Disaster.
· Songs of Hope Memories: Eriko, conductor of the kids’ choir, and Yuka, MRLF liaison, reflect on the concert.
· From MRLF: Dr. Misao Fujita, Director of the Tarachine Clinic, talks about interacting with patients.
· Quiz Corner: “Tritium emits beta-rays.”
· Musical Performance: Children's Choir, “Niji” (Rainbow), from the 2016 concert
12/3 (Thurs.)
March, 2018: The Power of Moms
Learn about the Nadeshiko Salon, where Songs of Hope collected donations for MRLF via a bake sale run by the Nadeshiko Bakery.
· Songs of Hope Memories: The chief of the Nadeshiko Bakery, Noriko, speaks with Hiromi, go-between for the concert venue, about singing and baking.
· From MRLF: Ms. Kimura of the Tarachine Beta Ray Lab talks about the challenge of taking accurate measurements. Don’t miss the footage of their university-level lab!
· Quiz Corner: “It’s not easy to measure tritium.”
· Musical Performance: Soprano Fumi Tagata, Eriko Kirsch, pianist Mime Miyata and guest violinist Takumi Taguchi, “The Merry Widow Waltz”, from a remote performance at Japan Week in 2020
12/4 (Fri.)
2020: Staying Connected
Songs of Hope concerts are where the local choir, the Chorus of Hope, comes together. Learn about past gatherings of the Chorus of Hope and virtual performances its members have prepared during the pandemic so far.
· Songs of Hope Memories: Three members of local Japanese choirs—Teruko from Sounds Singers, Saburo from Evergreen Glee Club, and Chad from both—talk about past Seattle Chorus Festivals.
· From MRLF: Many children in Fukushima live with the continuing stress of the 2011 earthquake and ensuing nuclear disaster. Ms. Matsuzaka of Atelier Tarachine talks about their work providing mental and emotional support to such children.
· Quiz Corner: “Radiation travels across the Pacific.”
· Musical Performance: Mixed Four-Part Chorus, “Horane” (You See?), from the 2020 livestream event, Reconnection
That’s all for the videos. Hopefully something in there caught your interest!
Click the following link for details on MRLF’s campaign to raise funds to purchase a tritium detection device (specifically, a tritium condensation apparatus). (Website in Japanese only)
(https://readyfor.jp/projects/tarachine)
To donate, please go to MRLF’s English homepage. (Donations accepted via PayPal + Credit Card)
(https://tarachineiwaki.org/english)
At Songs of Hope, we’re also planning an event for next March to commemorate the 10-year memorial of the disaster.
Thank you for all of your support. Let’s stay in touch!
Songs of Hope
About us | 認定NPO法人 いわき放射能市民測定室 たらちね Iwaki Citizens’ Radiation Measurement Center – TARACHINE (NPO Mothers’ Radiation Lab Fukushima – TARACHINE) was established by local residents to protect the health and livelihood of local children and people against the damage due to radiation exposure caused by the Fukushima Daiichi Nuclea...

Report of the opening ceremony
Mothers' Radiation Lab Fukushima held its private opening ceremony and
clinic preview May 1st.
Though the ceremony was simple, everyone's warm greetings and
heartfelt wishes made for a wonderful celebration beyond our
imagining.
We could never have opened our doors on the efforts of board and staff
members' alone. Our clinic exists because of the powerful support and
assistance we received from dedicated individuals and organizations.
The nuclear accidents caused by the Great East Japan Earthquake left
us without dreams or hope.
It is painful to think of what the future holds for our children,
however, we believe that the opening of our clinic is a testament to
the will of our people to break this hopeless situation.
We believe that one of the most precious things we can leave our
children is their belief in us that we did everything we could to save
them.
The harshness of our unprecedented experiences left people divided and
our community broken. Through our clinic, however, we will work hard
to reconnect people's hearts and rebuild our community.
Your continued support and uplifting caring will be deeply
appreciated. Thank you from the bottom of our hearts.

Dear Supporters
Thank you for your continuous support of Mothers' Radiation Lab Fukushima.
We were able to open our clinic doors May first, and the official
grand opening took place on June first.
Our fundraising campaign will come to an end, however, we will
continue to post Lab news on this page.
Please visit our Japanese page, too.
https://www.facebook.com/tarachineiwaki/
Radiation exposure in Fukushima will continue to get worse each year.
Our hope is that you will continue to closely follow the situation in
Fukushima and support our efforts to help mothers and children.
Mothers' Radiation Lab Fukushima
Our activities are supported by donations from citizens around the world.
Please donate from the link bellow. We accept Paypal.
http://www.iwakisokuteish*tu.com/english/e-donations.html
http://www.iwakisokuteish*tu.com/donations.html
"I am concerned about the contamination of our ocean."
We interviewed Dr. Hikaru Amano, our specialist in environmental radiological analysis with a Ph. D. in engineering.
Join our team to open Mother's Radiation Lab & Clinic Fukushima in April 2017.
https://www.actbeyondtrust.org/campaign/pledge/tarachine/en/
"The more data we accumulate, the better we will understand radiation and its effects."
We interviewed our volunteer doctor, a pediatrician, Dr. Shinichi Kurobe.
Join our team to open Mother's Radiation Lab & Clinic Fukushima in April 2017.
https://www.actbeyondtrust.org/campaign/pledge/tarachine/en/
"We are determined to manage our lives on our own."
Join our team to open Mother's Radiation Lab & Clinic Fukushima in April 2017.
https://www.actbeyondtrust.org/campaign/pledge/tarachine/en/
Staff Interview - Our Rewarding Moments.
Join our team to open Mother's Radiation Lab & Clinic Fukushima in April 2017.
https://www.actbeyondtrust.org/campaign/pledge/tarachine/en/
Staff Interview - Our Rewarding Moments.
Join our team to open Mother's Radiation Lab & Clinic Fukushima in April 2017.
https://www.actbeyondtrust.org/campaign/pledge/tarachine/en/
Mothers' Radiation Lab Fukushima by the Numbers
It all started with three mothers.
Join our team to open Mother's Radiation Lab & Clinic Fukushima in April 2017.
https://www.actbeyondtrust.org/campaign/pledge/tarachine/en/
"They are trying to manage on their own in the face of the disaster. That's why I want to work with them."
We interviewed our volunteer doctor, a child psychiatrist, Dr. Hisako Watanabe.
Join our team to open Mother's Radiation Lab & Clinic Fukushima in April 2017.
https://www.actbeyondtrust.org/campaign/pledge/tarachine/en/
We Cherish Water, Sun and Earth
We interviewed the director of a nursery school that uses our lab.
Join our team to open Mother's Radiation Lab & Clinic Fukushima in April 2017.
https://www.actbeyondtrust.org/campaign/pledge/tarachine/en/

Men's Whole-Body Measuring by Age
Since 2014, the number of adult male examinees has been on the rise. Most of them are decontamination workers.
Join our team to open Mother's Radiation Lab & Clinic Fukushima in April 2017.
https://www.actbeyondtrust.org/campaign/pledge/tarachine/en/
The mothers still measure radiation for their children.
Join our team to open Mother's Radiation Lab & Clinic Fukushima in April 2017.
https://www.actbeyondtrust.org/campaign/pledge/tarachine/en/
Renovation Is Underway
Join our team to open Mother's Radiation Lab & Clinic Fukushima in April 2017.
https://www.actbeyondtrust.org/campaign/pledge/tarachine/en/
Have you ever thought of measuring honey for radioactivity?
Since bees play an important role in our environment as pollinator, it's shocking when honey is contaminated.
Join our team to open Mother's Radiation Lab & Clinic Fukushima in April 2017.
https://www.actbeyondtrust.org/campaign/pledge/tarachine/en/

We have measured our beaches.
Join our team to open Mother's Radiation Lab & Clinic Fukushima in April 2017.
https://www.actbeyondtrust.org/campaign/pledge/tarachine/en/

With your support we installed a hospital-quality sink. Now we can wash our hands hygienically under the automatic faucet. Thank you!
Join our team to open Mother's Radiation Lab & Clinic Fukushima in April 2017.
https://www.actbeyondtrust.org/campaign/pledge/tarachine/en/
Many visitors come from around the world. Thank you!
Join our team to open Mother's Radiation Lab & Clinic Fukushima in April 2017.
https://www.actbeyondtrust.org/campaign/pledge/tarachine/en/
ビデオ (すべて表示)
カテゴリー
事業に問い合わせをする
電話番号
住所
11-3F Onahamahanabatake-cho
Iwaki-shi, Fukushima
971-8162
営業時間
月曜日 | 09:00 - 16:00 |
火曜日 | 09:00 - 16:00 |
水曜日 | 09:00 - 16:00 |
木曜日 | 09:00 - 16:00 |
金曜日 | 09:00 - 16:00 |
小名浜大原字下小滝125/6
Iwaki-shi, 971-8111
世界初のFacebookを活用した街づくり実験 参加者が街づくりのアイディアを