Museum of Islamic Art (MIA)

The official page for the Museum of Islamic Art (MIA). The most liked museum on Facebook. Welcome to the official page of the Museum of Islamic Art (MIA).

Follow us on Twitter, Instagram + Snapchat: @MIAQatar

Operating as usual

ننهي أسبوعنا من الاحتفالات باليوم العالمي للفن الإسلامي بموضوع مفضل للجميع - الطعام!
يوجد في الطعام خليط بين الماضي والحاضر.

الزلابية
أحبَ الناس أكل الزلابية من القرون الوسطى لغاية الوقت الحاضر والتي لا تزال تحمل نفس الاسم. يتكون من طحين سائل يقلي في الزيت وتصنع بأشكال مختلفة. ويمكن إضافة اللون الأصفر بوضع الزعفران. تم العثور على وصفات الزلابية في عدد من الرسائل الإمبراطورية الإسلامية في الشرق والغرب. ولكن تم إعادة استخدام هذه الوصفة في القرن الثالث عشر في الأندلس.

We finish our week of celebrations for International Day for Islamic Art with everyone’s favourite subject – Food!

Even in food there is mixture between past and present.
Zulabiyya (زُلابِيَّة) honey fritters
The mediaeval ancestor to a much-loved present-day sweet, which still bears the same name. The fritters are made by deep-frying dough in a number of different shapes, which are then drenched in honey. You can also vary the colours by adding, for instance, saffron or fennel to turn them yellow or green, respectively. Recipes for these fritters are found in a number of treatises from both the western and eastern Islamic empire, but the recreation is based on instructions from a 13th-century Andalusian one.

Reproduced with permission of Dr Daniel Newman from his website www.eatlikeasultan.com

#MIAQatar #unesco #internationaldayofislamicart2020

‏‎العصر الفاطمي: (960-1171) -
‏PO.36.1999
‏‎وعاء فاطمي
‏‎10-11 القرن
‏‎ظهرت خلال القرنين الثاني والثالث الهجريين (القرن التاسع الميلادي) ، تقنية جديدة ومبتكرة - تعرف بالرسم البريق المعدني - أحدثت ثورة في زخرفة الفخار. باستخدام أصباغ معدنية. امتدت هذه التقنية إلى مصر ، حيث ازدهرت الفخار اللامع في القرن الرابع الهجري
‏‎(أواخر القرن العاشر الميلادي) تحت حكم الفاطميين. توضح هذه القطعة ، من خلال رسم حيوان في وسط الإناء ، تصميمًا فاطميًا نموذجيًا تم صنعه بكميات كبيرة في مصر خلال القرن الرابع الهجري (القرن الحادي عشر الميلادي)

The Fatimid Dynasty (960-1171)-
Object number: PO.36.1999
Bowl
10th- 11th Century
Invented in Abbasid Iraq during the second and third centuries AH (ninth century CE), a new and innovative technique known as luster was created using metallic oxides. The technique spread to Egypt, where – by the fourth century AH (late tenth century CE) – luster pottery flourished under the independent Fatimid rulers. By depicting an animal in the center of the bowl, this object illustrates a typical Fatimid design made in large quantities in Egypt

السلالة الصفوية 1501-1722
هذه السجادة تجسد أعلى جودة ممكنة في الصنع . مصنوعة من الحرير المخملي على أرضية من حرير .
ويعتبر الحرير من أكثر المواد حساسية للضوء.
هذا النموذج ينتمي إلى مجموعة صغيرة من السجاجيد الحريرية الفاخرة.
ترتكز على هذه السجادة زخرفة مركزية وأربع زخارف مكمله لها.
هذه الزخرفة مفضله للغاليه لدى مجلدي الكتب، وربما كان إستخدامه في السجاد مستمد من فن تجليد الكتب.

The Safavid Dynasty (1501-1722) –

This rug embodies the highest quality craftsmanship possible, as it is made of velvet silk on a silk floor. Silk is one of the most delicate and light sensitive materials, as it belongs to a small group of fine silk rugs. The decoration of this carpet is based on a central decoration and four complementary decorations. This decoration is preferred to book binders, so this decoration was probably taken from the art of bookbinding.

#MIAQatar #unesco #internationaldayofislamicart202

الملصق السابع:
- العصر العثماني (1299-1923). رقم القطعة: AA.39.1998
هذا درع الحصان واحد من سبعة عشر نموذج فقط نجى من العصر العثماني. مصمم للسماح بأقصى قدر من الحركة في المعركة، ويمكن للمرء ان يرى ان الدرع الواقي لجسم الحصان مصنوع من العديد من الصفائح المتداخلة من الحديد الرقيق والذي يسمى الدرع الرقائقي. هذا النموذج من الدروع الإسلامية تم تطويره في النصف الثاني من القرن الخامس عشر الميلادي

The Ottoman Dynasty (1299-1923)-
Object number: AA.39.1998
This horse armor is one of only seventeen examples that have survived from the Ottoman era. Designed to allow maximum mobility in battle, one can see that a horse's body armor is made of many overlapping plates of thin steel called laminated armor. This is a model of a type of armor that was developed in the Islamic world by the second half of the fifteenth century AD

لصق السادس:
العصر المملوكي (1250-1517) -:
GL.6.1998
زهريه معروفه بزهريه كافور من سوريا أو مصر ، كثافة اللون الأزرق يجعلها من ضمن المقتنيات النادرة .لم يبق سوى القليل منها لان الأواني الزجاجية المصنوعة من الزجاج الأزرق كان يستخدم فقط للأغراض المعيشية

The Mamluk Dynasty (1250-1517)
Object number: GL.6.1998
This is the Cavour Vase made in Syria or Egypt. The intense blue of this splendid vase gives it membership of a very rare group of enameled glass vessels from this period which have survived intact. Part of the reason for this is that blue glass was used only for secular vessels.

هذي مجموع من مقتنياتنا المفضلة. ماهي القطعة
المفضله لديك ؟

These are a few of our favorite objects, what are your favorite objects ?

العصر المغولي

هذا الصقر قطعة نادرة مصنوع من الذهب والمينا وعدة أنواع أخرى من الأحجار الكريمة مثل الألماس والياقوت والزفير. صنع هذا الصقر للإمبراطور المغولي شاه جهان، من المحتمل أن هذا الصقر قد حمله أحد كبار المسؤولين في الديوان الملكي خلال موكب أو تستخدم للزينة


The Mughal Dynasty

This falcon is a rare piece made of gold and enamel, in addition to several other types of precious stones such as diamonds, sapphires and others. This falcon was made for the Mughal Emperor Shahjahan and was probably carried by one of the most senior officials in the royal court during a certain procession or used as a decorative piece

#unesco #internationaldayofislamicart2020

تضم مكتبة متحف الفن
الإسلامي مجموعة رائعة من الكتب حول الفن الإسلامي باللغتين العربية والإنجليزية
وغيرهما من اللغات الأوروبية الأخرى. تفتح المكتبة من الساعة 9:00 صباحاً حتى 7:00
مساءً (زوروا موقعنا الالكتروني للحصول على التفاصيل الكاملة)، تفضلوا بزيارة
المكتبة وغوصوا في عالم الكتب الجميل. ما هو كتابك المفضل عن الفن الإسلامي؟


MIA Library has an outstanding collection of books on Islamic Art in
Arabic, English and other European Languages. Open from 9:00am – 7:00pm
(check website for full details), visit and immerse yourself in this beautiful
world. What’s your favourite book on Islamic Art?

#unesco #internationaldayofislamicart2020

واكبونا على إنستغرام للاطلاع على سلسلة من المشاركات خلال الأسبوعين المقبلين، احتفالاً باليوم
العالمي للفن الإسلامي في 18 نوفمبر 2020

Stay tuned to our Instagram feed for a series of posts over the next two weeks celebrating the inaugural International Day for Islamic Art on 18 November 2020

https://instagram.com/miaqatar?igshid=1on7jthd916xk

القسم الأول من معرض عين الصقر
شغف الشيخ سعود بالطبيعة
القطعة المختارة
أمونيت لامع
-

ألبرتا، كندا
الحقب الديفونية- الطباشيرية- العصر الثالث،
حوالي 400_ 65 مليون سنة قبل الميلاد
عينة أحفورية

ظهر هذا النوع من الرخويات البحرية قبل حوالي 400 مليون سنة قبل الميلاد واختفى فور الانقراض
الجماعي. تحتوي هذه العينة الجميلةعلى ألوان
رائعة تعود إلى ترشيح الماء في الصخور أثناء
عملية التحجّر. حولت العناصر الطبيعية الموجودة في الماء قشرة الرخويات إلى أوبال عقيقي لامع

A Falcon’s Eye Exhibition
SECTION 1
SHK Soud Passion for Natute

Selected Objtct

Opalescent Ammonite
Alberta,Canada,
Devonian- Cretaceous - Tertiary periods,
c. 400 Ma BCE - 65 Ma BCE
Fossilized specimen

This marine mollusc emerged around 400 million years BCE and disappeared during the mass extinction. This beautiful specimen has superb colours due to the filtration or water in the rock during fossilisation. The natural elements in water turned the mollusc’s shell into lustrous opal

سرهات كاراكايا، مسؤول ترميم المعادن في متحف الفن الإسلامي يوصي بقراءة كتاب
“The small catalog of Moroccan and Algerian edged weapons” بقلم اريك كلود.
هذا الكتالوج متوفر باللغتين الإنجليزية والفرنسية، ويقدم معلومات مفصلة وصوراً لمجموعة اريك كلود من الأسلحة المغربية والجزائرية.
يمكن قراءته في مكتبة متحف الفن الإسلامي، رقم:
U770 .C5 2020



Serhat Karakaya, MIA’s metal conservator would like to recommend “The small catalog of Moroccan and Algerian edged weapons” by Eric Claude.
This catalogue is in English and French and provides detailed information and photographs on his collection of Moroccan and Algerian weapons.
It can be read at MIA Library Call number: U770 .C5 2020

معرض عين الصقر: في ذكرى الشيخ سعود آل ثاني
يستمر حتى 10 أبريل 2021
الموقع: متحف الفن الإسلامي
_
يحتفي المعرض بمقتنيات واحد من أهم جامعي الفنون في قطر والذي يرجع له الفضل الكبير في وضع حجر الأساس الذي قامت عليه المجموعات الفنية في متاحف قطر. ويضم المعرض أكثر من 300 قطعة فنية تتنوع بين أحافير تعود لعصور ما قبل التاريخ وآثار مصرية قديمة ولوحات استشراقية وروائع من الصور الفوتوغرافية التي توثِّق أزمنة مختلفة وتُعرَض بطريقة مبهرة تعكس مفهوم "حُجر العجائب" القديم لتعكس بذلك ولع الشيخ سعود بالتاريخ الطبيعي والفنون.
_
احجز تذكرتك قبل الزيارة من خلال الرابط في البايو

أوقات الزيارة
السبت - الخميس: 9:00ص - 7:00م
الجمعة:1:30م - 7:00م

يرجى الالتزام بإظهار تطبيق احتراز وارتداء الكمامة .
_
A FALCON’S EYE: TRIBUTE TO SHEIKH SAOUD AL THANI
On view until 10 April 2021
Location: Museum of Islamic Art
_
Celebrates the outstanding accomplishments of one of Qatar’s greatest collectors who was largely responsible for laying the foundation for Qatar Museum’s world class collections. The exhibition showcases more than 300 outstanding art works from prehistoric fossils and Egyptian antiquities to Orientalist paintings and masterpieces of the history of photography in a spectacular display following the concept of ancient (Renaissance) “cabinet of curiosities” reflecting Sheikh Saoud’s fascination with both natural history and the art world.
_
Tickets must be purchased online in advance of your visit.
qm.org.qa/en/falcons-eye-tribute-sheikh-saoud-al-thani

Working Hours:
Saturday to Thursday: 9am – 7pm
Friday: 1.30pm – 7pm

You will be required to show your EHTERAZ app on entry and to wear your own face mask.

Our book for this Monday is SHHHHH
Kevin Henkes
C1989

Enjoy it 😊

قسم الترميم هو أحد الأقسام الرئيسية في متحف الفن الإسلامي، وفيه يستخدم الموظفون أحدث الأساليب التكنولوجية لحماية المقتنيات ويضعون الخطط للعناية بكل قطعة. تضم مكتبة متحف الفن الإسلامي العديد من الكتب حول الترميم- ندعوكم لقراءة المزيد عن هذا الموضوع الرائع!


Conservation is one of the many departments at MIA who use modern technologies to safeguard the collection and plan how to care for each object. The MIA library has many books on conservation – come on in to read more about this fascinating subject!

معرض عين الصقر
لمعرفة المزيد
http://mia.org.qa/ar/sheikh-saoud

A Falcon’s Eye Exhibition
Learn more here
http://mia.org.qa/en/sheikh-saoud

هل استمتعتم بمعرض "عين الصقر" الذي يحتفي بذكرى الشيخ سعود آل ثاني رحمه الله؟ احصلوا على نسختكم من كتاب المعرض والمتوفر باللغتين العربية والإنجليزية من متجر هدايا إن-كيو الإلكتروني عبر الإنترنت أو من متجر هدايا المتحف.
-
#SheikhSaoud #Book #Read #INQ_GiftShop #OnlineShopping #GiftShop

Have you enjoyed A Falcon’s Eye exhibition which pays tribute to the late Sheikh Saoud Al Thani? Get your copy of the book – available in Arabic and English – from @inq_giftshop online store or at the museum gift shop.

معرض عين الصقر: في ذكرى الشيخ سعود آل ثاني
2 أغسطس 2020 - 10 أبريل 2021
الموقع: متحف الفن الإسلامي
_
يحتفي المعرض بمقتنيات واحد من أهم جامعي الفنون في قطر والذي يرجع له الفضل الكبير في وضع حجر الأساس الذي قامت عليه المجموعات الفنية في متاحف قطر. ويضم المعرض أكثر من 300 قطعة فنية تتنوع بين أحافير تعود لعصور ما قبل التاريخ وآثار مصرية قديمة ولوحات استشراقية وروائع من الصور الفوتوغرافية التي توثِّق أزمنة مختلفة وتُعرَض بطريقة مبهرة تعكس مفهوم "حُجر العجائب" القديم لتعكس بذلك ولع الشيخ سعود بالتاريخ الطبيعي والفنون.
_
A FALCON’S EYE: TRIBUTE TO SHEIKH SAOUD AL THANI
2 August 2020 – 10 April 2021
Location: Museum of Islamic Art
_
Celebrates the outstanding accomplishments of one of Qatar’s greatest collectors who was largely responsible for laying the foundation for Qatar Museum’s world class collections. The exhibition showcases more than 300 outstanding art works from prehistoric fossils and Egyptian antiquities to Orientalist paintings and masterpieces of the history of photography in a spectacular display following the concept of ancient (Renaissance) “cabinet of curiosities” reflecting Sheikh Saoud’s fascination with both natural history and the art world.
_
Tickets must be purchased online in advance of your visit.
qm.org.qa/en/falcons-eye-tribute-sheikh-saoud-al-thani

القطع المميزة المعروضة في معرض عين الصقر
-
مدرّع أخدودي الأسنان أميركا الجنوبية، العصر الجليدي – بداية العصر الهولوسيني 2.5 مليون سنة – 11.000 سنة قبل الميلاد هيكل عظمي بالحجم الكامل متاحف قطر
-
المدرّع أخدودي الأسنان هو حيوان ثديي عاش في أمريكا الجنوبية حتى حوالي 11000 سنة قبل الميلاد. قد يكون انقراضه هو الأول من نوعه الذي نتج عن مجموعة عوامل مثل تغير المناخ والصيد الجائر إلى جانب أسباب طبيعية أخرى. في طفولته كان الشيخ سعود يتردد إلى متحف التاريخ الطبيعي في لندن مع والدته ويقضي ساعات في قاعة الديناصورات
-
تركت هذه التجارب أثرها في ىنفسه، وبعد سنوات بدأ باقتناء الأحافير النادرة

احجز تذكرتك الآن https://visit.qm.org.qa/ar/museum-of-islamic-art#tkttb-exhibition


A Masterpiece from Falcon’s Eye Exhibition
-
Glyptodon South America, Pleistocene – Early Holocene period, 2.5 Ma - 11.000 years BCE Full size skeleton Qatar Museums, NH.FO.2011 The glyptodon is a mammal which lived in South America until about 11,000 years BCE. Its disappearance might be the first extinction caused by a combination of climate change, human overhunting and natural causes. As a child, Sheikh Saoud often went to the Natural History Museum in London with his mother and would spend hours in the dinosaur gallery. Inspired by these experiences, years later, he began collecting rare fossils

Book your ticket now😍 https://visit.qm.org.qa/museum-of-islamic-art#tkttb-exhibition

استكمالاً لمعرض عين الصقر: في ذكرى الشيخ سعود آل ثاني، تمت الإضاءة على عدد من القطع التي اقتناها الشيخ لمتحف الفن الإسلامي، من خلال جولة خاصة في قاعات العرض الدائم في الطابقين 2 و3 نُسقت خصيصاً لهذا الغرض. أكملوا أحجية الصور المقطوعة لمشاهدة واحدة من هذه القطع المميزة!
https://jigex.com/hZLk
To complement our exhibition A Falcon’s Eye: Tribute to Sheikh Saoud Al Thani, a number of the objects he purchased for MIA have been highlighted as a trail around the permanent galleries on level 2 and 3. Complete this puzzle to see one of these special objects!

الشيخ سعود وببغاوات الماكاو الزرقاء الصغيرة في مزرعة الوبرة
© كاترين هامر، مصورة فوتوغرافية، 26 يونيو 2006

""أفضّل الببغاوات الأمازونية على أي نوع آخر""
الشيخ سعود بن محمد بن علي آل ثاني

في مزرعة الوبرة، بنى الشيخ سعود مرافق خاصة لحفظ الأنواع المهددة بالانقراض وتكثيرها. انقرضت ببغاوات الماكاو الزرقاء الصغيرة النادرة من البرازيل في الطبيعة حالياً، لكن الشيخ سعود تمكن من تربية أكثر من 50 ببغاء أزرق في وحدة خاصة للعناية المركزة في مزرعة الوبرة، وسوف سيتم إطلاقها قريباً في الطبيعة
-
لمزيد من المعلومات تفضلوا بزيارة معرض عين الصقر

http://mia.org.qa/ar/sheikh-saoud


‏Sheikh Saoud and the Spix’s Macaw parrots at al Wabra farm
‏© Catrin Hammer, photographer, June 26, 2006

‏“I love the Amazonian parrots best of all”
‏Sheikh Saoud bin Muhammad bin Ali Al Thani

‏At Al Wabra farm Sheikh Saoud created specific facilities for the preservation and reproduction of endangered species. The rare Spix’s Macaw parrots, from Brazil, are currently extinct in the wild. In Al Wabra, in a special intensive care unit, Sheikh Saoud managed to breed over 50 Spix’s Macaws which will soon be released in the wild
-
To learn more, visit A Falcon’s Eye Exhibition
http://mia.org.qa/en/sheikh-saoud

متحف الفن الإسلامي يعود لساعات العمل المعتادة
-
من السبت إلى الخميس: 9:00 صباحاً إلى 7:00 مساءً
الجمعة: 1:30 ظهراً إلى 7:00 مساءً

miaqatar is back to the normal working Hours
Saturday to Thursday 9:00 am - 7:00 pm
Friday : 1:30 pm - 7:00 pm

MIA is proud to have a chapter included in the new publication "The Seljuqs and their successors : art, culture and history" Edited by Sheila R. Canby. Chapter 15 was written by MIA staff member, Stefan Masarovic, alumni Leslee Michelsen and with photographs by Marc Pelletreau. It discusses the collaborative investigations on a monumental Seljuq stucco panel which is part of the MIA collection (SW.160.2010, currently on display on Level 3). The book can be found in the MIA Library LC Call Number: N7163 .S45 2020.

يفتخر متحف الفن الإسلامي بتضمين فصل في المنشور الجديد "السلاجقة وخلفاؤهم: الفن والثقافة والتاريخ"

حرره شيلا ر ، كانبي. كتب الفصل 15 عضو فريق MIA ، ستيفان ماساروفيتش ، الخريجة ليزلي ميشيلسن ، وصورة مارك بيليترو ، وهو يناقش التحقيقات التعاونية في لوحة ضخمة من الجص السلجوقي والتي هي جزء من متحف الفن الإسلامي (MIA.SW.160.2010). يمكن العثور على الكتاب في رقم LC الخاص بمكتبة
متحف الفن الإسلامي: N7163 .S45 202

ببغاء ماكاو الأزرق منقرض في البرية منذ عام 2006. كان لدى الشيخ سعود شغف بهذه الطيور، لذا أنشأ برنامجاً لتربيتها والعناية بها في مزرعة الوبرة. هذا العام، تم إرسال 100 من هذه الطيور وإطلاقها في موطنها الطبيعي في كاتينغا، البرازيل. اصنع بيدك طائر ماكاو أزرق، احتفالاً بهذا الحدث الذي يتزامن مع أحدث معارضنا، عين الصقر: في ذكرى الشيخ سعود آل ثاني


The Spix Macaw has been extinct in the wild since 2006. Sheikh Saoud was passionate about these birds and created a breeding programme at Al Wabra – this year, 100 of those birds are being released back in to their natural habitat in the Catinga, Brazil. Make your own Spix Macaw in celebration of this and our latest exhibition, A Falcon’s Eye: Tribute to Sheikh Saoud Al Thani.

Want your museum to be the top-listed Museum in Doha?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Videos (show all)

Category

Telephone

Address


Museum Of Islamic Art
Doha
2777

Opening Hours

Monday 09:00 - 19:00
Tuesday 09:00 - 19:00
Wednesday 09:00 - 19:00
Thursday 09:00 - 19:00
Friday 13:30 - 19:00
Saturday 09:00 - 19:00
Sunday 09:00 - 19:00
Other Art Museums in Doha (show all)
اسماعيل لزعر اسماعيل لزعر
Nador Doha
Doha, 30100

saifffff

Beauty of Qatar Beauty of Qatar
Najma Street
Doha, 6240

أسلام عليكم ورحمةلله وبركاته....... Beutiful photos and videos of Qatar

MIA Park Kiosk MIA Park Kiosk
Corniche, Museum Of Islamic Art
Doha, 0000

The kiosk offers a tempting combination of treats and water views. Belgian style waffles are made fresh and the assorted toppings. Try the premium ice-crea

Happy Life Events Doha Happy Life Events Doha
P.O. Box 10855
Doha, 00974

HAPPY LIFE Events is more than a full-service event design and production company. We enjoy getting to know our client. Their dreams. Their Passion.

Souq Waqif Art Center Souq Waqif Art Center
Souq Waqif
Doha

The Official Facebook account of Souq Waqif Art Center الصفحة الرسمية لمركز سوق واقف للفنون

About   Contact   Privacy   FAQ   Login C