Azad25
Easy methods for learning English
1. Spoken English
2. English Grammar & pronunciation
3. General Knowledge
4. English for HSC & SSC
15/06/2026
প্রতিদিন একটি করে Vocabulary শিখি
Pertinacious
Pronunciation :
* UK: /ˌpɜːtəˈneɪʃəs/
* USA: /ˌpɝːtəˈneɪʃəs/
* Bangla: পার্টিনেইশাস
Meaning :
English: Refusing to give up; very determined and persistent.
Bangla: দৃঢ়প্রতিজ্ঞ, অধ্যবসায়ী, অবিচল, অনড়।
Parts of Speech :
* Adjective: Pertinacious = দৃঢ়প্রতিজ্ঞ, অবিচল
Forms :
* Noun: Pertinacity = দৃঢ়তা, অধ্যবসায়
* Adverb: Pertinaciously = দৃঢ়ভাবে, অবিচলভাবে
Synonyms :
1. Persistent — অধ্যবসায়ী
2. Tenacious — দৃঢ়চিত্ত
3. Determined — দৃঢ়প্রতিজ্ঞ
4. Resolute — অটল
5. Unyielding — আপসহীন
Antonyms :
1. Weak-willed — দুর্বলচিত্ত
2. Irresolute — সিদ্ধান্তহীন
3. Hesitant — দ্বিধাগ্রস্ত
4. Yielding — নতি স্বীকারকারী
5. Indecisive — অনির্ধারিত
Sentences :
1. He is pertinacious in his studies.
— সে পড়াশোনায় অধ্যবসায়
2. Her pertinacious efforts brought success.
— তার অবিচল প্রচেষ্টা সফলতা এনেছে।
3. The team remained pertinacious despite failure.
— ব্যর্থতার পরও দলটি অটল ছিল।
4. A pertinacious person never gives up easily.
— একজন দৃঢ়প্রতিজ্ঞ ব্যক্তি সহজে হাল ছাড়ে না।
5. They fought a pertinacious battle for justice.
— তারা ন্যায়বিচারের জন্য অবিচল সংগ্রাম করেছে।
Prepositions :
* Pertinacious in one’s efforts — প্রচেষ্টায় অবিচল
* Pertinacious about a decision — সিদ্ধান্তে অনড়
* Pertinacious for a cause — কোনো উদ্দেশ্যের জন্য দৃঢ়
Idioms :
1. Keep at it — লেগে থাকা
2. Never say die — কখনো হাল না ছাড়া
3. Stick to your guns — নিজের অবস্থানে অটল থাকা
4. Hang in there — ধৈর্য ধরে টিকে থাকা
5. Go the extra mile — অতিরিক্ত চেষ্টা করা
Phrases :
1. Pertinacious effort — অবিচল প্রচেষ্টা
2. Pertinacious learner — অধ্যবসায়ী শিক্ষার্থী
3. Pertinacious struggle — দৃঢ় সংগ্রাম
4. Pertinacious worker — পরিশ্রমী ও অবিচল কর্মী
5. Pertinacious pursuit — নিরলস সাধনা
Origin :
English: From Latin pertinax meaning “holding firmly, steadfast.”
Bangla: ল্যাটিন pertinax থেকে এসেছে, অর্থ “দৃঢ়ভাবে ধরে রাখা”।
Conversation :
1. A: Why do you study every day?
বাংলা: তুমি প্রতিদিন পড়াশোনা করো কেন?
2. B: Because I am pertinacious about my goals.
বাংলা: কারণ আমি আমার লক্ষ্য সম্পর্কে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ।
3. A: Do you ever feel tired?
বাংলা: তুমি কি কখনো ক্লান্ত বোধ করো?
4. B: Yes, but I never give up.
বাংলা: হ্যাঁ, কিন্তু আমি কখনো হাল ছাড়ি না।
5. A: That’s a great quality.
বাংলা: এটি একটি অসাধারণ গুণ।
6. B: Thank you. Persistence helps me improve.
বাংলা: ধন্যবাদ। অধ্যবসায় আমাকে উন্নতি করতে সাহায্য করে।
7. A: I want to be pertinacious like you.
বাংলা: আমিও তোমার মতো দৃঢ়প্রতিজ্ঞ হতে চাই।
8. B: Then keep working hard every day.
বাংলা: তাহলে প্রতিদিন কঠোর পরিশ্রম করে যাও।
Story :
Rafi was a pertinacious student. He dreamed of becoming a doctor. Every day he studied hard and practiced regularly. Sometimes he failed in tests, but he never lost hope. His friends admired his determination. After years of hard work, he passed the medical entrance exam and achieved his dream.
Moral: A pertinacious person reaches success.
Quiz :
1. What does “pertinacious” mean?
a) Lazy
b) Persistent
c) Careless
2. Which word is a synonym of “pertinacious”?
a) Determined
b) Weak
c) Irresolute
3. Pertinacious is a ______.
a) Noun
b) Verb
c) Adjective
4. Complete the sentence:
He is pertinacious ___ his efforts.
a) in
b) on
c) at
5. Which is an antonym of “pertinacious”?
a) Tenacious
b) Resolute
c) Hesitant
Answers :
1. b) Persistent
2. a) Determined
3. c) Adjective
4. a) in
5. c) Hesitant
Score :
5/5 = Excellent 🌟
4/5 = Very Good 👍
3/5 = Good 🙂
0–2/5 = Keep Practicing 📚
✍️✍️….,Comment on your score…..✍️✍️
14/06/2026
প্রতিদিন একটি করে Vocabulary শিখি
Candid
Pronunciation :
* UK: /ˈkændɪd/ (ক্যানডিড)
* USA: /ˈkændɪd/ (ক্যানডিড)
English Meaning:
Honest, open, and straightforward in speech or expression; not hiding one’s true thoughts or feelings.
Bangla Meaning:
অকপট, খোলামেলা, স্পষ্টবাদী, সৎ; যে ব্যক্তি নিজের মতামত বা অনুভূতি লুকিয়ে না রেখে সরাসরি প্রকাশ করে।
Parts of Speech :
* Adjective: candid = অকপট, খোলামেলা, সৎ
* Noun: candor/candour = অকপটতা, স্পষ্টবাদিতা
* Adverb: candidly = অকপটভাবে, খোলাখুলিভাবে
* Verb: No common verb form ❌
* Related Noun (Person): candidness = অকপটতা, খোলামেলাভাব।
Synonyms :
1. Frank — অকপট
2. Honest — সৎ
3. Open — খোলামেলা
4. Direct — সরাসরি
5. Truthful — সত্যবাদী
Antonyms :
1. Dishonest — অসৎ
2. Deceitful — প্রতারক
3. Secretive — গোপনপ্রবণ
4. Evasive — এড়িয়ে যাওয়া
5. Insincere — অকৃত্রিম নয়
Origin :
* Latin: candidus = white, pure, sincere
* বাংলা: ল্যাটিন candidus থেকে এসেছে, যার অর্থ উজ্জ্বল, বিশুদ্ধ, আন্তরিক।
Prepositions :
1. Candid about (কোনো বিষয় সম্পর্কে খোলামেলা)
* She was candid about her mistakes.
* সে তার ভুল সম্পর্কে খোলামেলা ছিল।
2. Candid with (কারো সাথে অকপট)
* Be candid with your parents.
* তোমার বাবা-মায়ের সাথে অকপট হও।
3. Candid in (কথা বা মতামতে স্পষ্ট)
* He was candid in his remarks.
* তিনি তার মন্তব্যে স্পষ্টবাদী ছিলেন।
4. Candid towards (কারো প্রতি খোলামেলা)
* She was candid towards her friends.
* সে তার বন্ধুদের প্রতি খোলামেলা ছিল।
5. Candid during (কোনো সময়ে খোলামেলা)
* He was candid during the interview.
* সাক্ষাৎকারের সময় তিনি খোলামেলা ছিলেন।
Idioms :
1. Speak one’s mind — মনের কথা খোলাখুলি বলা
2. Tell it like it is — সত্য কথা স্পষ্টভাবে বলা
3. Lay one’s cards on the table — সব কথা খুলে বলা
4. Open one’s heart — মনের কথা প্রকাশ করা
5. Call a spade a spade — স্পষ্ট সত্য বলা
Phrases :
1. Candid opinion — অকপট মতামত
2. Candid answer — খোলামেলা উত্তর
3. Candid discussion — খোলামেলা আলোচনা
4. Candid remark — স্পষ্ট মন্তব্য
5. Candid feedback — অকপট প্রতিক্রিয়া
Sentences :
1. She gave a candid answer.
— সে একটি খোলামেলা উত্তর দিল।
2. Be candid with your teacher.
— তোমার শিক্ষকের সাথে অকপট হও।
3. His candid remarks were helpful.
— তার অকপট মন্তব্যগুলো সহায়ক ছিল।
4. The interview was candid and honest.
— সাক্ষাৎকারটি খোলামেলা ও সৎ ছিল।
5. I appreciate your candid feedback.
— আমি তোমার অকপট মতামতকে মূল্য দিই।
Conversation :
Rahim: Please be candid with me.
রহিম: আমার সাথে খোলামেলা হও।
Karim: I will tell you the truth.
করিম: আমি তোমাকে সত্য বলব।
Rahim: Did I make a mistake?
রহিম: আমি কি কোনো ভুল করেছি?
Karim: Yes, but it was a small one.
করিম: হ্যাঁ, তবে তা ছোট একটি ভুল ছিল।
Rahim: Thank you for being candid.
রহিম: অকপট হওয়ার জন্য ধন্যবাদ।
Karim: Honesty helps us improve.
করিম: সততা আমাদের উন্নতি করতে সাহায্য করে।
Rahim: I agree with you.
রহিম: আমি তোমার সাথে একমত।
Karim: Let’s always be candid friends.
করিম: চল আমরা সবসময় অকপট বন্ধু থাকি।
Story :
A candid boy named Rafi always spoke the truth. One day, he accidentally broke a window while playing. Everyone was afraid, but Rafi admitted his mistake. The owner appreciated his honesty and forgave him. His friends learned that telling the truth is better than hiding it. From that day, they tried to be candid in their lives.
Moral: Honesty is the best policy.
নীতিবাক্য: সততাই সর্বোত্তম নীতি।
Quiz :
1. What does “candid” mean?
a) Dishonest
b) Honest and open
c) Angry
d) Lazy
2. Which is a synonym of “candid”?
a) Frank
b) Secretive
c) Deceitful
d) Shy
3. Which sentence uses “candid” correctly?
a) He gave a candid answer about his mistake.
b) The candid ran fast.
c) She candided the book.
d) They were candidly a table.
4. What is the Bangla meaning of “candid”?
a) অলস
b) রাগান্বিত
c) অকপট
d) ভীত
5. What is the opposite of “candid”?
a) Honest
b) Open
c) Frank
d) Secretive
Answers
1. b) Honest and open
2. a) Frank
3. a) He gave a candid answer about his mistake.
4. c) অকপট
5. d) Secretive
Score Guide
5/5 = Excellent 🌟
4/5 = Very Good 👍
3/5 = Good 🙂
✍️✍️……Comment on your Score…..✍️✍️
13/06/2026
প্রতিদিন একটি করে Vocabulary শিখি
Conciliate
Pronunciation :
* UK: /kənˈsɪlieɪt/ (কন-সিলি-এইট)
* USA: /kənˈsɪlieɪt/ (কন-সিলি-এইট)
Part of Speech :
Verb (ক্রিয়া)
English Meaning :
* To make someone less angry or more friendly.
* To win someone’s goodwill or favor.
Bangla Meaning :
* শান্ত করা
* মিটমাট করা
* মন জয় করা
* আপস করানো
* বিরোধ দূর করা
Origin :
* Latin conciliare = “to bring together, unite”
* বাংলা: ল্যাটিন উৎস; অর্থ “একত্র করা বা মিল করানো”।
Synonyms :
1. Pacify — শান্ত করা
2. Reconcile — মিল করানো
3. Appease — প্রশমিত করা
4. Mollify — রাগ কমানো
5. Soothe — শান্ত করা
Antonyms :
1. Agitate — উত্তেজিত করা
2. Provoke — উসকানো
3. Alienate — বিচ্ছিন্ন করা
4. Irritate — বিরক্ত করা
5. Offend — কষ্ট দেওয়া
Sentences :
1. He tried to conciliate his angry friend.
* সে তার রাগান্বিত বন্ধুকে শান্ত করার চেষ্টা করল।
2. The manager conciliates unhappy customers.
* ব্যবস্থাপক অসন্তুষ্ট গ্রাহকদের শান্ত করেন।
3. She offered an apology to conciliate them.
* তাদের শান্ত করতে তিনি ক্ষমা চাইলেন।
4. The leader sought to conciliate both groups.
* নেতা উভয় পক্ষের মধ্যে মিটমাট করার চেষ্টা করলেন।
5. Kind words can conciliate people.
* মধুর কথা মানুষকে শান্ত করতে পারে।
Prepositions :
* Conciliate with — কারও সঙ্গে মিটমাট করা
* Conciliate by — দ্বারা শান্ত করা
* Conciliate through — মাধ্যমে বিরোধ মেটানো
Phrases :
1. Conciliate an opponent — প্রতিপক্ষকে শান্ত করা
2. Conciliate public opinion — জনমত অনুকূলে আনা
3. Conciliate both sides — উভয় পক্ষকে মিটমাট করা
4. Conciliate angry customers — রাগান্বিত গ্রাহকদের শান্ত করা
5. Conciliate through dialogue — আলোচনার মাধ্যমে মিটমাট করা
Idioms :
1. Bury the hatchet — বিরোধ মিটিয়ে ফেলা
2. Make peace — শান্তি স্থাপন করা
3. Patch things up — সম্পর্ক ঠিক করা
4. Extend an olive branch — শান্তির প্রস্তাব দেওয়া
5. Smooth things over — সমস্যা মিটিয়ে ফেলা
Conversation :
A: Why did Rahim apologize?
বি: রহিম কেন ক্ষমা চাইল?
B: He wanted to conciliate his friend.
বি: সে তার বন্ধুকে শান্ত করতে চেয়েছিল।
A: Was his friend angry?
বি: তার বন্ধু কি রাগান্বিত ছিল?
B: Yes, very angry.
বি: হ্যাঁ, খুব রাগান্বিত ছিল।
A: Did the apology work?
বি: ক্ষমা কি কাজে লেগেছিল?
B: Yes, it helped conciliate him.
বি: হ্যাঁ, এটি তাকে শান্ত করতে সাহায্য করেছিল।
A: Now they are friends again.
বি: এখন তারা আবার বন্ধু।
B: Conciliation saved their friendship.
বি: মিটমাট তাদের বন্ধুত্ব রক্ষা করেছে।
Story :
Two neighbors argued over a piece of land. The conflict grew worse each day. An elder visited them and spoke kindly to both sides. He managed to conciliate them and helped them reach an agreement. They shook hands and became friends again. The village admired the elder’s wisdom.
Moral: Kindness and patience can resolve conflicts.
Quiz :
1. What does conciliate mean?
* a) Provoke
* b) Make peace
* c) Ignore
2. Which is a synonym of conciliate?
* a) Reconcile
* b) Irritate
* c) Offend
3. Which idiom is closest in meaning?
* a) Bury the hatchet
* b) Hit the road
* c) Break the ice
Score :
* 3/3 = Excellent 🌟
* 2/3 = Good 👍
* 1/3 = Keep Practicing 📚
✍️✍️…..Comment on your Score…..✍️✍️
12/06/2026
প্রতিদিন একটি করে Vocabulary শিখি
Mellifluous
Pronunciation :
* UK: /məˈlɪfluəs/ (মেলিফ্লুয়াস)
* USA: /məˈlɪfluəs/ (মেলিফ্লুয়াস)
Meaning :
* Sweet, smooth, and pleasant to hear, especially a voice or sound.
* মধুর
* সুমিষ্ট
* শ্রুতিমধুর
* কর্ণসুখকর
Part of Speech :
* Adjective: mellifluous = sweet-sounding (শ্রুতিমধুর)
* Noun: mellifluousness = sweetness (মধুরতা)
* Adverb: mellifluously = sweetly (মধুরভাবে)
Origin :
* Latin mellifluus = “flowing with honey”
* Bangla: মধুর মতো প্রবাহিত
Synonyms :
1. Sweet — মিষ্টি
2. Melodious — সুরেলা
3. Harmonious — সুমধুর
4. Musical — সংগীতময়
5. Pleasant — মনোরম
Antonyms :
1. Harsh — কর্কশ
2. Rough — রুক্ষ
3. Discordant — বেসুরো
4. Grating — কর্ণকটু
5. Unpleasant — অপ্রিয়
Sentences :
1. She has a mellifluous voice.
— তার কণ্ঠস্বর খুব মধুর।
2. The singer’s mellifluous song touched everyone.
— গায়কের সুমিষ্ট গান সবাইকে স্পর্শ করেছিল।
3. We enjoyed the mellifluous sound of the flute.
— আমরা বাঁশির মধুর সুর উপভোগ করলাম।
4. His mellifluous speech impressed the audience.
— তার শ্রুতিমধুর বক্তৃতা শ্রোতাদের মুগ্ধ করেছিল।
5. Birds sang in mellifluous tones.
— পাখিরা মধুর সুরে গান গাইছিল।
Phrases :
1. Mellifluous voice — মধুর কণ্ঠস্বর
2. Mellifluous melody — সুমিষ্ট সুর
3. Mellifluous speech — শ্রুতিমধুর বক্তৃতা
4. Mellifluous tone — মধুর স্বর
5. Mellifluous sound — কর্ণসুখকর শব্দ
Idioms :
1. Music to my ears — কানে মধুর লাগা
2. Sweet talk — মিষ্টি কথা
3. Smooth as silk — খুব মসৃণ ও কোমল
4. Honey-tongued — মধুরভাষী
5. Soft-spoken — নরম স্বভাবের বক্তা
Prepositions :
1. Mellifluous to the ear — কানে মধুর
* Her voice is mellifluous to the ear.
2. Mellifluous with music — সুরে মধুর
* The hall was mellifluous with music.
3. Mellifluous in tone — স্বরে মধুর
* He was mellifluous in tone.
4. Mellifluous as a song — গানের মতো মধুর
* Her speech was mellifluous as a song.
5. Mellifluous for listeners — শ্রোতাদের জন্য মধুর
* The melody was mellifluous for listeners.
Conversation :
Messi: Did you hear the new singer yesterday?
বাংলা: তুমি কি গতকাল নতুন গায়িকাকে শুনেছিলে?
Neymar: Yes, her voice was very mellifluous.
বাংলা: হ্যাঁ, তার কণ্ঠস্বর খুব শ্রুতিমধুর ছিল।
Messi: I enjoyed every song she sang.
বাংলা: সে যে গানগুলো গেয়েছে, আমি সবগুলোই উপভোগ করেছি।
Neymar: So did I; the sound was sweet and soothing.
বাংলা: আমিও করেছি; সুরটি মিষ্টি ও প্রশান্তিদায়ক ছিল।
Messi: The audience seemed delighted.
বাংলা: দর্শকদের খুব আনন্দিত মনে হচ্ছিল।
Neymar: They applauded loudly after each performance.
বাংলা: তারা প্রতিটি পরিবেশনার পরে জোরে হাততালি দিয়েছে।
Messi: A mellifluous voice can touch people’s hearts.
বাংলা: একটি শ্রুতিমধুর কণ্ঠ মানুষের হৃদয় স্পর্শ করতে পারে।
Neymar: That’s why everyone admired her singing.
বাংলা: তাই সবাই তার গানের প্রশংসা করেছে।
Story:
One day, Messi and Neymar joined a school singing competition. Neymar was nervous, but Messi encouraged him. When Neymar started singing, his mellifluous voice filled the hall. Everyone listened quietly and enjoyed the sweet sound. The judges were impressed, and Neymar won first prize. He thanked Messi for his support.
Moral: Talent shines brightest with confidence and encouragement. 🌟
Quiz :
1. What does “mellifluous” mean?
a) Harsh
b) Sweet-sounding
c) Loud
d) Angry
2. “Mellifluous” is a(n) _____ .
a) Noun
b) Verb
c) Adjective
d) Preposition
3. Which is a synonym of “mellifluous”?
a) Harsh
b) Rough
c) Melodious
d) Noisy
4. Which sentence is correct?
a) The machine made a mellifluous noise.
b) She has a mellifluous voice.
c) The road is mellifluous.
d) He ran mellifluous.
5. What is the Bangla meaning of “mellifluous”?
a) কর্কশ
b) রাগান্বিত
c) শ্রুতিমধুর
d) ভীত
Answers
1. b) Sweet-sounding
2. c) Adjective
3. c) Melodious
4. b) She has a mellifluous voice.
5. c) শ্রুতিমধুর
Score Guide
* 5/5 = Excellent 🌟
* 4/5 = Very Good 👍
* 3/5 = Good 🙂
✍️✍️…..Comment on your score …..✍️✍️
11/06/2026
প্রতিদিন একটি করে Vocabulary শিখি
Nag
Meaning :
* To keep complaining, criticizing, or reminding someone repeatedly in an annoying way.
* A person who constantly complains or finds faults.
Pronunciation :
* UK: /næɡ/ → ন্যাগ
* USA: /næɡ/ → ন্যাগ
Origin :
* English: From Middle English naggen, meaning “to complain repeatedly.”
* বাংলা: মধ্য ইংরেজি naggen থেকে, অর্থ “বারবার অভিযোগ বা বকাঝকা করা”।
Parts of Speech
Verb
* Nag = বারবার বকাঝকা করা, তাগাদা দেওয়া
Noun
* Nag = খুঁতধরা বা বকবককারী ব্যক্তি
Adjective
* Nagging = বিরক্তিকর, লেগে থাকা
Adverb
* Naggingly = বিরক্তিকরভাবে
Synonyms :
1. Pester = বিরক্ত করা
2. Badger = জ্বালাতন করা
3. Harass = হয়রানি করা
4. Scold = বকাঝকা করা
5. Chide = ভর্ৎসনা করা
Antonyms :
1. Praise = প্রশংসা করা
2. Encourage = উৎসাহ দেওয়া
3. Support = সমর্থন করা
4. Appreciate = মূল্যায়ন করা
5. Compliment = প্রশংসাসূচক কথা বলা
Prepositions :
1. Nag at someone = কাউকে বারবার বিরক্ত করা
2. Nag about something = কোনো বিষয় নিয়ে বারবার বকবক করা
3. Nag for something = কোনো কিছুর জন্য বারবার তাগাদা দেওয়া
4. Nag into doing something = তাগাদা দিয়ে কিছু করানো
5. Nag over a problem = সমস্যা নিয়ে বারবার চিন্তা/বকবক করা
Sentences :
1. My mother nags me to study.
* আমার মা আমাকে পড়াশোনা করতে বারবার তাগাদা দেন।
2. Don’t nag your brother all day.
* সারাদিন তোমার ভাইকে বিরক্ত করো না।
3. She keeps nagging about cleanliness.
* সে পরিচ্ছন্নতা নিয়ে বারবার বকবক করে।
4. He was nagged into joining the team.
* তাকে তাগাদা দিয়ে দলে যোগ করানো হয়েছিল।
5. A nagging pain troubled him.
* একটানা বিরক্তিকর ব্যথা তাকে কষ্ট দিচ্ছিল
Idioms :
1. Get on someone’s nerves
* Meaning: To annoy someone.
* বাংলা: কারও স্নায়ুতে চাপ দেওয়া; খুব বিরক্ত করা।
2. Rub someone the wrong way
* Meaning: To irritate someone.
* বাংলা: কাউকে বিরক্ত বা অসন্তুষ্ট করা।
3. A pain in the neck
* Meaning: A very annoying person or thing.
* বাংলা: অত্যন্ত বিরক্তিকর ব্যক্তি বা বিষয়।
4. Drive someone up the wall
* Meaning: To make someone very annoyed.
* বাংলা: কাউকে ভীষণ বিরক্ত করে তোলা।
5. Breathe down someone’s neck
* Meaning: To watch or pressure someone constantly.
* বাংলা: সব সময় নজর রাখা বা চাপ দেওয়া।
Phrases :
1. Nag at someone
* বাংলা: কাউকে বারবার বিরক্ত/বকাঝকা করা।
2. Nag about something
* বাংলা: কোনো বিষয় নিয়ে বারবার বকবক করা।
3. Keep nagging
* বাংলা: লেগে থেকে বিরক্ত করতে থাকা।
4. Nag someone into doing something
* বাংলা: বারবার তাগাদা দিয়ে কাউকে কিছু করানো।
5. Nagging doubt
* বাংলা: মনের খচখচে সন্দেহ; দূর না হওয়া সন্দেহ।
Conversation :
1. Rahim: Why are you upset today?
রহিম: আজ তুমি মন খারাপ করে আছ কেন?
2. Karim: My brother keeps nagging me about my studies.
করিম: আমার ভাই পড়াশোনা নিয়ে আমাকে বারবার তাগাদা দিচ্ছে।
3. Rahim: What does he say?
রহিম: সে কী বলে?
4. Karim: He tells me to study every evening.
করিম: সে আমাকে প্রতি সন্ধ্যায় পড়তে বলে।
5. Rahim: Maybe he wants you to do well.
রহিম: হয়তো সে চায় তুমি ভালো করো।
6. Karim: I know, but his nagging annoys me.
করিম: আমি জানি, কিন্তু তার বারবার তাগাদা আমাকে বিরক্ত করে।
7. Rahim: You should talk to him politely.
রহিম: তোমার উচিত তার সঙ্গে ভদ্রভাবে কথা বলা।
8. Karim: Yes, I’ll explain how I feel.
করিম: হ্যাঁ, আমি তাকে আমার অনুভূতির কথা বুঝিয়ে বলব।
Story:
Rafi loved playing games and ignored his studies. Every day, his mother nagged him to finish his homework. Rafi felt annoyed and wished she would stop. One day, he failed an important test. Then he realized his mother had been trying to help him. He studied hard, improved his grades, and thanked her. From then on, he listened carefully to her advice.
Moral: Good advice may seem annoying, but it is often given with love and care.
Quiz :
1. What does “nag” mean?
A) Praise someone
B)Ignore someone
C) Repeatedly complain or remind someone
D) Thank someone
2. Which sentence uses “nag” correctly?
A) She nagged me to finish my homework.
B)She nagged me a gift.
C) She nagged very fast.
D) She nagged the ball.
3. What is the Bangla meaning of “nag”?
A) প্রশংসা করা
B)বারবার বকাঝকা করা
C) সাহায্য করা
D) পুরস্কার দেওয়া
4. Which is a synonym of “nag”?
A) Encourage
B)Praise
C) Pester
D) Appreciate
5. Which is an antonym of “nag”?
A) Badger
B)Harass
C) Scold
D) Encourage
Answers :
1. C
2. A
3. B
4. C
5. D
Score :
* 5/5 = Excellent 🌟
* 4/5 = Very Good 👍
* 3/5 = Good 🙂
✍️✍️…..Comment on your score…..✍️✍️
10/06/2026
প্রতিদিন একটি করে Vocabulary শিখি
Accost
Pronunciation :
* UK: /əˈkɒst/
* US: /əˈkɔːst/
* Bangla: অ্যাকোস্ট
English Meaning :
To approach and speak to someone boldly, aggressively, or without invitation.
বাংলা অর্থ :
* হঠাৎ গিয়ে কথা বলা
* অযাচিতভাবে সম্বোধন করা
* জোর করে কথা বলা
Origin :
* From French accoster = “to come alongside”
* বাংলা: ফরাসি accoster শব্দ থেকে এসেছে, অর্থ “পাশে এসে দাঁড়ানো”।
Synonyms :
1. Approach = কাছে যাওয়া
2. Confront = মুখোমুখি হওয়া
3. Address = সম্বোধন করা
4. Waylay = পথ আটকে কথা বলা
5. Hail = ডেকে থামানো
Antonyms :
1. Avoid = এড়িয়ে চলা
2. Ignore = উপেক্ষা করা
3. Shun = দূরে থাকা
4. Evade = এড়িয়ে যাওয়া
5. Withdraw = সরে যাওয়া
Phrases ;
* Accost a stranger = অপরিচিতকে হঠাৎ সম্বোধন করা
* Accost someone on the street = রাস্তায় কাউকে থামিয়ে কথা বলা
* Accost with questions = প্রশ্নবাণে জর্জরিত করা
Example Sentences :
1. A stranger accosted me on the street.
→ একজন অপরিচিত ব্যক্তি রাস্তায় আমাকে হঠাৎ থামিয়ে কথা বলল।
2. The reporter accosted the actor for comments.
→ প্রতিবেদক মন্তব্যের জন্য অভিনেতাকে হঠাৎ ধরে কথা বলল।
3. She was accosted by a salesman.
→ একজন বিক্রয়কর্মী তাকে অযাচিতভাবে কথা বলেছিল।
4. Tourists are often accosted by street vendors.
→ পর্যটকদের প্রায়ই রাস্তার বিক্রেতারা থামিয়ে কথা বলে।
5. He accosted me with many questions.
→ সে আমাকে অনেক প্রশ্ন করে বিব্রত করল।
Prepositions :
1. Accost someone on the street
→ রাস্তায় কাউকে থামিয়ে কথা বলা
2. Accost someone in public
→ জনসমক্ষে কাউকে সম্বোধন করা
3. Accost someone at the station
→ স্টেশনে কাউকে থামিয়ে কথা বলা
4. Accost someone with questions
→ প্রশ্নবাণে জর্জরিত করা
5. Accost someone about a problem
→ কোনো সমস্যা নিয়ে কাউকে ধরে কথা বলা
Idioms :
1. Stop someone in their tracks
Meaning: কাউকে হঠাৎ থামিয়ে দেওয়া
A stranger stopped me in my tracks and asked for help.
2. Buttonhole someone
Meaning: কাউকে ধরে দীর্ঘক্ষণ কথা বলা
The reporter buttonholed the actor after the show.
3. Catch someone off guard
Meaning: অপ্রস্তুত অবস্থায় ধরা
His questions caught me off guard.
4. Waylay someone
Meaning: পথ আটকে কথা বলা
A vendor waylaid tourists near the station.
5. Get in someone’s face
Meaning: আক্রমণাত্মকভাবে কাছে গিয়ে কথা বলা
The angry man got in my face.
Conversation :
Messi: Why do you look worried?
মেসি: তোমাকে চিন্তিত দেখাচ্ছে কেন?
Neymar: A stranger accosted me on the street.
নেইমার: রাস্তায় একজন অপরিচিত লোক আমাকে হঠাৎ থামিয়ে কথা বলেছিল।
Messi: What did he want?
মেসি: সে কী চেয়েছিল?
Neymar: He asked me for money.
নেইমার: সে আমার কাছে টাকা চেয়েছিল।
Messi: Was he rude?
মেসি: সে কি অভদ্র ছিল?
Neymar: Yes, he was quite aggressive.
নেইমার: হ্যাঁ, সে বেশ আক্রমণাত্মক ছিল।
Messi: What did you do then?
মেসি: তখন তুমি কী করলে?
Neymar: I stayed calm and walked away.
নেইমার: আমি শান্ত ছিলাম এবং সেখান থেকে চলে এসেছিলাম।
Quiz :
1. What does “accost” mean?
a) Ignore
b) Approach and speak boldly
c) Sleep
d) Hide
2. Which preposition is commonly used?
a) Accost someone under
b) Accost someone with
c) Accost someone between
d) Accost someone through
3. Choose the correct sentence.
a) He accosted me with many questions.
b) He accosted me under many questions.
c) He accosted me between questions.
d) He accosted me through questions.
4. Which word is closest in meaning to “accost”?
a) Avoid
b) Confront
c) Sleep
d) Relax
5. “A stranger accosted me on the street.” The sentence means:
a) A stranger ignored me.
b) A stranger helped me.
c) A stranger approached and spoke to me unexpectedly.
d) A stranger followed me home.
Answer :
1. b
2. b
3. a
4. b
5. c
Score :
* 5/5 = Excellent 🌟
* 4/5 = Very Good 👍
* 3/5 = Good 🙂
✍️✍️…..Comment on your Score….✍️✍️
09/06/2026
প্রতিদিন একটি করে Vocabulary শিখি
Thrive
Pronunciation :
* UK: /θraɪv/
* US: /θraɪv/
* Bangla: থ্রাইভ
Meaning :
1. To grow well.
2. To become successful.
3. To flourish or prosper.
বাংলা অর্থ :
* উন্নতি করা
* সমৃদ্ধ হওয়া
* বিকশিত হওয়া
* সফল হওয়া
Origin :
* English Origin: From Old Norse word “þrífask” meaning to prosper, flourish, or get on well.
* Bangla Meaning of Origin: পুরাতন নর্স শব্দ “þrífask” থেকে এসেছে, যার অর্থ ছিল সমৃদ্ধ হওয়া, উন্নতি করা বা ভালোভাবে বেড়ে ওঠা।
Parts of Speech :
1. Verb (v.) → thrive = উন্নতি করা, সমৃদ্ধ হওয়া
2. Noun (n.) → thriving = উন্নতি / সমৃদ্ধি
3. Adjective (adj.) → thriving = উন্নত, সমৃদ্ধ
4. Adverb (adv.) → thrivingly = উন্নতভাবে, সফলভাবে (কম ব্যবহৃত)
5. Present Participle (v-ing) → thriving = উন্নতি করছে / বিকশিত হচ্ছে
Synonyms :
* Flourish = বিকশিত হওয়া
* Prosper = সমৃদ্ধ হওয়া
* Succeed = সফল হওয়া
* Grow = বেড়ে ওঠা
* Bloom = প্রস্ফুটিত হওয়া
Antonyms :
1. Fail = ব্যর্থ হওয়া
2. Decline = অবনতি হওয়া
3. Struggle = সংগ্রাম করা
4. Deteriorate = খারাপ হওয়া
5. Wither = শুকিয়ে যাওয়া
Prepositions :
1. Thrive on challenges = চ্যালেঞ্জে উন্নতি করা
2. Thrive in business = ব্যবসায় সফল হওয়া
3. Thrive under pressure = চাপে ভালো করা
4. Thrive through hard work = কঠোর পরিশ্রমে উন্নতি করা
5. Thrive among competitors = প্রতিযোগীদের মধ্যে সফল হওয়া
Phrases :
1. Thrive on success = সাফল্যে আরও উন্নতি করা
2. Thrive in life = জীবনে সফল হওয়া
3. Thrive in competition = প্রতিযোগিতায় সফল হওয়া
4. Thrive under pressure = চাপের মধ্যেও সফল হওয়া
5. Thrive in a healthy environment = স্বাস্থ্যকর পরিবেশে বিকশিত হওয়া
Idioms :
1. Come up roses = খুব সফল হওয়া
2. Go from strength to strength = ক্রমাগত উন্নতি করা
3. On the rise = উন্নতির পথে থাকা
4. Ahead of the game = অন্যদের চেয়ে এগিয়ে থাকা
5. Make good = সফল হওয়া
Example Sentences :
1. Children thrive in a loving home.
শিশুরা ভালোবাসাপূর্ণ ঘরে ভালোভাবে বেড়ে ওঠে।
2. She thrives on challenges.
সে চ্যালেঞ্জে উন্নতি করে।
3. The company continues to thrive.
কোম্পানিটি সমৃদ্ধ হতে থাকে।
4. Plants thrive in sunlight.
গাছপালা সূর্যের আলোতে ভালোভাবে বেড়ে ওঠে।
5. He thrived despite difficulties.
সে কষ্টের মধ্যেও সফল হয়েছিল।
Conversation :
1. Messi: How is your new business going?
মেসি: তোমার নতুন ব্যবসা কেমন চলছে?
2. Neymar: It is starting to thrive now.
নেইমার: এখন এটি ভালোভাবে উন্নতি করছে।
3. Messi: What helped it to thrive?
মেসি: কী কারণে এটি উন্নতি করল?
4. Neymar: Hard work and good planning.
নেইমার: কঠোর পরিশ্রম এবং ভালো পরিকল্পনা।
5. Messi: I am happy to hear it is thriving.
মেসি: শুনে খুশি হলাম যে এটি সমৃদ্ধ হচ্ছে।
6. Neymar: Yes, I hope it will thrive more in the future.
নেইমার: হ্যাঁ, আমি আশা করি ভবিষ্যতে এটি আরও উন্নতি করবে।
Story:
A small village was struggling during difficult times. Farmers worked hard, but their crops did not grow well. One young boy decided to learn new farming methods. He shared his knowledge with everyone. Slowly, the village began to thrive. Crops grew better, and people became happier and more successful.
Moral: Hard work and learning help people thrive in life.
বাংলা নীতিবাক্য: কঠোর পরিশ্রম ও জ্ঞান মানুষকে জীবনে উন্নতি করতে সাহায্য করে।
Quiz :
1. What does “thrive” mean?
A) To fail
B)To grow and succeed
C) To stop
D) To break
2. What is the Bangla meaning of “thrive”?
A) হারানো
B)উন্নতি করা
C) ঘুমানো
D) দৌড়ানো
3. Which is a synonym of “thrive”?
A) Decline
B)Struggle
C) Flourish
D) Fall
4. In the story, who helped the village thrive?
A) A teacher
B)A young boy
C) A doctor
D) A soldier
5. What is the moral of the story?
A) Avoid learning
B)Hard work and learning help people thrive
C) Stop trying new things
D) Stay the same
Answers :
1. B
2. B
3. C
4. B
5. B
Score :
* 5/5 = Excellent 🌟
* 4/5 = Very Good 👍
* 3/5 = Good 🙂
✍️✍️…..Comment on your score…..✍️✍️
09/06/2026
প্রতিদিন একটি করে Vocabulary শিখি
Confrontation
Pronunciation ;
* UK: /ˌkɒn.frʌnˈteɪ.ʃən/
* US: /ˌkɑːn.frʌnˈteɪ.ʃən/
English Meaning :
1. A face-to-face conflict or argument.
2. A hostile meeting between opposing people or groups.
3. The act of dealing with a difficult problem or situation directly.
মুখোমুখি সংঘর্ষ, বিরোধ, দ্বন্দ্ব , মোকাবিলা, সম্মুখীন হওয়া
Origin :
* Latin: confrontare = “to bring face to face” (মুখোমুখি করা)
* Old French: confrontation → English confrontation
Parts of Speech :
Noun: Confrontation = মুখোমুখি সংঘর্
Confront (v.) = মুখোমুখি হওয়া, মোকাবিলা করা
Confronted (adj./v.) = সম্মুখীন হয়েছে
Confronting (adj.) = মোকাবিলাযোগ্য, চ্যালেঞ্জিং
Confrontational (adj.) = সংঘর্ষমূলক
Synonyms :
* Conflict = সংঘাত
* Clash = সংঘর্ষ
* Dispute = বিরোধ
* Showdown = চূড়ান্ত মুখোমুখি অবস্থা
* Encounter = মুখোমুখি সাক্ষাৎ
Antonyms :
* Peace = শান্তি
* Harmony = সম্প্রীতি
* Agreement = চুক্তি
* Cooperation = সহযোগিতা
* Reconciliation = পুনর্মিলন
Prepositions :
* confrontation with someone = কারও সঙ্গে সংঘর্ষ
* confrontation between two groups = দুই দলের মধ্যে সংঘর্ষ
* confrontation over an issue = কোনো বিষয় নিয়ে বিরোধ
* confrontation against an opponent = প্রতিপক্ষের বিরুদ্ধে মুখোমুখি অবস্থা
Phrases :
* avoid confrontation = সংঘর্ষ এড়ানো
* direct confrontation = সরাসরি সংঘর্ষ
* armed confrontation = সশস্ত্র সংঘর্ষ
* face a confrontation = সংঘর্ষের সম্মুখীন হওয়া
* serious confrontation = গুরুতর সংঘর্ষ
Idioms / Expressions :
* face the music = পরিণতির মুখোমুখি হওয়া
* come face to face with = মুখোমুখি হওয়া
* lock horns with = বিরোধে জড়ানো
Example Sentences :
1. They had a confrontation over property rights.
তারা সম্পত্তির অধিকার নিয়ে সংঘর্ষে জড়িয়েছিল।
2. She dislikes confrontation and prefers discussion.
সে সংঘর্ষ পছন্দ করে না এবং আলোচনা পছন্দ করে।
3. The manager confronted the problem immediately.
ব্যবস্থাপক সমস্যাটির তাৎক্ষণিক মোকাবিলা করেছিলেন।
Conversation :
1. Messi: Why are you upset today?
মেসি: আজ তুমি মন খারাপ করে আছ কেন?
2. Neymar: I had a confrontation with a teammate.
নেইমার: আমার একজন সতীর্থের সঙ্গে মুখোমুখি বিরোধ হয়েছিল।
3. Messi: What was the confrontation about?
মেসি: বিরোধটি কী নিয়ে ছিল?
4. Neymar: It was about a misunderstanding.
নেইমার: এটি একটি ভুল বোঝাবুঝি নিয়ে ছিল।
5. Messi: Did you solve the problem?
মেসি: তুমি কি সমস্যার সমাধান করেছ?
6. Neymar: Yes, we talked calmly and ended the confrontation.
নেইমার: হ্যাঁ, আমরা শান্তভাবে কথা বলেছি এবং বিরোধের সমাপ্তি ঘটিয়েছি।
Story:
One day, Messi and Neymar argued during practice. The confrontation grew intense, and neither wanted to listen. Their coach asked them to discuss the issue calmly. After talking honestly, they realized it was a misunderstanding. They apologized and became better teammates. Their friendship grew stronger, and the team played better together afterward.
Moral: Honest communication resolves conflicts and strengthens relationships.
বাংলা নীতিবাক্য: সৎ ও শান্ত আলোচনা বিরোধ মিটিয়ে সম্পর্ককে আরও দৃঢ় করে।
Quiz :
1. What does “confrontation” mean?
A) Friendship
B)Face-to-face conflict
C) Celebration
D) Journey
2. In the story, who had a confrontation?
A) Messi and Neymar
B)Messi and Coach
C) Neymar and Referee
D) Coach and Team
3. What caused the confrontation?
A) A game loss
B)Money
C) A misunderstanding
D) An injury
4. How was the problem solved?
A) By fighting
B)By ignoring it
C) By talking calmly
D) By leaving the team
5. What is the moral of the story?
A) Avoid teamwork
B)Never apologize
C) Honest communication resolves conflicts
D) Winning is everything
Answers:
1. B
2. A
3. C
4. C
5. C
Score :
* 5/5 = Excellent 🌟
* 4/5 = Very Good 👍
* 3/5 = Good 🙂
✍️✍️….. Comment on your Score…..✍️✍️
Click here to claim your Sponsored Listing.