Madame Guillotine Yarns
Magasins á proximité
Cours de Verdun Gensoul
Rue Général Plessier
Tu pourrais aussi aimer
☠ Yarns to die for ⚡
Laines responsables teintes à la main avec amour et radicalité à Lyon, F
Petit tour chez hier pour profiter des portes ouvertes annuelles. Découverte de la filature et des expertises assurées dans cet établissement symbole de savoir-faire et d’histoire. Passionnant ! Je suis repartie avec plein de fil à teindre, notamment des qualités Ambiance, Garet, Fado et Polaire que je teindrai pour vous cet été. Surveillez la boutique en ligne sur Madameguillotine.fr !
SPOILER!
☃️
🇫🇷 Cette année encore, je vous ai proposé deux formules de calendriers qui courent tout le long du mois de décembre. Au total, vous êtes quinze à ouvrir mes petits paquets tous les jours ou tous les deux jours ! J’ai beaucoup travaillé pour vous offrir des couleurs inédites et harmonieuses. J’espère que les personnes concernées s’amuseront bien 💙 Pour celles et ceux qui ont loupé le coche ou qui sont curieuses, je ferai des petits résumés tous les 5-6 jours avec les coloris du grand calendrier « Too Many Minis », qui contient 31 couleurs exclusives qui s’enchainent quel que soit l’écheveau par lequel vous commencerez. On commence avec 3 premiers coloris sur la base BFL Sock High Twist ! 😎 🐑
☃️
🇬🇧 Here’s a little preview of one of the December calendars that a lucky bunch will open day after day this year. If you missed the presales that happened earlier in August, here’s a taste of what the « Too Many Minis » calendar looks like. All the 31 colours of this one chain up regardless of which skein you start from! Enjoy and have a great end of year 💙😎
JUPITER 🌟
—
🇫🇷 Vous me voyez moins par ici, c’est parce que je suis au fourneaux pour vous préparer plein de beautés à venir attraper sur le stand de au festival .eat dans 15 jours ! Jupiter en fera partie, un coloris en l’honneur de et de ses images merveilleuses. Ici sur BFL Bambou et Suri Silk Cloud !
—
🇬🇧 You’ve seen less of me around here recently, it’s mainly because I’m keeping busy behind the cooking plates to be ready for .eat festival :) Jupiter will be available by then, here pictured on BFL Bamboo and Suri Silk Cloud. See you there!
—
BEFORE/AFTER • AVANT/APRÈS
—
Indecisive Mermaid 🧜♀️ 💜
—
🇫🇷 Mon Amedeo Tee avance bien ! Le fil Lin & Bambou est super agréable à travailler et le patron très satisfaisant. Je ne sais pas si j’arriverai à une longueur portable avec ce qui me reste de l’écheveau, croisez les doigts avec moi 😅🤞
—
🇬🇧 My Amedeo Tee is coming along nicely! This pattern is entertaining and even the Linen & bamboo yarn has chosen to behave. Now do you think I’ll have enough left to make it to a wearable length? 😅🤞
—
Lin & Bambou // Linen & Bamboo
—
🇫🇷 L’échantillon est fait ! Certes pas en rond, il ne faut pas trop m’en demander non plus 😇 Je me lance donc dans un par .by_johanna avec 400 mètres de ma base lin et bambou (taille 103). Je suis surprise par son confort de tricot, moi qui n’aime pas du tout tricoter du coton par exemple. Il en reste encore pas mal en boutique et avec 3 écheveaux seulement, vous pouvez aller jusqu’à la taille 135 sur ce patron là ! Vous aimez ? Moi j’adore cette dentelle simple et efficace.
—
🇬🇧 We have a swatch! Yeah, it’s not in the round. My laziness wouldn’t allow that 😇 yet, it matches gauge so we’re ready for a by .by_johanna . I’m testing my new Linen & Bamboo base and it’s surprisingly comfortable to knit compared to most stiff veggie bases. This tee should ask for one skein (I’m knitting size 103), but with two or three matching skeins left in the shop, you can knit up to size 135cm! Do you like it? I’m in love with the simple yet effective lace pattern 🥰
—
🇫🇷 Allons-y pour les écheveaux de 100 grammes ! Il y a de tout : du fil à chaussettes, deux écheveaux d’Exmoor Sock, du tweed, de l’uni, du varié… y’a plus qu’à ! Que feriez-vous avec tout ça ?
—
🇬🇧 Now let’s have a look at the 100g skeins left in stock. You will find a bit of everything: sock yarn, variegated, tweed, fluo… I’m sure you’ll find something 😎
—
🇫🇷 Vous aimez les minis ? Ça tombe bien, il en reste quelques poignées dans la boutique en ligne. Des unis, des fluo, des Mister Clean à prix réduit… l’occasion idéale d’ajouter un coloris inopiné à votre en-cours !
—
🇬🇧 Do you love minis? Because I do! All the ones above are still available in the online shop. See it as the perfect opportunity to add an impromptu pop of colour to your WIP!
—
🇫🇷 Le prochain réassort aura lieu le dimanche 15 mai à 18 heures ! Voici un petit aperçu de ce qu’il y aura : du lilas / lavande printanier, des speckes, du pastel, et encore d’autres surprises que j’aurai teintes la semaine prochaine ! Si vous voulez que je teigne un coloris spécifique, surtout faites-le moi savoir en commentaires 🤓
—
🇬🇧 The next shop update is set to Sunday May 15th at 6pm. Here are a few of the colours that will be available, not including whatever I’ll dye next week ^^ if you have any special request for a colourway, drop it below in the comments!
—
🇫🇷 Un petit tricot des vacances histoire de se faire plaisir sur un projet en DK entre deux pulls ou chaussettes ! Mon cher et tendre ne trouvait pas chaussure à son pied (ou bonnet à sa tête) et m’a demandé de lui faire un bon vieux bonnet tout simple. Tricoté en 2 soirées, vite fait bien fait, en laine !
—
🇬🇧 A little holiday knit that serves as a palate cleanser in between bigger projects! My partner couldn’t find a hat that fitted his needs and taste and called me to the rescue. Two evenings of knitting later, pop! A hipster hat. I picked DK yarn and loved knitting it!
Holidays!
—
🇫🇷 Cela faisait plus de 2 ans que nous n’avions pas pu voir la famille de l’autre côté de la Manche ! Nous avons eu la chance de pouvoir reprogrammer nos billets initialement prévus pour Noël (merci Omicron) et me voici enfin revenue au Nord Est de l’Angleterre pour une quinzaine de jours de repos bien mérité après un déménagement mouvementé. La boutique est en pause et reprendra du service à mon retour début avril, ainsi que l’atelier de teinture. Je vais en profiter pour faire le tour des merceries de Manchester 😆 En attendant, prenez soin de vous !
—
🇬🇧 It has been more than two years that my husband and I could set foot back into the UK to see our family on the other side of the Channel. We’re now enjoying a lovely weather in the North East of England and will spend two nice weeks roaming around the Manchester area. A well deserved break after a missed opportunity to travel here for Christmas, and after a tough moving to a new apartment. The shop and my dyeing pans are on hold until I get back beginning of April. Until then, I’ll make sure to document my visits to yarn stores. In the meantime, take care!
🇺🇦 As promised, 10% of all purchases from Feb. 27th update have been donated to Ukraine. Thanks to every single of you who ordered! Remember that everything is political, from knitting (a movement meant to empower individuals and collectives into making things as well as honouring many many traditional skills and knowledge) to choosing who you purchase things from. Remember you can donate directly from Voices of Children’s website 💙💛 Take care!
—
Comme promis, 10% des ventes du dernier réassort du 27 février ont été reversés à l’association Ukraine. Merci infiniment à chacun•e d’entre vous pour vos commandes. Souvenez-vous que TOUT est politique, du tricot (qui est un acte de réappropriation du pouvoir individuel et collectif de création, ainsi que la perpétration de traditions séculaires) jusqu’aux entreprises à qui vous choisissez d’acheter des biens et des services. Vous pouvez vous aussi donner directement à Voices of Children sur leur site. Prenez soin de vous !
—
—
🇫🇷 J’ai terminé un pull ! J’avais craqué sur ces cinq écheveaux de Gaia Tweed DK chez la fantastique lors du .eat en octobre dernier. D’habitude je mets 1 an et demi à terminer le moindre pull, celui-là est tombé de mes aiguilles en moins de 4 mois, un miracle ! J’ai bien flippé sur la quantité de bleu et étais prête à tenter de défaire le col. Regardez la quantité de bleu qu’il me restait ! Autant dire pas grand chose 😅 Ce pull est fantastique à faire et à porter. Je suis ravie, tant du modèle que de la laine. Pour finir mon tricot avec panache, j’ai cousu une étiquette trouvée chez la sémillante 💙 vous aimez ?
—
🇬🇧 I made a thing! This Bubble Sweater fell from my needles less than 4 months after casting it on, which is kinda little miracle. Fell in love with this gorgeous tweed DK yarn from at .eat Lyon last autumn. It definitely delivered combined with this wonderful and fun pattern by . I love both fit and fabric feel. Look at the blue yarn I had left! I played chicken until the VERY end and got worried I’d have to undo the cowl ribbing. All is well that ends well! Cherry on the cake, a nice label from 💙 You like it?
—
Furiosa 🖤🤎🤍
—
🇫🇷 Si vous avez aimé le film Mad Max Fury Road autant que moi, vous reconnaîtrez la personnalité de Furiosa infusé dans ce coloris. J’ajoute de temps en temps de nouvelles "badass women on screen" (femmes et personnes non binaires / q***r !) dans cette collection permanente. Furiosa est un coloris . Cela signifie qu’au fil des rangs, des rayures sombres vont se dessiner régulièrement. Cette petite soquette taille 36 n’a nécessité qu’un mini de 20 grammes ! Et vous savez quoi ? Il en reste 2 sur la boutique. Il reste aussi un écheveau de 100 grammes sur la base BFL Bambou, parfaite pour les chaussettes !
—
🇬🇧 If you liked the Mad Max Fury Road as much as I did, you’ll probably recognise the character Furiosa in this colourway. From time to time, I add new characters to my "Badass Women (& non binary / q***r characters) On Screen". This colourway is what we call a or yarn: every other row, some darker colour will appear. For this little sock (size EU 36, UK 4) I used only 20g of yarn! And the good thing is that there are 2 20g skeins available in the shop, as well as a full size 100g skein on the BFL & bamboo base, perfect for socks.
—
DAY
—
🇫🇷 Il y a un an, j’avais craqué pour le patron du par la talentueuse . Le bonheur de ce patron, c’est qu’il ne nécessite que deux écheveaux de par ! Petit détail qui fait tout : j’ai commandé deux écheveaux non teints, et les ai modifiés à la sauce Guillotine, avec des tons pastels de jaune, rose et violet fluos. Le résultat est délicieux, vous ne trouvez pas ? Et la laine est douce, douce, douce !
—
🇬🇧 ‘s Høst sweater was on my Make Nine list for 2021. I started to cast-on mine before the end of the year so that still counts right? The great thing about this pattern is that you just need two skeins of the Bouclette yarn from and you know me, I could not deal with a semi solid colour so I bought two undyed skeins and added my very own colour twist to them. Do you like the result? Looks yummy right?
Infinity Fade Calendar 1
🌈
🇫🇷 Le voilà enfin dans son intégralité, le calendrier qui a accompagné plein de très belles personnes un jour sur deux du 1er au 31 décembre. Pour ce fade, j’ai créé un mix de coloris qui permet d’utiliser la totalité des écheveaux dans un seul projet, mais suffisamment typés pour faire de l’effet s’ils sont utilisés seuls. Vous aimez ? Moi je me suis vraiment amusée !
🌈
🇬🇧 Here it is in its full glory! This calendar helped some beautiful people go through December from the 1st to the 31st, with a skein every other day. I’ve tried to create a mix of colourways that can be used together in a single project but would also look great by themselves. Do you like it? I had tons of fun creating it 🥰
—
December Calendars
❄️
🇫🇷 On continue doucement dans l’évolution des couleurs du calendrier « 1 jour sur 2 ». Parti du rose pêche, on arrive maintenant dans les bleus ! Que vont nous réserver les 4 derniers écheveaux ? Réponse le 31 décembre 😇
❄️
🇬🇧 Let’s carry on and explore the few next skeins of the Infinity Fade calendar (one skein every other day). After the pinks and purples, here are the blues! Only 4 skeins to go, you’ll be able to see the full reveal on December 31st!
❄️
December Calendars
❄️
🇫🇷 Les seize premiers écheveaux du calendrier de décembre « 1 écheveau par jour » qui ne s’arrêtera, lui, qu’au 31 décembre 😬 bah oui, j’allais pas vous lâcher comme ça le 24 !
❄️
🇬🇧 Here are the first 16 skeins of the « 1 skein per day » December calendar, which, contrary to many, will stretch on until the 31st 😬 I’m not the kind of person to give you up on the 24th!
❄️
December Calendar!
—
🇫🇷 On continue tout doucement à égréner le calendrier Infinity Fade à 16 écheveaux (en re**rd pour les personnes qui l’ont acheté !). Après les roses froids, on passe aux violets et aux bleus, le tout copieusement saupoudré de speckles. Ces trois coloris sont dans mes préférés, au point où je pense les transformer en coloris permanents… vous en pensez quoi ? Lesquels préférez-vous jusqu’à présent ?
—
🇬🇧 Here we go again, slowly browsing through the Infinity Fade December calendar (late enough so we don’t ruin the fun for people who bought it!). After cold pinks, we’re dipping our fingers into some purples and blues, generously covered in speckles. I had so much fun dyeing these three that I’m tempted to add them to the signature colourways. What do you think? Which one is your favourite so far?
—
GIVEAWAY DRAW & TODAY!
🇫🇷 On se retrouve aujourd’hui dimanche à 14h pour tirer au sort les 4 gagnant•es ! Pour l’occasion, je tenterai de répondre à vos questions les plus folles sur Madame Guillotine, et vous montrerai quelques écheveaux prêts à l’adoption 😎 À tout à l’heure !
—
🇬🇧 Meet me today at 2pm (Paris time) right here on Instagram: we’ll draw the 4 lucky winners of the giveaway and I’ll do my best to answer your live questions about Madame Guillotine. Oh, and of course I’ll show you some yarn beauties waiting to be adopted! See you then?
—
Spoiler! 🎥
—
🇫🇷 Petit aperçu du travail colossal qui se passe en coulisses et qui ne se voit pas 🤓 Ce matin, j’ai photographié et mis en ligne les écheveaux qui seront bientôt en vente sur la nouvelle version du site. Il me reste encore quelques petits détails à régler et il sera prêt pour vos achats de fin d’année ! Je vous prépare aussi quelques surprises pour fêter (en re**rd) les 1 an de la boutique ! Merci pour votre patience, j’ai hâte de vous envoyer plein de paquets 💛
—
🇬🇧 A little peek at what’s happening in the shadows! A lot of our indie dyers’ work remains invisible. Today, I’ve taken pictures and published product sheets for all the wool you’ll soon be able to purchase on the new website. There are still a few things to tweak and test before I can launch it, but no worries, it will be quite soon and we’ll be able to celebrate the shop’s first birthday! I can’t wait to send you lots of nice squishy wool! Thank you a lot for your patience and support 💛
—
!
—
🇫🇷 Enfin ! Non seulement ma September Jacket en est terminée, mais la géniale avait les boutons parfaits en stock : des petites merveilles de chez .shops. Elle vous plait, cette veste ? Moi je ne la quitte plus !
—
🇬🇧 At last, my September Jacket is done, just in time for Fall. Not only it’s super cozy thanks to the yarn, but the amazing helped me pick the perfect .shops buttons to give it the last touch. Do you like it? I can’t get enough of this jacket 😗
—
Finished object alert!
—
🇫🇷 Vivement qu’il fasse froid car je suis prête à affronter les frimas grâce à ce superbe de ! Il m’a suffit d’un seul écheveau de 100 grammes et 166 mètres de ma base 100% BFL Aran pour le réaliser. Comme j’ai un peu forcé sur les côtes que j’ai doublées, il me manquait quelques mètres de laine pour terminer le haut. Pas grave ! Moi qui me plains tout le temps que je ne peux jamais porter les cheveux relevés sous les bonnets, j’ai juste laissé une ouverture. Pas besoin de pompon, mes cheveux font l’affaire 😂 Vous aurez reconnu le célèbre ou , le bleu star de toute garde robe.
—
🇬🇧 Yay to the return of colder days! I’m more than ready for wind and snow in my gorgeous cabled by knitted with only one skein of my 100% BFL Aran base (100 grams for 166 meters). And instead of a pompom, I decided to leave the top open so I can pop my own bun out! So convenient 😬 Of course everyone had spotted the famous colourway International Guillotine Blue!
—
🇫🇷 Super difficile de faire ressortir le beau vert de cette acrylique trouvée chez l’amie et avec laquelle je fais un de en brioche ! C’est d’ailleurs le tout premier patron de créatrice que j’ai acheté, je l’ai longtemps contemplé en me disant qu’il était loin de mon niveau. Et puis tout arrive dans la vie, maintenant la brioche n’a plus de secret pour moi, enfin surtout quand je ne fais pas d’erreur 😂
—
🇬🇧 It’s so hard to really honour the beautiful green of this synthetic yarn from bought at ! This gorgeous sea of brioche is slowly becoming a September Jacket by PetiteKnit. One of the first designer patterns I ever bought! It had spent a long time in my pattern stash, mainly because I wasn’t feeling up to it in my knitting game. But little by little, I made my way into Brioche and now I love it! (Well, except when I screw up somewhere and have to fix it 😭)
—
Le .eat est terminé, je n’ai trouvé que quelques secondes pour prendre ces rares photographies du stand de mon amie ! (Merci pour le portrait de nous deux derrière le stand !). Un week-end riche en émotions, en rencontres et en tentations. Merci mille fois aux merveilleuses personnes qui sont passées me voir et ont adopté quelques uns de mes écheveaux ! Même si je n’ai pas pu (et tant mieux) quitter mon poste pour dépenser tout mon chiffre d’affaires, j’ai tout de même fait honneur à cet écheveau de sans lequel je ne pouvais repartir, ainsi qu’à une quantité pull dans ce DK tweed magique de mon inspiration ultime : (et le dernier écheveau de qui m’attendait !). J’en ai profité pour adopter directement sur le stand ce magnifique chat holographique et des aiguilles histoire de tester. Et vous, ça s’est passé comment ce Knit Eat ???
•
Hey ARE YOU READY?
—
🇫🇷 mes laines seront présentes sur le stand de la lumineuse ! Des mini, de la laine à chaussettes, des couleurs iconiques, et même quelques écheveaux en quantités pull. On s’y voit samedi et dimanche ?
—
🇫🇷 only (sorry english speaking friends!)
—
J’ai eu l’honneur immense de passer un moment passionnant avec Jaenelle de la team de choc des ! Retrouvez notre discussion sur Youtube, on y parle de beaucoup de choses et je vous montre quelques laine sympathiques, certaines de mon cru, et d’autres de teinturières que j’adore. J’y cite et plein d’autres personnes ! Le tout est à retrouver sur la chaîne des Triconautes ! Le lien est aussi dans ma bio ;)
—
SOCK BLANKS! 🧦
—
🇫🇷 J’adore les défis, surtout ceux qui demandent des trésors d’ingéniosité et finissent par me prendre des plombes 🙃 les sock blanks en font partie car je ne les achète pas tricotés ! Je tricote (au tricotin, je vous rassure !) mes propres tubes que je teins ensuite pour que vous puissiez obtenir 2 fois 50 grammes de dégradé identique. Et voilà ce que ça donne sur une chaussette toute simple (montage à la turque, talon mixte avec gousset ET fish lips kiss puis côtes 2-2 avec quelques augmentations). Vous aimez ?
—
🇬🇧 I love a good challenge, especially if it’s going to require me to dig into my brain for solutions, and of course if it spills a lot of time 🙃 sock blanks are such projects, since I don’t buy them already knit in a tube. I knit them myself with a tubular knitting machine and dye the resulting tube in a double gradient that you can use for a identical gradient sock pair like the one I’m knitting right now. Super simple sock with turkish cast-on, hybrid heel with a small gusset followed by a fish lips kiss heel, then simple 2-2 ribbing. Do you like it?
—
Cliquez ici pour réclamer votre Listage Commercial.
Vidéos (voir toutes)
Site Web
Adresse
Lyon
69002
Heures d'ouverture
Lundi | 14:00 - 18:00 |
Mercredi | 14:00 - 18:00 |
Jeudi | 14:00 - 17:00 |
Vendredi | 14:00 - 17:00 |
LYON
Lyon, 69001
SRDC Curage et Démolition c'est avant tout une équipe jeune et dynamique composée de travaille...
19 Rue Royale
Lyon, 69001
Atelier/boutique de création, réparation, fabrication d’objets en cuir.
Lyon
Broderie à la main et vêtements sur-mesure Pièces uniques brodées ou confectionnées main et r?
116 Montée De La Grande Côte
Lyon, 69001
Cobalt est une boutique de créateurs français au 116 montée de la grande côte, Lyon 1er. Projet porté par 4 créatrices lyonnaises déjà bien implantées dans le quartier.
Lyon, 69000
🕌Connectez-vous avec la beauté de la prière.🤲 ✨Tapis de prière 📖 Accessoires islamiques 🕋
No. 263, Lanxi Street, Lanxi Village
Lyon, 362300
We has been providing the many products to the word in online shops since 2014. Our commitment to quality is reflected in our goods and service.
Lyon, 69000
mes créations et vente sur etsy https://gorncreations.etsy.com impression 3D >mon but principal c'est d'imprimer ceux que vous avez besoin / envies < choisissez un produit sur cul...
Lyon
Atelier de rénovation et de relooking personnalisé. Boutique en ligne d’objets & meubles chinés et restaurés avec émotion. Conseillère Eleonore Deco
Lyon
FORGOTTEN IDOLS · FORBIDDEN LORE · DELETED FILES Mysterious and occult resources for investigators